Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Level - Показатель"

Примеры: Level - Показатель
The NR level is designated as target value, unless natural concentrations are above the NR level. Уровень НР определяется как целевой показатель, за исключением тех случаев, когда природные концентрации превышают этот уровень.
At the entry level, the average age is relatively high (36.6 years at the P-2 level). Средний возрастной показатель применительно к сотрудникам категории специалистов при поступлении на службу является сравнительно высоким (36,6 года - для сотрудников на должностях класса С2).
In prisons, this level was set at 50 per cent, while in young offenders' institutions, it was set at the same level as the minimum wage. В тюрьмах этот показатель составлял 50%, а в воспитательных колониях - 100% установленного размера минимальной заработной платы.
Level I clinics The lower number resulted from the repatriation of 2 medical contingent units, and consolidation of 2 medical contingents units into one Более низкий показатель обусловлен репатриацией 2 медицинских подразделений контингентов, а также объединением двух медицинских подразделений контингентов в одно
Consequently, gross school enrolment rate is 101.7 per cent at the primary education level, 15 per cent at the secondary and zero at university level. Показатель охвата начальным школьным обучением составляет 101,7%, средним - 15% и высшим - 0%.
The state has the largest level of rural electrification in Brazil: 100%. Показатель электрификации сельских районов достигает практически 100%.
Accordingly, it would be expected that a review of the current 3 per cent level would be required. Поэтому можно предположить, что пришло время пересмотреть нынешний З-процентный показатель.
This is the region which has the lowest level of arrears. Этот регион имеет наименьший показатель задолженности по платежам в счет погашения долга.
Coal production doubled in 2011 and reached the level of 2 million tons. Добыча в 2011 году увеличилась более чем в два раза по сравнению с предыдущим и превысила показатель 2 млн тонн угля.
The latter level was sustained into 2007 (2.9 metric tons). В 2007 году этот показатель по сравнению с предыдущим годом остался практически неизменным (2,9 тонны).
His delegation also noted with concern that a number of bodies had utilized their resources at levels lower than the benchmark level. Низкий показатель использования конференционных ресурсов имеют и некоторые органы, что также беспокоит его делегацию.
Area of residence (rural or urban) and level of education do not affect the employment rate. Место проживания и уровень образования на этот показатель не влияют.
The level of education was a variable that correlated with measures of success. Уровень образования - это показатель, коррелирующий с показателями успеха.
Since the last report, the Ministry of the Interior's force readiness capability milestone rating has improved to that level. С момента представления последнего доклада показатель готовности сил министерства повысился до указанного уровня.
The indicator measures the performance of knowledge-transfer processes from the theoretical to the operational level. Показатель измеряет результативность процессов передачи знаний с теоретического уровня на уровень их практического применения.
However, women's participation was still low, especially at the local level. Тем не менее показатель участия женщин в выработке политических решений по-прежнему невысок, особенно на местном уровне.
The Russian Federation saw a small dip in women's employment rates, followed by increases that reached the pre-2008 level. Российская Федерация столкнулась с незначительным снижением показателей занятости женщин, за которым последовало увеличение, и этот показатель достиг уровня, наблюдавшегося до 2008 года.
In contrast, multi-family construction remained stable at the 348,000 level recorded in 2003. Показатель строительства многосемейных домов, напротив, оставался стабильным и сохранился на уровне в 348000 жилых единиц, который был достигнут в 2003 году.
Only at the P-2 level was the 50 per cent goal met. Целевой показатель 50-процентного соотношения между мужчинами и женщинами был достигнут лишь на уровне должностей класса С2.
The level currently stands at 123.2 per 100,000. Показатель заболеваемости составляет в текущем году 123,2 на 100000 населения.
Countries below this level are referred to in this report as the lower-income countries. Страны, у которых показатель подушевого дохода не достигает этого уровня, относятся в настоящем докладе к категории стран с доходом ниже среднего.
The target for gender equality is a girls' enrolment level of 95 per cent or higher. Целевой показатель обеспечения равенства мужчин и женщин заключается в достижении доли поступающих в среднюю школу девочек на уровне 95 процентов или выше.
The level in the western region of 37.7 per cent is particularly worrisome. Наиболее тревожным, как представляется, является положение в последнем из упомянутых районов, где показатель недоедающего населения был зафиксирован на уровне 37,7%.
However, 18 have a portfolio-at-risk of less than 7.5 per cent, an acceptable level. Наряду с этим у 18 поставщиков финансовых услуг данный показатель рискованности портфеля займов составляет менее 7,5 процента, что является приемлемым.
Although the gap is slight in primary school, it widens at the secondary school level. Следует особо отметить, что на всех уровнях образования этот показатель выше именно среди учащихся мужского пола и, хотя на начальном уровне разрыв невелик, он возрастает на среднем уровне.