Английский - русский
Перевод слова Intensify
Вариант перевода Активизировать

Примеры в контексте "Intensify - Активизировать"

Примеры: Intensify - Активизировать
It must accelerate and intensify its development mission. Она должна ускорить и активизировать осуществление своей миссии в целях развития.
As a priority, we should intensify the training of Timorese police. Мы должны - в качестве приоритетной меры - активизировать усилия по подготовке сотрудников тиморской полиции.
Viet Nam will strengthen communication, raise awareness about handicapped children, and intensify early intervention and prevention activities. Вьетнам будет шире распространять информацию в целях повышения осведомленности о положении детей-инвалидов, а также активизировать усилия по оказанию содействия и профилактической помощи на ранних этапах.
CERD suggested that Azerbaijan intensify human rights education and training of law enforcement officers, teachers, social workers and public servants. КЛРД предложил Азербайджану активизировать усилия по просвещению и подготовке по вопросам прав человека сотрудников правоохранительных органов, преподавателей, социальных работников и государственных служащих.
In parallel, the Office of the Prosecutor has encouraged the relevant authorities at the working level to intensify their co-operation. Одновременно с этим Канцелярия Обвинителя продолжает воздействовать на соответствующие органы на рабочем уровне, с тем чтобы активизировать сотрудничество с их стороны.
The Board also considered it necessary to intensify its interaction with the NGO disarmament community. Совет также счел необходимым активизировать взаимодействие с НПО, занимающимися вопросами разоружения.
Our membership of the European Union will provide us with enhanced opportunities to intensify our traditional role in this regard. Наше членство в Европейском союзе предоставит нам более широкие возможности активизировать нашу традиционную роль в этой связи.
We have to intensify our efforts to make the daily work of the Organization more effective and fruitful. Мы должны активизировать наши усилия для того, чтобы сделать повседневную работу нашей Организации более эффективной и продуктивной.
This Council has ample reason to continue and intensify its consideration of this cross-cutting issue in the months to come. У Совета достаточно оснований продолжать и активизировать рассмотрение этого многоаспектного вопроса в последующие месяцы.
In 1942, when the German troops are preparing to seize Murmansk, the Soviet command decides to intensify the activities of the Northern Fleet. В 1942 году, когда немецкие войска готовились к захвату Мурманска, советское командование решило активизировать деятельность Северного флота.
We renew our commitment to the Goals and resolve to intensify all efforts for their achievement by 2015. Мы вновь заявляем о нашей приверженности этим целям и решимости активизировать все усилия для их достижения к 2015 году.
States of the region should intensify their cooperation and consider following such examples as the Helsinki Process. Государствам региона следует активизировать свое сотрудничество и следовать таким примерам, как Хельсинкский процесс.
It urged the authorities to intensify measures to preserve Korean cultural values, promote better understanding and remedy existing inequalities. Он настоятельно призывает власти активизировать меры по сохранению корейских культурных ценностей, поощрению лучшего взаимопонимания и исправлению существующего неравенства.
The Friends have decided to intensify their cooperation to deter the use of the Haitian territory by international drug traffickers. Друзья Генерального секретаря приняли решение активизировать свое сотрудничество с целью воспрепятствовать использованию территории Гаити международными торговцами наркотиками.
The Parties agree to intensify scientific and technological cooperation both with and within the Southern African Development Community region. Стороны соглашаются активизировать научно-техническое сотрудничество с регионом и в регионе Сообщества по вопросам развития стран юга Африки.
While the political negotiations proceed at Lusaka, it remains important to continue and even intensify humanitarian activities throughout the territory of Angola. По мере развития политических переговоров в Лусаке по-прежнему важно продолжать и даже активизировать гуманитарную деятельность на всей территории Анголы.
The Working Group decided to recommend that the Special Committee should intensify its endeavour in this regard. Рабочая группа постановила рекомендовать Специальному комитету активизировать усилия в этом направлении.
The international community should be alerted to intensify its humanitarian assistance to Afghanistan and enhance its efforts aimed at stopping the war. Международному сообществу следует обратить на это самое пристальное внимание, активизировать свою гуманитарную помощь Афганистану и приложить еще большие усилия с целью положить конец войне.
Croatia is also prepared to intensify the negotiating process with the Belgrade authorities leading to mutual recognition within internationally recognized borders. Хорватия готова также активизировать процесс переговоров с белградскими властями, ведущий к взаимному признанию в пределах международно признанных границ.
After intensify cooperation in natural disaster reduction add as well as major technological catastrophes. После слов "активизировать сотрудничество в уменьшении масштабов стихийных бедствий" добавить слова "а также крупных техногенных катастроф".
The international community itself should intensify its prevention efforts by mobilizing all actors of civil society, especially the non-governmental organizations. Международному сообществу же следует активизировать свои усилия путем мобилизации всех сил гражданского общества, в частности неправительственных организаций.
We believe, however, that there is a need to intensify and optimize United Nations efforts. Мы считаем, однако, что назрела необходимость активизировать усилия Организации Объединенных Наций и обеспечить им максимальный эффект.
Our membership will allow us to intensify our participation in the development and reconstruction of the region. Наше членство позволит нам активизировать наше участие в развитии и реконструкции региона.
The high-level meeting may wish to invite appropriate organizations to intensify their work on eco-labelling and other product policies. Участники совещания высокого уровня, возможно, пожелают предложить соответствующим организациям активизировать свои усилия по разработке политики в отношении экологической маркировки и другой продукции.
The Government agrees to intensify the administrative, technical and financial strengthening of local governments and organizations through basic training, occupational training and employment programmes. Правительство обязуется активизировать свои усилия по административному, техническому и финансовому укреплению местных органов власти и организаций посредством программ базовой подготовки, профессионально-технического обучения и обеспечения занятости.