| You made it, man. | Ты всё-таки пришёл, друг. |
| What the hell, man? | Какого чёрта, друг? |
| Thanks for sticking up for me, man. | Спасибо за поддержку, друг. |
| How you feeling, man? | Как себя чувствуешь, друг? |
| Way to run the floor, man. | Прорывайся к кольцу, друг. |
| Diaz, my man... | Диас, друг мой... |
| Try to live, man. | ѕостарайс€ выжить, друг. |
| Who's that handsome man? | Ассунта, этот милый молодой человек - твой друг? |
| A man needs his friends. | Мужчине, как ни крути, нужен друг. |
| The dog is man's best friend. | Собака - лучший друг человека. |
| Where you been, man? | Ты где пропадал, друг? |
| Bring it in, man. | Иди сюда, друг! |
| Sleep good, handsome man! | Спи спокойно, дорогой друг. |
| Don't lose hope, man. | Не теряй надежду, друг. |
| How you been, man? | Как поживаешь, друг? |
| Larry, my man! | Ларри, мой друг! |
| Wait. W-Wait a second, man. | Подожди минутку, друг. |
| What's up, man? | Чё случилось, друг? |
| What happened, man? | Что стряслось, друг? |
| "Ostrich," man. "Ostrich." | Страус, друг, страус. |
| Like you say, man. | Как скажешь, друг. |
| See you, man. | До встречи, друг. |
| This is the apocalypse, man. | Это апокалипсис, друг. |
| Dump her, man. | Бросай её, друг. |
| You, pickin' on the weaker man | Ты цепляешься к слабым, друг |