| Reverend, our man Dennis spent all day... down at the Benton Building, trying for permits. | Преподобный, наш друг Дэннис провел весь день... в Бентон Билдинг, пытаясь получить разрешения. |
| It is, by you, my good man. | Так и есть, тобой, мой друг. |
| Let him enjoy his moment, man. | Дай ему насладиться моментом, друг. |
| All my mates came, That sound department sucked, man. | Все мои партнёры поддержали, "Этот звук офигителен, друг". |
| We are a regular Archibald and his man George. | Мы как Арчибалд и его друг Джордж. |
| You know? - Nice one, man. | Понимаешь? - Молодец, друг. |
| No he is flying solo, man. | Нет, он - одиночка, друг. |
| Get in the car, man, come on. | Давай в машину, друг, давай. |
| That's a woman's work man. | Давай. - Это бабская работа, друг. |
| What's wrong with him man? | Что с ним не так, друг? |
| You got to pull yourself together, man. | Ты должен взять себя в руки, друг. |
| But my insurance man, Bob... | Но вот мой друг, страховщик Боб. |
| There was never any doubt about who would be best man - my best friend. | Я всегда знал, кто станет моим шафером - мой лучший друг. |
| Someone saying, This man is my friend. | Кто-то сказал: "Этот человек мой друг". |
| But Alex is a good man, a friend. | Но Алекс хороший человек, он друг. |
| Really, man, thank you. | Спасибо, друг, за все. |
| You've never smoked, man. | Ты никогда не курил, друг. |
| Your man Shane made it back and we saved your boy. | Твой друг Шейн вернулся, и мы спасли мальчика. |
| I really appreciate that, man. | Я очень это ценю, друг. |
| Come on, man, I can't tell Cat that. | Да ладно, друг, я не могу такое сказать Кэт. |
| Kay, for real, man. | Кей, я серьезно, друг. |
| Check out those moves you're doin', man. | Твои движения - загляденье, друг. |
| You got it all wrong, man. | Ты всё не так понял, друг. |
| Well, I don't have it, man. | У меня их нет, друг. |
| Yes and you did an even better job on the prosecution, my man. | Да. А ты - еще лучше над обвинением, мой друг. |