Английский - русский
Перевод слова Khartoum
Вариант перевода Хартуме

Примеры в контексте "Khartoum - Хартуме"

Примеры: Khartoum - Хартуме
The response to the IDP crisis is a collaborative effort under the overall leadership of the Humanitarian Coordinator based in Khartoum. Ответом на кризис с внутренне перемещенными лицами стали совместные усилия, предпринимаемые под общим руководством базирующегося в Хартуме Координатора по гуманитарным вопросам.
Human rights officers monitored the detention of individuals arrested in relation to the August 2005 riots in Khartoum following the death of First Vice-President Garang. Сотрудники по вопросам прав человека следили за содержанием лиц, арестованных в связи с беспорядками в августе 2005 года в Хартуме после гибели первого вице-президента Гаранга.
The nutritional needs of 40,000 malnourished children and pregnant and lactating women in the Khartoum displaced persons camps were addressed by the Adventist Development Relief Agency. Вопросами удовлетворения питательных потребностей 40000 детей, страдающих от недоедания, беременных и кормящих женщин в лагерях для перемещенных лиц в Хартуме занималось Адвентистское агентство развития и помощи.
Given the core requirement for an effective archiving and records management function in the Section, four Archiving Assistants are proposed in Khartoum. Поскольку эффективная архивизация и делопроизводство являются одной из основных и необходимых функций Секции, предлагается создать в Хартуме четыре должности для младших сотрудников по архивизации.
Monitoring and reporting of grave violations under resolution 1612 is ongoing through task forces operating in Khartoum and Southern Sudan. Отслеживание серьезных нарушений и представление соответствующей отчетности в соответствии с резолюцией 1612 Совета Безопасности осуществляются на постоянной основе через целевые группы, действующие в Хартуме и Южном Судане.
According to media reports, State security forces ransacked the Chadian embassy in Khartoum on Sunday morning and confiscated documents. Согласно сообщениям средств массовой информации, утром в воскресенье силы государственной безопасности провели обыск в посольстве Чада в Хартуме и изъяли документы.
The Special Rapporteur's attention was drawn to the fact that street children in Khartoum are mostly IDPs. Внимание Специального докладчика было обращено на то, что уличные дети в Хартуме - это главным образом выходцы из среды внутренних перемещенных лиц.
Under-Secretary-General Guéhenno and his colleagues from the African Union are now in Khartoum and in the region as a technical assessment mission. В настоящее время заместитель Генерального секретаря Геэнно и его коллеги из Африканского союза находятся в Хартуме и в регионе в составе миссии по технической оценке.
Five months ago in Khartoum, the Council received President Bashir's agreement on African Union-United Nations plans for a peacekeeping operation in Darfur without preconditions. Пять месяцев назад в Хартуме Совет получил от президента Башира согласие с планами Африканского союза/Организации Объединенных Наций относительно проведения в Дарфуре операции по поддержанию мира без каких-либо предварительных условий.
UNICEF recruited mine risk education coordinators to work in the National Mine Action Office in Khartoum and southern Sudan. ЮНИСЕФ подобрал кандидатов на должности координаторов по вопросам информирования о минной опасности для работы в Национальном управлении п разминированию в Хартуме и на юге Судана.
Mission headquarters complex in Khartoum and all UNMIS premises in 6 sectors and 19 team sites maintained, as planned. Согласно плану, обеспечивалось содержание комплекса штаба Миссии в Хартуме и всех помещений МООНВС в 6 секторах и на 19 пунктах базирования.
During demonstrations on 8 and 9 March in Khartoum, up to 84 political activists, including several prominent opposition politicians, were arrested. В ходе демонстраций, состоявшихся 8 и 9 марта в Хартуме, были арестованы 84 политических активиста, включая ряд видных политиков из числа оппозиционеров.
Convalescent combatants are given housing in Khartoum and are eventually returned to their West Darfur bases in Government of the Sudan aircraft and vehicles. Выздоравливающим комбатантам предоставляется жилье в Хартуме, и они в конечном итоге доставляются обратно на базы в Западном Дарфуре на самолетах и автомашинах правительства Судана.
Approximately 2 million IDPs who fled their homes due to conflict now live in camps and informal settlements in and around Khartoum. В настоящее время в лагерях и неофициальных поселениях в Хартуме и его окрестностях проживает около 2 миллионов ВПЛ, которые покинули свои дома в результате конфликта.
Therefore, an additional six Investigators (Field Service) are proposed for the Special Investigations Unit at Mission headquarters in Khartoum. В связи с этим для Специальной группы по расследованиям в штабе Миссии в Хартуме предлагается учредить дополнительно шесть должностей следователей (категория полевой службы).
Arrangements in place for 2 level-III hospitals in Khartoum Имеются договоренности в отношении открытия двух госпиталей третьей линии в Хартуме
In 2008/09, the Mission will have aviation operations in eight major airfield locations in Khartoum, six sectors and El-Obeid. В 2008/09 году Миссия будет осуществлять воздушные перевозки через восемь основных аэродромов, которые расположены в Хартуме, шести секторах и Эль-Обейде.
One new Driver to transport the Gender Advisory Unit in Khartoum 1 новая должность водителя, который будет перевозить членов Консультативной группы по гендерным вопросам в Хартуме
Three new Logistics Officers to assist Military Desk Officers in Khartoum З новые должности сотрудников по материально-техническому обеспечению, которые будут оказывать помощь военным координаторам в Хартуме
Technical advice was provided on the role of women in elections to high committees in July 2009 in Khartoum. В июле 2009 года в Хартуме была оказана техническая консультативная помощь в вопросе о роли женщин в выборах членов комитетов высокого уровня.
In Khartoum, eastern Sudan and Southern Sudan State authorities continued to use power arbitrarily under the guise of national security. В Хартуме, восточной части Судана и в Южном Судане государственные власти продолжали практику произвольного применения силы под предлогом защиты национальной безопасности.
During her mission, the Special Rapporteur raised the issue of transitional justice with members of the Government and other officials in Khartoum. В ходе своей поездки Специальных докладчик затрагивала вопрос об отправлении правосудия на переходном этапе в беседах с членами правительства и другими официальными лицами в Хартуме.
The Security Council delegation that visited the Sudan from 3 to 5 June held meetings with the political leadership in Khartoum and Juba. Делегация Совета Безопасности, которая посетила Судан в период с З по 5 июня, провела встречи с политическим руководством в Хартуме и Джубе.
UNMIS staff met regularly with international partners in both Khartoum and Juba on planning for electoral assistance. Сотрудники МООНВС регулярно встречались с международными партнерами как в Хартуме, так и в Джубе для обсуждения вопросов планирования помощи в проведении выборов.
A referral to the Court could perhaps persuade political leaders in Khartoum and Darfur that they could face prosecution. Передача этого вопроса в Суд, возможно, поможет убедить политических лидеров в Хартуме и Дарфуре в том, что против них может быть возбуждено уголовное преследование.