| Intensify the targeted operations, of limited duration, in order to neutralize the FDLR leadership (Mudacumura, Musare, Bigaruka...); | Активизировать адресные операции, ограниченные четкими временными сроками, в целях нейтрализации руководителей ДСОР (Мудакумуры, Мусаре, Бигаруки...). |
| 109.168 Intensify the policy of social reintegration of abandoned children and school dropouts (Democratic Republic of the Congo); | 109.168 активизировать меры по социальной реинтеграции оставленных без попечения детей и детей, бросивших школу (Демократическая Республика Конго); |
| 155.125 Intensify poverty alleviation and promote economic and social development so as to improve people's living standards (China); | 155.125 активизировать меры по сокращению масштабов нищеты и поощрению экономического и социального развития в целях повышения жизненного уровня населения (Китай); |
| 131.129 Intensify measures aiming at realization of the rights of the child and prevention of violence against children (Algeria); | 131.129 активизировать меры, направленные на обеспечение осуществления прав ребенка и предотвращение насилия в отношении детей (Алжир); |
| 127.19 Intensify training and adequate supervision of alleged cases of ill-treatment by the police forces (Cabo Verde); | 127.19 активизировать подготовку и надлежащий контроль в связи с заявлениями о случаях жестокого обращения со стороны полиции (Кабо-Верде); |
| 115.119 Intensify its work to provide specialized training for investigators, prosecutors and judges in applying the human trafficking statute (Norway); | 115.119 активизировать работу по обеспечению специальной подготовки следователей, прокуроров и судей по вопросам осуществления законодательства, касающегося торговли людьми (Норвегия); |
| (a) Intensify the implementation of measures to prevent violence and discrimination in schools, including through peer programmes and enhanced intra-school relations; | а) активизировать реализацию мер, направленных на предупреждение насилия и дискриминации в школах, в том числе через посредство программ взаимообучения и укрепления внутришкольных отношений; |
| Intensify the training programmes for the personnel responsible for law enforcement (Algeria); | 76.34 активизировать программы подготовки для сотрудников правоохранительных органов (Алжир); |
| Intensify the fight against social stereotypes, which cultivate prejudices against national minorities (Russia); | 88.21 активизировать борьбу с социальными стереотипами, культивирующими предрассудки в отношении национальных меньшинств (Россия); |
| Intensify collaboration with international mechanisms, and specify the concrete means for the implementation of its international commitments (Switzerland); | 79.24 активизировать сотрудничество с международными механизмами и определить конкретные средства осуществления своих международных обязательств (Швейцария); |
| Intensify an all-inclusive transparent process with a view to fulfilling the aspirations of all Syrian people (South Africa); | 100.19 активизировать всеобъемлющий открытый процесс в целях удовлетворения чаяний всего народа Сирии (Южная Африка); |
| Intensify the work regarding the protection of children from violence, promptly identify and suppress cases of cruel treatment of children (Russian Federation); | 109.80 активизировать деятельность по защите детей от насилия, безотлагательно выявлять и пресекать случаи жестокого обращения с детьми (Российская Федерация); |
| Intensify cooperation with the Council of Europe, in particular the Venice Commission, in properly implementing freedom of association and assembly (Austria); | 140.164 активизировать сотрудничество с Советом Европы, в частности с Венецианской комиссией, в деле надлежащего обеспечения свободы ассоциации и собраний (Австрия); |
| 166.287 Intensify and carry forward its efforts for combating illegal migration and effectively addressing its dangerous ramification (Democratic People's Republic of Korea); | 166.287 расширить и активизировать свои усилия по борьбе с нелегальной миграцией и эффективному устранению ее опасных последствий (Корейская Народно-Демократическая Республика); |
| Intensify prosecution and preventive measures in order to further protect women and to generate greater awareness of gender-based violence (Norway); | 123.98 Активизировать судебные и профилактические меры в целях усиления защиты женщин и расширения осведомленности общественности о гендерном насилии (Норвегия); |
| 186.40. Intensify greatly the numerous measures taken in this sector of human rights education (Burundi); | 186.40 значительно активизировать многочисленные меры, принимаемые в данном секторе просвещения по вопросам прав человека (Бурунди); |
| 128.107. Intensify the positive action already taken for improving the living conditions of persons with disabilities (Senegal); | 128.107 активизировать уже принимаемые позитивные меры в целях улучшения условий жизни инвалидов (Сенегал); |
| 118.48 Intensify the dialogue with religious minorities with a view to fostering a better understanding of peaceful coexistence and religious tolerance (Libya); | 118.48 активизировать диалог с представителями религиозных меньшинств с целью содействия более полному пониманию вопросов мирного сосуществования и религиозной терпимости (Ливия); |
| 82.4. Intensify, as a matter of priority, efforts to effectively implement the standards of protection set out in CEDAW (Mexico); | 82.4 в приоритетном порядке активизировать работу по обеспечению эффективного применения стандартов защиты, закрепленных в КЛДЖ (Мексика). |
| 73.41. Intensify campaigns to prevent human trafficking and to increase the protection offered to victims, including their right to legal redress (Mexico); | 73.41 активизировать кампании по предупреждению торговли людьми и укрепить режим защиты жертв, включая их право на компенсацию (Мексика); |
| Intensify the efforts in the investigation of pending allegations of serious human rights and international humanitarian law violations by all parties in the armed conflict (Spain) | Активизировать усилия по расследованию еще не рассмотренных утверждений о серьезных нарушениях прав человека и норм международного гуманитарного права всеми сторонами вооруженного конфликта (Испания) |
| Intensify land administration activities and establish a new organizational set-up for cooperation with the World Bank, EU and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) on these issues. | Ь) активизировать мероприятия по землеустройству и создать новую организационную структуру для осуществления сотрудничества по этим вопросам со Всемирным банком, ЕС и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО). |
| Intensify international cooperation under the terms of resolution 60/251 of the General Assembly, highlighting the importance of the Universal Periodic Review and the Mechanism of Procedures of the Council | активизировать международное сотрудничество в соответствии с резолюцией 60/251 Генеральной Ассамблеи с уделением особого внимания всеобщему периодическому обзору и механизму процедур Совета |
| (b) Intensify partnerships with international institutions to disseminate and promote UNCTAD work through their regional and national infrastructure, networks and contacts; | Ь) активизировать партнерские связи с международными учреждениями для распространения и популяризации результатов работы ЮНКТАД на основе региональной и национальной инфраструктуры, сетей партнерских связей и контактов; |
| 102.24. Intensify its work on improving prison conditions and bring them fully into line with international standards (Sweden); | 102.24 активизировать работу по улучшению условий содержания в тюрьмах и обеспечению их полного соответствия международным стандартам (Швеция); |