Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Level - Показатель"

Примеры: Level - Показатель
Furthermore, income inequality has expanded to an alarming level, heightening tensions and increasing the risk of social conflict. До тревожного уровня также увеличивается показатель неравенства доходов, что усиливает напряженность и повышает риск социальных конфликтов.
Target 2014-2015: baseline of level of field staff satisfaction to be established Целевой показатель на 2014 - 2015 годы: планируется определить базовый уровень удовлетворенности сотрудников на местах
The higher expenditures reflect the service level agreement, which was set at a higher rate per person than budgeted. Увеличение объема расходов связано с выполнением соглашения об уровне обслуживания, в котором был установлен более высокий показатель в расчете на человека, чем предусмотрено в бюджете.
Women's participation rate increases exponentially with their level of education. Показатель занятости женщин весьма существенно увеличивается с ростом уровня образования.
The yearly dropout rate at the primary level is about 0.5 per cent. Годовой показатель отсева учащихся на уровне начального образования составляет около 0,5 процента.
The maternal mortality ratio fluctuates, and is still at a high level. Показатель материнской смертности в РТ характеризируется волнообразным течением и остается на высоком уровне.
Presently, the total fertility rate is below the replacement level (2.1 children) in 45 UNECE countries. В настоящее время в 45 странах ЕЭК ООН общий показатель рождаемости находится ниже уровня восстановления (2,1 ребенка).
LULUCF in base year level and target ЗИЗЛХ в уровне за базовый год и целевой показатель
According to the Eleventh Plan, the net enrolment rate at the primary level rose to 98.3 per cent in 2009-2010. Согласно одиннадцатому плану, чистый показатель охвата образованием начальной ступени в 2009/10 году вырос до 98,3 процента.
Enrolment rate in grade 1 at secondary level Показатель зачисления учащихся первого года обучения в системе среднего образования
However, enrolment rates decline as the level of education gets higher. Однако показатель охвата образованием снижается по мере повышения уровня образования.
This percentage has remained on this level since 2011. Данный процентный показатель остается на этом уровне с 2011 года.
Since 1995, life expectancy of women and men has increased in all UNECE countries whereas its level varies considerably. С 1995 года показатель средней продолжительности женщин и мужчин увеличился во всех странах ЕЭК ООН, хотя его уровень значительно разнится.
In Belarus and Estonia, the rate was reduced to less than half of the level of the early 2000s. В Беларуси и Эстонии этот показатель сократился на менее чем половину уровня начала 2000-х годов.
At pre-school level the admission rate remained at around 60%. В сфере дошкольного образования показатель охвата остается на уровне около 60 процентов.
There is an improvement in Net Enrolment Ratio (NER) at primary level. Вырос чистый показатель охвата обучением в учебных заведениях первой ступени.
Solution level and pH are to be adjusted prior to each test step which uses this liquid. До проведения каждого этапа испытаний с использованием этой жидкости уровень раствора и показатель рН следует должным образом скорректировать.
Such an indicator provides information on the level of e-business sophistication and interactivity in countries. Такой показатель позволяет получить информацию об уровне развитости электронных деловых операций и интерактивного взаимодействия в странах.
The net enrolment rate of boys and girls at the primary level is 80 percent and 82.9 percent respectively. Нетто показатель охвата обучением мальчиков и девочек в начальных школах составляет 80 процентов и 82,9 процента соответственно.
The Gender-related Development Index is a composite index that measures the level of inequalities between men and women. Индекс развития с учетом гендерных аспектов - это совокупный показатель, который характеризует степень неравенства мужчин и женщин.
This figure reflects the current level of services requested by IFAD for 2003. Этот показатель отражает нынешний уровень услуг, которые просил оказать МФСР в 2003 году.
The lowest proportion of women recruited was at the ungraded level, 25 per cent. Самый низкий показатель приема на работу женщин отмечался по неклассифицированным должностям - 25 процентов.
Energy intensity is an overall indicator relating a country's energy consumption to its level of economic activity. Энергоемкость - глобальный показатель, позволяющий увязать уровень энергопотребления страны с уровнем экономической активности.
In particular, middle-income country compliance remains at a less than desirable level. В частности, этот показатель по странам со средним доходом остается на уровне значительно ниже желаемого.
The vaccination level since 1997 has exceeded the WHO recommendation of 95% of all residents. С 1997 года уровень вакцинации превысил рекомендованный ВОЗ показатель в 95% населения.