Initially LM-57s did not have a low-voltage subsystem, but this was added later for external brakes and turn light signals. |
Изначально ЛМ-57 не имели низковольтной подсистемы, но впоследствии она была добавлена для внешней световой сигнализации. |
Initially documentaries do not have to think out plots and characters or to write dialogues. |
Изначально, документалисту не надо придумывать сюжеты и характеры или писать диалоги. |
Initially, the National Portrait Gallery had fairly strict rules regarding which images could enter its collection. |
Изначально существовали достаточно строгие правила размещения картин в её коллекции. |
Initially, three referendums were planned, but only one took place. |
Изначально планировались три эпизода, но выпущен был только первый. |
Initially, the Consultative Council concentrated chiefly on dealing with outstanding human rights questions. |
Изначально КСПЧ занимался главным образом урегулированием нерешенных вопросов в сфере прав человека. |
Initially it had its own interface, totally different from Google, and its own search database which listed only a few thousand Belarusian sites. |
Изначально он имел собственный интерфейс и собственную базу данных поиска, содержащую лишь несколько сотен белорусских сайтов. |
Initially wine was distilled as a preservation method and as a way to make it easier for merchants to transport. |
Изначально перегонка вина была методом его сохранения, а также упрощала для торговцев перевозку вина. |
Initially a Cartesian, he became a follower of Newton. |
Изначально будучи картезианцем, в скором времени стал убеждённым последователем Исаака Ньютона. |
Initially suspecting eco-terrorism, the agents find themselves trapped by a seemingly ancient menace lurking in the woods. |
Изначально подозревая, что это дело рук экотеррористов, агенты сталкиваются с древней угрозой, скрывающейся в лесу. |
Initially we planned to create all objects in 3DStudio MAX and convert in an internal format further. |
Изначально мы планировали все объекты создавать в 3DS MAX и далее конвертировать во внутренний формат. |
Initially it began to be constructed under the supervision of Alonso de Covarrubias, being succeeded by other architects and finishing the work Bartolomé Bustamante. |
Изначально начал строиться под присмотром Алонсо де Коваррубиаса, работу которого затем продолжили другие архитекторы, и закончил Бартоломе Бустаманте. |
Initially a Hindu site, it was later converted to be used by Buddhists. |
Изначально посвященный индуистским богам, впоследствии этот храм стал буддистским. |
Initially these holes were lone blemishes, and as the exhibition continued the walls became increasingly perforated. |
Изначально эти дыры рассматривались исключительно как дефект, но с течением времени стены на выставке становились всё более перфорированными. |
Initially, money laundering. |
Изначально для отмывания денег. |
Initially it had 9 holes. |
Изначально носила название Девять Дубов. |
Initially, it was harsher than in the final, printed version. |
Изначально игра задумывалась гораздо более обширной, чем получилась в финальной версии. |
Initially it was called Municipal Theatre (Teatr Miejski). |
Изначально именовался как Симфонический оркестр муниципального театра (порт. |
Initially the company was focused on production of carbon coil glow lamps. |
Изначально компания сосредоточила свою деятельность на выпуске ламп с углеродной нитью, и на рубеже веков стала одним из крупнейших производителей в Европе. |
Initially MONRE will ban the import of 411 types of e-waste. |
Изначально Луганский завод планировал наладить серийное производство 2ЭЛ4 и выпустить десятки таких электровозов. |
Initially, it was rumoured that ATB's tenth album would be named "In Motion". |
Изначально (начиная со дня анонса) ходили слухи, что десятый альбом АТВ будет называться In Motion», но название было в конечном счете изменено. |
Initially the Romanians were just descendants of Roman colonizers and Slavic women, and not mythic "Romanized Dacs and Thracians" at all. |
Румыны изначально - просто потомки римских колонистов и славянок, а отнюдь не мифические «романизованные дако-фракийцы». |
Initially, Dau al Set began as an offshoot of Surrealism, but slowly grew into a distinct style with many existing components. |
Изначально, Доу эль Сет началось как ответвление сюрреализма, но медленно обрело свой, уникальный стиль. |
Initially the boat was designed by 877V, included the provision of a water jet nozzle instead of a propeller. |
Изначально лодка строилась по проекту 877В, предусматривавшему оснащение лодки водомётной насадкой вместо гребного винта. |
Initially, the appartement du roi consisted of a suite of eight rooms that issued from the Queen's Staircase (escalier de la reine). |
Изначально, анфилада Апартаментов Короля содержала восемь комнат и начиналась от Лестницы Королевы. |
Initially, Cunningham and Maisey divided the shares of the discovered items and had them shipped to Britain. |
Изначально считалось, что Каннингем и Мейзи поделили обнаруженные реликвии и отправили их в Великобританию. |