Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Level - Показатель"

Примеры: Level - Показатель
For each country, fertility is set to the level necessary to ensure a net reproduction rate of 1 starting in 2010-2015. Для каждой страны показатель рождаемости устанавливается на уровне, необходимом для обеспечения нетто-коэффициента воспроизводства, равного единице, начиная с 2010 - 2015 годов.
Note: The average level includes assessment of baseline studies, environmental impact assessment and data reporting. Примечание: Усредненный показатель вбирает в себя результаты анализа выполненных фоновых исследований, проведенной оценки экологического воздействия и сообщенных данных.
It should be noted that the threshold level used is twice the regional average. Следует отметить, что используемый пороговый уровень в два раза превышает средний показатель по региону.
The indicator looks at demand for the services of these strengthened institutions together with their level of engagement. Показатель позволяет оценить спрос на услуги этих учреждений вместе с их уровнем участия.
This was similar to the level for the previous two years. Этот показатель аналогичен показателям за два предыдущих года.
Thereby, Turkmenistan practically attained the 2015 level targeted in the Millennium Development Goals (MDGs). К 2005 году этот показатель по Туркменистану снизился до 12,1, то есть практически задача цели 4, намеченная Декларацией тысячелетия до 2015 года, в Туркменистане успешно реализуется.
The level of involvement in the vaccination of targeted age groups in the country is over 90 per cent. Показатель охвата вакцинацией целевых возрастных групп населения в стране составляет более 90%.
The level of child immunization in Albania has been among the highest in the world. Показатель иммунизации детей в Албании является одним из самых высоких в мире.
A similar level was achieved through voluntary measures for state-owned enterprises in Finland. Аналогичный показатель был достигнут в Финляндии благодаря решительным мерам, принятым в отношении государственных предприятий.
In some regions, such as the north and west, the level is quite critical. Есть районы, в которых этот показатель достигает весьма критического уровня, как, например, в северных и западных районах.
This level is significantly less than the total tonnes reported to the Ozone Secretariat for 2002 - 2004. Этот показатель значительно ниже общего объема в тоннах, который был сообщен секретариату по озону на 20022004 годы.
3 Average level of implementation by countries. З Средний показатель выполнения рекомендаций странами.
The highest level of implementation throughout all five reporting periods was reported by Oceania and North America. В течение всех пяти отчетных периодов самый высокий показатель осуществления отмечался в Океании и Северной Америке.
Average annual employment could increase by 12,000 jobs or 2.4 per cent above the "baseline" level. Среднегодовой показатель занятости может увеличиться на 12000 рабочих мест, или на 2,4% сверх "базового" уровня.
Percentage of community-based organizations improving their level of performance Процентный показатель числа общинных организаций, которые повышают уровень эффективности своей деятельности
Actual 2010: UNDAF under implementation, including a pilot provincial level "delivering as one" initiative. Фактический показатель за 2010 год: осуществление РПООНПР, включая экспериментальную инициативу «Единство действий» на уровне провинций.
Target 2012: return to 2010 level Целевой показатель на 2012 год: возвращение к уровню 2010 года
The best indicator of the quality of life of citizens is the comfort level of housing. Лучший показатель качества жизни граждан - уровень комфорта жилья.
The indicator measures knowledge-transfer processes from the theoretical to the operational level. Это показатель процессов передачи знаний с научного уровня на оперативный.
The indicator indirectly reflects the level of development of water services and the degree of water accessibility to cover all household needs of the population. Данный показатель опосредованно определяет уровень развития служб водоснабжения и степень доступности воды для покрытия бытовых нужд населения.
The indicator of achievement is put at the department level to match accountability to delegated authority and responsibility. Показатель достижения результатов устанавливается на уровне департамента, с тем чтобы подотчетность соответствовала делегированным полномочиям и ответственности.
The vacancy rate at the P-2 level was high for the last five years in most duty stations. Показатель вакансий на уровне С-2 был высоким на протяжении последних пяти лет в большинстве мест службы.
This target may or may not be realized depending on the actual level of voluntary contributions. Этот целевой показатель может быть и не достигнут, поскольку это зависит от фактического объема добровольных взносов.
At senior management level (Grade 5 and above) the figure is 21.4 per cent. На уровне управленцев старшего звена (уровень 5 и выше) этот показатель составляет 21,4 процента.
The country's savings and investment rates remain very low, which reflects a weak income level. В стране крайне низкий показатель накопления капитала и инвестирования средств, что обусловлено низким уровнем дохода населения.