He's a man and good at it. |
Ты жених, а он твой друг. |
It's a man and a woman just showing their love for one another. |
Это мужчина и женщина так проявляют любовь друг к другу. |
And that man was my old, old friend... |
И этот человек был мой старый, старыи друг... |
Well, Trey's a friend of mine, man. |
Ну... Трей мой друг, человек. |
From Def Comedy Jam, my man, Reggie Warrington. |
Великий комедиант, мой большой друг Регги Варрингтон. |
Linger yet a while, my good man. |
Задержись ненадолго, мой добрый друг. |
Elena was a whole different thing, man. |
Елена была много чем, друг. |
I mean, know my tunes, man. |
Я разбираюсь в звуке, друг. |
But, my good man, you already have. |
Дорогой мой друг, ты уже её взорвал. |
Well, I hope so, man. |
Ну, я надеюсь, что это так, друг. |
Cisco, you're a hero, man. |
Циско, ты герой, друг. |
OK, follow the man one behind the other. |
Теперь друг за другом на выход. |
There's better ways to make money, man. |
Есть другие пути заработать бабок, друг. |
It's good to have you back, man. |
Рад, что ты вернулся, друг. |
Listen, man, we'll put the boring stuff back in too. |
Слушай, друг, мы вернем скучный материал тоже. |
I got out of that life, man. |
Я покончил с той жизнью, друг. |
I love you too, man. |
Я и тебя люблю, друг. |
Just give me a holler if you need something, man. |
Короче, звони, если что надо, друг. |
And I miss you, man. |
И я по тебе скучаю, друг. |
I live on my boat, man. |
Я живу на моей лодке, друг. |
London, my good man is fast becoming the financial and cultural capital of the world. |
Лондон, друг мой на глазах превращается в мировую финансовую и культурную столицу. |
Friend of yours came to see me the other night... the man in the mask. |
Твой друг заходил ко мне прошлой ночью. человек в маске. |
It's a desperation move, man. |
Это шаг отчаяния, друг мой. |
I'm told you know about the man we want. |
Мой друг говорит, ты знаешь что-то про человека, которого мы ищем. |
Look man, my friend's a star. |
Глядите, мой друг - звезда. |