| Man, this would have never happened in my hood. | Друг, этого бы никогда не случилось в моем районе. |
| Man, look, it's credibility. | Друг, слушай, это невероятно. |
| It's What You Said, Man. | Это, то о чем ты и говоришь, друг. |
| Man, we talked about this. | Друг, мы говорили об этом. |
| Man, you look... Bald. | Друг, да ты... лысый. |
| Man, that's something you don't get to do every day. | Друг, это не то, чем ты каждый день занимаешься. |
| Man, that's - that's really good. | Друг, это... это действительно круто. |
| Man, these stories, they're just... stories. | Друг, эти истории, они просто... истории. |
| Man, there's no milk for my coffee. | Друг, нет молока для моего кофе! |
| Man, you drove all night for this? | Друг, ты всю дорогу гнал ради этого? |
| Man, you're my witness, all right? | Тогда, друг, ты будешь моим свидетелем, лады? |
| Man, she was all over me To change, | Друг, она так хотела, чтобы я изменился,... |
| Man, that want go with us, it's your thing. | Друг, если ты не хочешь плыть, это твое дело. |
| Unless they really love each other - Man shouldn't lie | Если только они не любят по-настоящему друг друга - Мужчина обманывать не должен |
| Man's best friend smelled eau de dead body on you, and you started to run. | Лучший друг человека учуял на тебе "О-де-мертвец", и ты бросился бежать. |
| Fred Bate's close friend, surrealist photographer Man Ray, photographed her at different stages of her modeling career from Paris to New York. | Близкий друг отца сюрреалист Ман Рэй, фотографировал Бриджет на разных этапах ее модельной карьеры в Париже и Нью-Йорке. |
| And if these two have studied each other this closely, then Scobie is the key to finding the Piano Man. | И если эти двое так хорошо изучили друг друга, значит, Скоуби - ключ к поимке Пианиста. |
| Mega Man Soccer has four statistics in which characters differ from one another in ability: running, kicking, tackling, and defense. | Mega Man Soccer имеет 4 вида статистики, в которой персонажи отличаются друг от друга в способности: бег, скольжение, борьба, и защита. |
| I've got a great stunt idea for Stank Man & Daryl, but I need my best friend's scientific genius to make it a reality. | У меня отличная идея трюка для Вонючки и Дарила, но мне нужен мой лучший друг, научный гений, чтобы идея стала реальностью. |
| Man, I thought you and I were supposed to shoot straight with each other. | Я полагал, что мы можем быть честны друг с другом. |
| Man, she was all over me to change, like she never done anything wrong in her life... | Друг, она так хотела, чтобы я изменился,... как будто сама не совершала ошибок в этой жизни... |
| Man, just be cool, a'ight? | Друг, все в порядке, ладно? |
| Man, he was losing it! | Друг, он чуть не спятил! |
| Man, you do more for your family by 9:00 a.m. than my family's done for each other our entire lives. | Друг, да ты за утро делаешь для своей семьи больше, чем в моей семье делают друг для друга за всю жизнь. |
| Man, you can't hide the fact that this is a dog hospital | Друг, может, хватит скрывать, что это собачья больница... |