Английский - русский
Перевод слова Khartoum
Вариант перевода Хартуме

Примеры в контексте "Khartoum - Хартуме"

Примеры: Khartoum - Хартуме
Those workshops were held in Khartoum, Abyei, Agok, Kadugli and Port Sudan. Эти практикумы были проведены в Хартуме, Абьее, Агоке, Кадугли и Порт-Судане.
Weekly and biweekly coordination meetings were held with national mine-action authorities, in Khartoum and in Juba. Еженедельно и раз в две недели в Хартуме и Джубе проводились координационные совещания с национальными органами по вопросам разминирования.
Having joint dispatch services in Khartoum and El Obeid for transportation of national staff means a single infrastructure meeting the requirements of both missions. Благодаря наличию в Хартуме и Эль-Обейде совместных диспетчерских служб для перевозки национальных сотрудников имеется единая инфраструктура, отвечающая потребностям обеих миссий.
Facilities at Port Sudan and Khartoum Airport terminal continue to be shared as common services. Объекты аэропорта в Порт-Судане и Хартуме по-прежнему совместно используются в качестве общих служб.
The Government of the Sudan subsequently expressed its willingness for the Contact Group to meet in Khartoum before the end of April. Впоследствии правительство Судана выразило свое желание относительно того, чтобы Контактная группа провела заседание в Хартуме до конца апреля.
The newly established Human Rights Forum held its first meeting in Khartoum on 5 February. 5 февраля в Хартуме свое первое заседание провел вновь созданный Форум по правам человека.
Once fully staffed, the Khartoum office will have a total of 16 staff. После полной комплектации отделение в Хартуме будет насчитывать в общей сложности 16 работников.
UNMIS continues to chair donor groups in Khartoum and Juba that were set up prior to the establishment of the Commission. МООНВС продолжает выполнять функции председателя в работе групп доноров в Хартуме и Джубе, которые были созданы до учреждения Комиссии.
There are administrative guidelines for the lifting of immunity; however, the procedure is slow and requires to be processed in Khartoum. Существуют административные инструкции о порядке лишения иммунитета; однако процесс этот медленный и должен проходить в Хартуме.
In Khartoum, the delegation met with Government officials, representatives of the National Congress Party, opposition political parties and civil society organizations. В Хартуме она встретилась с официальными лицами правительства, представителями Партии Национальный конгресс, оппозиционных политических партий и организаций гражданского общества.
The mission met with Foreign Minister Ali Karti and other members of the Government of National Unity in Khartoum. Члены миссии провели в Хартуме встречу с министром иностранных дел Али Карти и другими членами правительства национального единства.
The Darfur International Conference: Water for Sustainable Peace took place in Khartoum on 27 and 28 June. 27 и 28 июня в Хартуме проходила Международная конференция по вопросам использования водных ресурсов Дарфура для устойчивого мира в этом регионе.
In the Sudan, Council members met with Sudanese political leaders in Khartoum and Juba. В Судане члены Совета встретились с политическими руководителями Судана в Хартуме и Джубе.
On 29 October 2010, Mr. Al-Gasim had been reportedly arrested by members of the National Intelligence and Security Services in Khartoum. Как сообщается, 29 октября 2010 года г-н Аль-Гасим был арестован сотрудниками национальных служб разведки и безопасности в Хартуме.
The regional branches in Kinshasa and Khartoum currently handle on average 130 cases each per year. В настоящее время региональные отделения в Киншасе и Хартуме ежегодно рассматривают в среднем по 130 дел.
Our capital, Khartoum, also hosted the first meeting of the African Union Commission to implement the Chemical Weapons Convention. В нашей столице, Хартуме, проводилось также первое заседание Комиссии Африканского союза по вопросам осуществления Конвенции о химическом оружии.
Criminals broke into United Nations offices in both Khartoum and Kadugli. Преступные элементы проникали в помещения Организации Объединенных Наций как в Хартуме, так и в Кадугли.
Infrastructural support for prisons continues in Khartoum, Blue Nile State and Abyei in collaboration with UNDP and donors. В сотрудничестве с ПРООН и донорами по-прежнему оказывается инфраструктурная поддержка для тюрем в Хартуме, штате Голубой Нил и Абьее.
The forum will meet every two months, with the first meeting having been held in Khartoum on 17 July. Заседания этого форума будут проводиться раз в два месяца, причем его первое заседание состоялось 17 июля в Хартуме.
UNMIS also carried out training workshops for former combatants and community police members in Juba, Khartoum and Rumbek. МООНВС также организовала для бывших комбатантов и общинных полицейских учебные семинары в Джубе, Хартуме и Румбеке.
The El Fasher retreat was followed by the first meeting of the Sudan Consultative Forum held on 17 July 2010 in Khartoum. После совещания в Эль-Фашире 17 июля 2010 года в Хартуме было проведено первое совещание Консультативного форума по Судану.
In Khartoum, ongoing violations stemming from the uneven application of public order laws remain a major concern. В Хартуме серьезную озабоченность по-прежнему вызывают продолжающиеся нарушения, связанные с различиями в применении законов об охране общественного порядка.
Family and child protection units have been established in Darfur, Khartoum and other states in Northern Sudan. В Дарфуре, Хартуме и других штатах на севере Судана были созданы группы по защите семьи и детей.
The Panel has identified eight vehicles that were imported by the exclusive Toyota dealership based in Khartoum. Группа выявила восемь автомобилей, которые были ввезены в страну единственной дилерской фирмой «Тойоты», базирующейся в Хартуме.
The Sudanese Diplomatic Police have increased their presence in the UNMIS compound premises following a suspected hostile surveillance of its Khartoum headquarters on 26 October. Суданская дипломатическая полиция усилила свое присутствие в помещениях комплекса МООНВС после предположительного враждебного наблюдения за ее штаб-квартирой в Хартуме 26 октября.