Английский - русский
Перевод слова Khartoum
Вариант перевода Хартуме

Примеры в контексте "Khartoum - Хартуме"

Примеры: Khartoum - Хартуме
During his stay in Khartoum, the Special Rapporteur learned with concern of several cases of harassment of United Nations staff. Во время своего пребывания в Хартуме Специальный докладчик был обеспокоен рядом случаев создания препятствий для деятельности персонала Организации Объединенных Наций.
The findings will be finalized this weekend with Government counterparts in Khartoum. Итоги будут подведены в этот уикенд с партнерами в правительстве в Хартуме.
Both Missions operate from the airports at Khartoum and El Obeid and share information on schedules. Обе миссии обеспечивают осуществление полетов из аэропортов в Хартуме и Эль-Обейде и обмениваются информацией о расписании полетов.
Interviews with IDPs both in Rumbek and in Khartoum provided him with further relevant detailed accounts. В результате бесед с ВПЛ в Румбеке и Хартуме ему удалось получить дальнейшие подробные сведения.
We want to do all we can to bring the Government in Khartoum on board. Мы хотим сделать все возможное для того, чтобы правительство в Хартуме присоединилось к нашим усилиям.
Multiple re-entry visas were seldom issued to international staff of non-governmental organizations residing in Khartoum. Международным сотрудникам неправительственных организаций, проживающим в Хартуме, визы с многократным въездом выдаются редко.
Southerners have also established organizations based in Khartoum and have in the past contributed to alternative reports for the treaty bodies. Жители Юга также создали организации, базирующиеся в Хартуме, и в прошлом вносили свой вклад в подготовку альтернативных докладов для договорных органов.
So we call on the Government in Khartoum to facilitate the deployment of a robust United Nations peacekeeping force to save lives. Поэтому мы призываем правительство в Хартуме содействовать развертыванию сильной операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира ради спасения жизней.
Others have settled around the major towns further north, particularly the capital, Khartoum, and Omdurman. Другие беженцы поселились в окрестностях, расположенных ближе к северу больших городов, в частности в столице Хартуме и в Омдурмане.
In collaboration with the UNICEF Sudan Country Office, CEAWC organized a three-day workshop at Friendship Hall, Khartoum. В сотрудничестве с Отделением ЮНИСЕФ в Судане КИСПЖД организовал трехдневное рабочее совещание в Доме дружбы в Хартуме.
The Government of the Sudan has granted permission to land heavy cargo aircraft in Khartoum and to position two UNAMID helicopters in Nyala. Правительство Судана выдало разрешение на посадку в Хартуме тяжелых транспортных самолетов и на размещение в Ньяле двух вертолетов ЮНАМИД.
Even more serious, there are expressions of support in Khartoum in Harun's favour. Представляется еще более серьезным, что в Хартуме отмечены выступления в поддержку Харуна.
Done at Khartoum on 23 November 2000. Совершено в Хартуме 23 ноября 2000 года.
Therefore, two Medical Officer posts are proposed to strengthen the Khartoum medical team. В этой связи для укрепления медицинской бригады в Хартуме предлагается учредить 2 должности медицинских работников.
The second meeting of the Sudan Consortium was held from 19 to 21 March in Khartoum and Juba. Второе совещание Консорциума по Судану было проведено 19-21 марта в Хартуме и Джубе.
A further 38 Congolese refugees in Khartoum were registered for possible voluntary repatriation. В Хартуме было зарегистрировано еще 38 конголезских беженцев в целях их возможной добровольной репатриации.
The good-offices missions of Mohamed Sahnoun have certainly had a very beneficial impact, particularly on the Khartoum summit. Миссии добрых услуг Мохамеда Сахнуна, безусловно, оказали весьма благотворное влияние, в частности на встрече на высшем уровне в Хартуме.
Representatives of my Office have also met with AMIS in Khartoum and have delivered a detailed request for information relevant to the investigation. Представители моей Канцелярии также встречались с сотрудниками МАСС в Хартуме и передали им подробную просьбу о предоставлении информации, касающейся расследования.
The Committee was further informed the African Union was also planning to appoint its envoy to Khartoum. Комитет был далее информирован о том, что Африканский союз также планирует назначить своего представителя в Хартуме.
The Advisory Committee was informed that the status of mission agreement was signed with the Government in Khartoum. Консультативный комитет был информирован о том, что в Хартуме с правительством подписано соглашение о статусе миссии.
It cooperated with the UNIDO Representative in Khartoum, whose efforts it greatly appreciated. Оно сотрудничает с представителем ЮНИДО в Хартуме и высоко оценивает предпринимаемые им усилия.
Only those offices in Kinshasa and Khartoum are based in peacekeeping operations. К операциям по поддержанию мира относятся лишь отделения в Киншасе и Хартуме.
In Khartoum the Mission coordinates the regular dispatch service with UNAMID in efforts to economize and increase efficiency in services provided. В Хартуме Миссия координирует работу регулярной диспетчерской службы с ЮНАМИД в целях экономии средств и повышения эффективности оказываемых услуг.
The Khartoum Liaison Office and the Joint Mediation Support Team also worked in the UNMIS compound. Отделение связи Операции в Хартуме и Совместная группа поддержки посредничества также работали в комплексе МООНВС.
Meetings between Force Headquarters and the donors held in Khartoum. Количество прошедших в Хартуме совещаний между штабом сил и донорами.