I'll have my inside man stall, but you must hurry, my friend. |
Хотя, у меня внутри и есть человек, но тебе стоит поторопиться, мой друг. |
Not... if the man is seen as an enemy of the king, your friend. |
Нет... если человек рассматривается как враг короля, твой друг. |
Chief, this man is the good friend of Elder Kuk. Undo the voodoo immediately. |
Глава, этот человек - добрый друг Старейшины Кука. |
This man, my friend John, was in a fight. |
Этот человек, мой друг Джон, попал в драку. |
I'm pretty sure that a woman and a man said something to each other. |
Я почти уверен, что женщина и мужчина что-то сказали друг другу. |
Well, Kevin, when a man and a boy... |
Это когда мужчина и мальчик любят друг друга... |
When you fight a man, he's not your friend. |
Когда бьешься с кем-то, он тебе не друг. |
A man and a woman in love must be of one flesh. |
Мужчина и женщина, любя друг друга, должны быть одной плоти. |
And this here man a friend of mine. |
И этот человек - мой друг. |
This man is a friend Gul. |
Гюль, этот человек, наш друг. |
You are my friend, but, Ed - you make accusations against a man of such standing without evidence. |
Ты мой друг, но Эд - ты выдвигаешь обвинения против человека такого положения, не имея доказательств. |
I'm the partner of the man in your back seat. |
Я друг человека на заднем сидении. |
And start being like our friend Neo here - a man of action. |
И стать как наш друг Нео... человеком дела. |
The man is my best friend, and he just lost his little girl. |
Этот человек мой лучший друг, и он только что потерял свою девочку. |
And to quote our wonderful satirist, Arkady Raikin, a woman is a friend of man. |
Как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина - друг человека. |
Best friends from university, best man at each other's weddings, godfather to my children. |
Лучшие друзья с университета, шаферы друг у друга на свадьбах, он крёстный моих детей. |
And the very next day, your friend and humble narrator was a free man. |
А на следующий день, ваш друг и скромный повествователь... был свободным человеком. |
TED: A man, a woman, and their best friend, embark on an incredible journey. |
Мужчина, женщина, и их лучший друг, начинают удивительное путешествие. |
Thinking man's best friend, Schmidty. |
Лучший друг человека разумного, Шмидти. |
Johnny, man, I just love you, man. |
Джонни, приятель, я просто люблю тебя, друг. |
The struggle for fresh water, rich soil and natural resources can turn man against man and nation against nation. |
Борьба за питьевую воду, богатые почвы и природные ресурсы может восстановить людей и нации друг против друга. |
My man, my man, my man. |
Друг мой, друг мой, друг мой. |
Okay, Gary, when a man and a woman love each other very much and it's the man's birthday... |
Слушай, Гэри, когда мужчина и женщина очень друг друга любят и у мужчины день рождения... |
What is wrong with a man holding a man's hand? |
Да что тут такого, в держание друг друга за ручку? |
Man... that is so great to hear, man. |
Чувак... это так клево слышать, друг. |