Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Друг

Примеры в контексте "Man - Друг"

Примеры: Man - Друг
My old friend Le Vicomte de Verdigris is the only man alive who can help you. Мой старый друг виконт де Вердигри - единственный из живущих, кто может вам помочь.
I only hope I can be half the man you are, my friend. Я только надеюсь, что смогу быть хотя бы на половину таким, как ты, мой друг.
This man... this man is no friend of mine! Этот человек... никакой мне не друг!
Look, man, I know that Richter's your boy, but I'm telling you, man, something was up. Слушай, я знаю, что Рихтер - твой друг, но говорю, что-то здесь нечисто.
Manny the man here might be your friend, but I'm not. Мэнни может и твой друг, но я нет.
You can't save everybody, man. Ты не можешь спасти всех, друг.
I need some cash, man. Мне нужно немного налички, друг.
I mean, I am with you, man. В смысле, я на твоей стороне, друг.
I've got to ask you, man. Я должен кое-что спросить, друг.
I agree with Henry, man. Я согласен с Генри, друг.
I don't deserve her, man. Я не заслужил ее, друг.
You're a good man, Joe Swanson. Ты настоящий друг, Джо Свенсон.
But charge what you want, my man Paul is paying for all this. Заказывайте, что хотите, мой друг Пол платит за все.
Andrew, my man, lighten up. Эндрю, друг мой, не печалься.
No, you're not, man. Ќет, не уходишь, друг.
BILL: Last ones, man. Ѕ ЋЋ: последний раз, друг.
That man, he is a friend to all Armenians. Этот человек, он друг всех армян.
He's not my man, he's just a friend. Он не мой мужчина, он просто друг.
This man wasrt an enemy, he was a friend. Этот человек не враг, а друг.
That man is my best friend. Этот человек - мой лучший друг.
Friend Werner tells of a man he knows. Мой новый друг Вернер рассказал об одном человеке.
You are a violent man, my friend. Ты жестокий человек, друг мой.
A man and a gun go together somehow. Но мужчина и оружие принадлежат друг другу.
We have a friend looking into our mystery man's M.O. У нас есть друг, изучающий метод действий нашего таинственного незнакомца.
You're a made man, my friend. Ты стал человеком, мой друг.