Примеры в контексте "Judicial - Суд"

Примеры: Judicial - Суд
Nor should the Court stand alone as the only judicial body bearing the negative impact of the resolution. Суд также не должен быть единственным судебным органом, подвергшимся негативным последствиям этой резолюции.
The Constitutional Court is the supreme judicial body in the State. Верховным судебным органом государства является Конституционный суд.
The Supreme Court supervises the judicial activity of the oblast, Bishkek city and district courts. Верховный суд осуществляет надзор за судебной деятельностью областных, Бишкекского городского, районных судов.
The Court could not and should not replace the various national judicial systems. Суд не может и не должен подменить собой различные системы национального правосудия.
An independent, effective and fair court must be perceived to be a judicial body guided by legal rather than political considerations. Независимый, эффективный и объективный суд должен восприниматься как орган правосудия, который руководствуется соображениями не политики, а закона.
It demonstrated that a world court could work and that international law could be made more effective through judicial determination. Он продемонстрировал, что международный суд может работать и что международное право можно было бы сделать более эффективным на основе правовой решимости.
In the meantime, the Court will continue its judicial work with dedication and vigour. Пока же Суд будет продолжать самоотверженно и активно осуществлять свою судебную деятельность.
There is a High Court in each of the 24 judicial districts. ЗЗ. В каждом из 24 судебных округов имеется Высокий суд.
This Court is an independent and autonomous judicial body based at Cairo. Этот Суд является независимым и самостоятельным судебным органом, находящимся в Каире.
The court should not act as a subsidiary organ of the Security Council, and must aim for the highest level of judicial independence. Суд не должен выступать вспомогательным органом Совета Безопасности, а стремиться к достижению более высокого уровня судебной независимости.
In 2000, the Supreme Court initiated reforms in judicial doctrines and court procedures. В 2000 году Верховный суд начал осуществление реформы судебной доктрины и судопроизводства.
Under the new Constitution the Supreme Court is the highest judicial organ in Afghanistan, and its structure and administration are well defined. Согласно новой конституции, Верховный суд является высшим судебным органом в Афганистане, а его структура и система управления четко определены.
It is to remedy the shortcomings and the proliferation of such ad hoc judicial bodies that the International Criminal Court was established. Именно для того, чтобы исправить недостатки и распространение таких специальных судебных органов был учрежден Международный уголовный суд.
The Court will serve the global community creditably as a permanent international criminal judicial institution. Суд будет с честью служить международному сообществу в качестве постоянного международного уголовного судебного института.
The Court of Justice is responsible for implementing judicial measures. Суд отвечает за исполнение судебных решений.
A complaint before the Ombudsman and judicial lawsuits are possible remedies for these kinds of violations. Меры правовой защиты в случае таких нарушений включают подачу жалоб уполномоченному по правам человека или исков в суд.
Journalists and human rights defenders whose rights had been violated were urged to take judicial action. Ущемленным в правах журналистам и правозащитникам предлагается обращаться в суд.
The Court did however examine the opposition of certain interested States to the request by the General Assembly in the context of issues of judicial propriety. Однако Суд изучил возражения некоторых заинтересованных государств против просьбы Генеральной Ассамблеи в контексте вопроса о судебной этике.
The latter is a simple necessity in order to find out what the Court as a judicial body is in a position to say. Последнее является простой необходимостью с целью выявления того, что может сказать Суд в качестве судебного органа.
The High Court, courts of appeal and first instance courts exercise the judicial power in the Republic of Albania. Верховный суд, апелляционные суды и суды первой инстанции исполняют судебную власть в Республике Албании.
The Court must satisfy itself as to the propriety of the exercise of its judicial function in the present case. Суд обязан убедиться в целесообразности осуществления им своей судебной функции в настоящем деле.
This court is an independent judicial body. Этот суд является одним из независимых судебных органов.
The judicial power comprises the judiciary, the Council of State (administrative courts) and the Supreme Constitutional Court. Судебная власть включает систему судебных органов, Государственный совет (административные суды) и Верховный конституционный суд.
The Supreme Administrative Court is the supreme judicial body in matters that belong to the jurisdiction of administrative courts. Высший административный суд - это высший судебный орган по делам, которые входят в компетенцию административных судов.
The Regional Supreme Court has the highest and final judicial power over state matters. Верховный региональный суд является высшей и последней инстанцией в делах, касающихся штата.