She was my whole life, man, and now she's-she's gone. |
Она была всей моей жизнью, друг, и теперь она, она ушла. |
Better than a hundred billboards, my man. |
Лучше, чем сотни билбордов, друг мой |
Wade, what's up, my man? |
Уэйд, как дела, друг мой? |
Look, man, I'm sorry to bug you, but Adalind is here. |
Слушай, друг, прости, что отвлекаю, но у нас Адалинда. |
"man's best friend, a policeman!" |
"Лучший друг человека - полицейский!" |
But you'll never never reach a man's soul through a lens. |
Вы не хотите, чтобы люди отличались друг от друга. |
He doesn't seem to be much of a man, this friend of yours. |
Что-то ваш друг не похож на мужчину. |
I've decided that my best man is my best friend Gunther. |
Я решил, что моим шафером будет мой лучший друг Гантер |
So, yes, we blew up the deal, but that man was never your friend. |
Так что да, мы запороли сделку, но этот человек не ваш друг. |
Back in high school... scheming to steal someone else's man, talking behind each other's backs. |
Строят хитроумные планы как увести чужого парня, сплетничают друг о друге втихаря. |
So how are you doing, man? |
Ну, как ты справляешься, друг? |
You sure that's your cousin, man? |
Уверен, что это твой кузен, друг? |
What are you doing here, man? |
Что вы здесь делаете, друг? |
I didn't know you were on this show, man. |
Я не знал, что ты тоже здесь, друг. |
How you doing, my man? |
Как твои дела, друг мой? |
Like, man, did you feel that? |
Типа, друг, ты чувствуешь это? |
Well, I can keep order in my own town, But people around here, I mean, This is Alaska, man. |
Я поддерживаю порядок в своем городе, но здешние жители, в смысле, это Аляска, друг. |
Game on, my main man! |
Игра пошла, мой лучший друг! |
Our man Vondopoulos didn't come home? |
Наш друг Вондополос не вернулся домой? |
But right now, we wouldn't mind taking a peek... at what my man's been up to in the last 24 hours. |
Но сейчас, нам хотелось бы взглянуть украдкой на то... что отправлял наш друг за последние 24 часа. |
Jumbo shrimp, those words don't even go together, man. |
Да эти слова вообще не вяжутся друг с другом, приятель! |
They did that to each other, man. |
ќни друг друга сами так разукрасили. |
Well, come on, man, I think silver's great, you know, but as a friend. |
Да брось, чувак, я думаю, что Сильвер классная, но как друг. |
Now, your friend over here says you're just the man to help us do it. |
Твой друг здесь вот сказал нам, что ты человек, который может нам помочь. |
It seems you never smoke, man! |
Ты никогда не курил, друг мой. |