Listen, man - I don't know you, okay? |
Слушай, друг, я тебя не знаю. |
If you're looking for a basic Single Wing Ringman, that's where I'm your best man, I attend your wedding for the full day. |
Если вы ищете Главного Шафера, то я - ваш лучший друг, и я приду на вашу свадьбу на весь день. |
Well, when a man and a woman care about each other very much - |
Когда мужчина и женщина любят друг друга... |
She's a man's best friend, better than a woman almost. |
Она - лучший друг человека, даже может лучше женщины |
This friend of yours, the one you call the Doctor, is he a... a learned man? |
Этот ваш друг, тот, которого вы называете Доктор, действительно ли он... ученый человек? |
Now's the time when a man and a woman need to be together the most. |
Сейчас время, когда мужчина и женщина нужны друг другу как никогда |
A friend of mine asked, why are we honoring this man? |
Друг спросил у меня Почему тебя уважают? |
What's going on, man's best friend and you're dumping me on my head? |
Что такое, лучший друг человека, а перекидываешь меня через голову? |
You see, old friend, unlike you, I'm not a cruel man. |
Видите ли, мой друг, в отличие от вас, я не так жесток. |
Wasn't that man a friend of yours? |
Это человек - не ваш друг? Да. |
You're my best friend and my best man. |
Ты мой лучший друг и свидетель на свадьбе, |
Ladies and gentlemen, the man who's going to lead this party into government our friend, our leader, Henry Callaghan. |
Дамы и господа, человек, который представляет эту партию, наш друг, наш лидер. |
You know, man, I got to tell you, you two don't strike me as a match. |
Знаешь, мужик, должен тебе сказать, вы вообще друг другу не подходите. |
The vigilante is just one man, with no one to protect him, unlike you guys, who protect each other no matter what. |
Мститель - всего лишь один человек, его некому защитить, а вы защищаете друг друга любой ценой. |
Yes, who was the better man, my friend? |
Да, кто был лучше, мой друг? |
He is your best man and I have never met him, okay? |
Он твой лучший друг, и я никогда не встречалась с ним. |
This is not a tavern, and I am not a keeper, my good man. |
Это не таверна, а я не владелец, друг мой. |
Why didn't I come with you, man? |
Зря я не пошёл с тобой, друг. |
She's not worth it, man. |
Она этого не стоит, друг, она этого не стоит. |
I don't know who you are, man, but if you're buying, I'll take an espresso. |
Я не знаю кто ты, друг, но если ты платишь, я возьму эспрессо. |
What kind of meds they got you on, man? |
Что за лекарства они тебе прописали, друг? |
Listen to me, my man, I don't like the tenor of that question. |
Послушайте, друг, мне не нравится ваш вопрос! |
Boone, Boone, stay with me, man. |
Бун, Бун, не отключайся, друг. |
I figure you can come into the mall... you can try to steal my shine, it's only fair I get to do the same to you, man. |
Если ты можешь зайти ко мне в молл... и украсть мою славу, значит по справедливости я сделаю то же, друг. |
So how's it with Lori, man? |
Как у тебя дела с Лори, друг? |