Английский - русский
Перевод слова Khartoum
Вариант перевода Хартуме

Примеры в контексте "Khartoum - Хартуме"

Примеры: Khartoum - Хартуме
9 General Service Assistants (NS), located in Khartoum, will be required to support the additional 596 referendum personnel. 9 помощников по вопросам общего обслуживания (НС), расположенные в Хартуме, будут необходимы для обслуживания 596 дополнительных сотрудников по проведению референдумов.
1 P-4 Senior Operations Officer (Department of Safety and Security Joint Operations Centre) in Khartoum. 1 С-4 - старший сотрудник по оперативным вопросам (Объединенный оперативный центр Департамента по вопросам охраны и безопасности) в Хартуме.
Three elections-related workshops were held for over 50 Sudanese reporters in Khartoum and Juba and editors in Juba. Проведены три практикума по вопросам, касающимся выборов, для более чем 50 суданских корреспондентов в Хартуме и Джубе и редакторов в Джубе.
Advice to monthly meetings in Khartoum of the High-level Committee on Humanitarian Affairs to ensure implementation of decisions taken Консультирование посредством проведения в Хартуме ежемесячных совещаний Комитета высокого уровня по гуманитарным вопросам для обеспечения исполнения принятых решений
Additional efforts have to be made to reach peacekeeping personnel; the establishment of regional ombudsmen in Khartoum and Kinshasa will certainly have significant impact in the phase ahead. Необходимо предпринять дополнительные усилия в целях охвата персонала миротворческих миссий; в рамках предстоящего этапа создание региональной канцелярии омбудсмена в Хартуме и Киншасе, несомненно, окажет значительное влияние.
In 2008 and 2009, representatives attended workshops organized by UNICEF in Khartoum on such themes as hygiene promotion in humanitarian content and the cost-effectiveness of boreholes. В 2008 и 2009 годах представители присутствовали на семинарах по вопросам гуманитарных аспектов пропаганды гигиены и рентабельности буровых скважин, которые были организованны ЮНИСЕФ в Хартуме.
The teams' findings were discussed with senior officials of the Government and the United Nations in Khartoum on 21 to 22 March. Выводы групп были обсуждены со старшими должностными лицами правительства и представителями Организации Объединенных Наций в Хартуме 21 - 22 марта.
Ongoing budget negotiations in Khartoum have further limited the Administrator's capacity to address urgent local issues such as the provision of essential basic services. Продолжающиеся переговоры по бюджету в Хартуме еще более ограничили возможности администрации в плане решения неотложных местных вопросов, таких, как обеспечение насущного элементарного обслуживания.
In early March 2011, the SPLA Joint Integrated Unit brigade in Khartoum started relocating south of the current border line. В начале марта 2011 года бригада НОАС в составе совместных сводных подразделений в Хартуме приступила к передислокации южнее нынешней линии границы.
In 2009 and 2010, the unit sensitized and trained more than 665 SAF officers in Khartoum and Darfur. В 2009 и 2010 годах группа провела разъяснительную и учебную работу с более чем 665 офицерами СВС в Хартуме и Дарфуре.
Following the demonstration in January 2011 in Khartoum and other places in Northern Sudan, UNMIS documented more than 100 arrests made by the NSS. После демонстрации, состоявшейся в январе 2011 года в Хартуме и других местах Северного Судана, МООНВС зарегистрировала свыше 100 арестов со стороны НСБ.
In addition, 491 women, many accompanied by their small children, have been released from jail in Khartoum. Помимо этого, из тюрьмы в Хартуме была освобождена 491 женщина, причем многие из них с малолетними детьми.
Core staff is in place in Khartoum and at the regional office in Juba, as are small teams in each of the 10 states of Southern Sudan. В Хартуме и в региональном отделении в Джубе развернут основной персонала, и в каждый из десяти штатов Южного Судана направлены небольшие группы.
The Independent Expert met the Chairman of the Darfur Regional Authority in Khartoum, who confirmed the need for technical assistance and capacity-building for these institutions to enable them to function effectively. Независимый эксперт встретился в Хартуме с председателем Регионального органа в Дарфуре, который подтвердил необходимость оказания технической помощи и создания потенциала для этих учреждений, с тем чтобы они могли эффективно функционировать.
Reportedly, on 13 July 2011, the Attorney General ordered that Mr. Hussein be transferred to Kobar General Prison in Khartoum. Сообщается, что 13 июля 2011 года Генеральный прокурор приказал перевести г-на Хуссейна в тюрьму общего типа Кобар в Хартуме.
Medical Officer to strengthen the Khartoum medical team Должность медицинского работника для укрепления медицинской группы в Хартуме
The letter does not cover access to places of detention in Khartoum, where people are held for reasons connected to Darfur. Данное письмо не дает доступа в места заключения в Хартуме, где люди содержатся по причинам, связанным с событиями в Дарфуре.
Initial reactions in Darfur as well as in Khartoum were dominated by protests and demonstrations triggered by the signing of the Agreement. Первая реакция на заключение МСД как в Дарфуре, так и в Хартуме приняла форму протестов и демонстраций.
The Special Representative of the Secretary-General and the Deputy Special Representative held weekly meetings with the United Nations country team in Khartoum. Специальный представитель Генерального секретаря и его заместитель проводили еженедельные совещания со страновой группой Организации Объединенных Наций в Хартуме.
However, after two rounds of talks in Khartoum, the peace process stalled with both sides stipulating preconditions for resumption of the negotiations. Однако после двух раундов переговоров в Хартуме мирный процесс зашел в тупик, и обе стороны выдвинули предварительные условия для возобновления переговоров.
The Panel had excellent and commendable cooperation from the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) both in Khartoum and Darfur. Группа получала всестороннюю и эффективную помощь со стороны Миссии Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС) в Хартуме и в Дарфуре.
Technical guidance on minimum standards of return was provided to the staff of the Committee in Khartoum and Ed-Damazin Техническая помощь по вопросам обеспечения соблюдения минимальных стандартов возвращения предоставлялась также членам Комитета в Хартуме и Эд-Дамазине
1 workshop on the establishment of an independent and effective national Human Rights Commission for 54 participants from civil society organizations in Khartoum 1 семинар по вопросам создания независимой и эффективной национальной Комиссии по правам человека для 54 участников из организаций гражданского общества в Хартуме
Radio production facilities maintained in Khartoum and Juba Осуществлялось обслуживание радиостудий в Хартуме и Джубе
The Division will have two main operational bases: at its headquarters in Khartoum and the field office in Juba, Southern Sudan. У Отдела будет две основных оперативных базы: в штабе в Хартуме и в полевом отделении в Джубе в Южном Судане.