| Just cut off the stinking arm, man. | Отрежь только вонючую руку, друг. |
| Thanks for coming out in the rain, my man. | Спасибо что приехали в дождь, мой друг. |
| Listen man, I was there in the 90s. | Слушай друг, я занимался этим в девяностые. |
| We should have went to Chili's, man. | Нужно было идти к Чили, друг. |
| You're behind the times, man. | Ты отстал от времени, друг. |
| You better not mess with Cho, man. | С Чо шутить не советую, друг. |
| [sighs] Here's the thing, man. | Подожди. Вот в чем дело, друг. |
| It was your idea to crash there, man. | Это была твоя идея, переехать ко мне, друг. |
| Don't waste a good thing by keeping score, man. | Не трать время на размышления, друг. |
| I can help you cut a deal, man. | Я помогу тебе со сделкой, друг. |
| I don't think she's coming back, man. | Не думаю, что она придет, друг. |
| She's too good for you, man. | Она слишком хороша для тебя, друг. |
| We're kind of busy here, man. | У нас тут свои дела, друг. |
| My dear man, I don't understand. | Мой дорогой друг, я не понимаю. |
| I know you're busy, man. | Я знаю, что ты занят, друг. |
| Your friend... he's angry, thinking of killing my man, even though this is only sport. | Твой друг... он зол, хочет убить моего человека, хотя это всего лишь соревнование. |
| Next up we have a replacement best man, Garrett's friend from Greendale College, Jeffrey Winger. | Дальше у нас - заменённый шафер, друг Гаррета из Гриндейла - Джеффри Уингер. |
| Dana: Miklos, that man is not your friend. | Дана: Миклош, этот человек тебе не друг. |
| The friend of a man who can't write. | Друг человека, который не может писать. |
| But a closer friend to the man that you know as Othmani. | И самый близкий друг того, кто известен как Османи. |
| I got kids in here, man. | У меня здесь дети, друг. |
| Mickey... I was just looking for you, man. | Микки... я искал тебя, друг. |
| Thanks for having my back back there, man. | Спасибо что прикрыл мне спину там, друг. |
| Your man then set up a meet at Butchie's bar. | Затем твой друг назначил встречу в баре у Бутчи. |
| Your man think I brought him bad merchandise? | Твой друг, что, думает, я предлагаю ему плохой товар? |