| Well welcome to the apocalypse, man. | Добро пожаловать в апокалипсис, друг. |
| He's scared, man, and for good reason. | Он напуган, друг, и не без причины. |
| We're just messing with you, man. | Да мы подкалываем тебя, друг. |
| No, not in the face, man. | Нет, только не по лицу, друг. |
| It's time to put some good out there, man. | Пришло время творить добро, друг. |
| I'ma keep it real with you, man. | Скажу всё, как есть, друг. |
| He's here to kill me, man. | Друг, он здесь, чтобы меня убить. |
| (all clamoring) - Come here, man. | (молчание) Иди сюда, друг. |
| I don't remember what happened, man. | Я не помню что произошло, друг. |
| Now don't be simple, man. | Не будь таким наивным, друг. |
| No, our old friend Bendik is our main man, of course. | Нет, наш старый друг Бендик представляет, конечно, главный интерес. |
| The man who gives the jobs in the warehouse is a personal friend of mine. | Человек, который даёт работу на складе - мой хороший друг. |
| A fine man, a good friend and a wonderful guest. | Прекрасный человек, хороший друг и чудесный гость. |
| Your friend Spock is a logical man. | Ваш друг Спок - логичный человек. |
| It's been a long day, man. I need a good friend right now. | Это был трудный день, и мне сейчас нужен хороший друг. |
| It's the best thing I recorded, man. | Это лучшее, что я записал, друг. |
| This is my uncle Don, man. | Это мой дядя Дон, друг. |
| Come on, man, open that back up. | Давай, друг, открой эти файлы. |
| I don't think she was, man. | Друг, я не думаю, что что-то такое было. |
| Sorry, man, it's not a good time. | Прости, друг, сейчас не лучшее время. |
| Kanye West is my main man. | Канье Уэст - мой лучший друг. |
| No, man. I didn't lie. | Нет, друг, я не соврал. |
| You better believe it, man. | Лучше просто поверь мне, друг. |
| You've been working really hard, man. | Ты ведь работаешь как лошадь, друг. |
| I'm just being honest, man. | Я просто хочу быть честным, друг. |