Catt's father was initially reluctant to allow her to attend college, but he relented, contributing only a part of the costs. |
Изначально отец Кэтт был против ее поступления в колледж, но позже смягчился и покрыл часть расходов на обучения. |
The animals are soon able to regroup, initially believing themselves to be at the San Diego Zoo. |
Изначально животные полагают, что они находятся в зоопарке Сан-Диего. |
Liu Zhi, the Prince of Jibei, who initially wished to join the rebellion, did not share their fate. |
Цзибэйский князь Лю Чжи, изначально желавший присоединиться к восстанию, не разделил их судьбы. |
The Met brothers initially began writing, producing and mixing their own material in the living room of their Chelsea apartment, focusing on DIY indie pop music. |
Изначально братья Мет начали сочинять, записывать и сводить материал в гостиной своей квартиры в Челси, сосредоточившись на инди-поп-музыке DIY. |
When this place was initially conceived and constructed, no one had any idea the kind of numbers we'd be getting. |
Это место изначально было задумано и построенно таким, никто не задумывался о количестве. |
The Stability Pact initially sought to force countries that wished to join European Monetary Union to bring their budgets closer into balance and to slash excess debt. |
Изначально целью пакта о стабильности было заставить страны, желающие присоединиться к Европейскому монетному союзу, сбалансировать свои бюджеты и сократить чрезмерные долги. |
One father, who had initially balked at his daughter coming out in such a choir, now writes songs for them. |
Один из отцов, кто изначально противился тому, чтобы его дочь присоединилась к этому хору, сейчас пишет для них песни. |
However, in October Edvard Furman was granted the right to see the lawyer he initially appointed. |
Тем не менее, в октябре Эдуарду Фурману позволили встретиться с адвокатом, которого он выбрал изначально. |
They were initially hand-printed, limiting deliveries by January 1939 to only 8,400 groundsheets and 6,800 helmet covers and a small number of smocks. |
Они изначально печатались вручную, что ограничило поставку в январе 1939 только 8400 тентами, 6,800 чехлами для шлемов и небольшим количество маскхалатов. |
Although the Dutch colonizers initially were motivated by the prospect of trade in the Caribbean, their possessions became significant producers of crops. |
Хотя голландские колонизаторы изначально были ориентированы на торговлю в Карибском регионе, вскоре их основной целью стало производство зерновых. |
Ben was initially skeptical about the unknown effects of radiation, while Reed theorized that their ship's shielding would be adequate to protect them. |
Изначально Бен скептически относился к возможным негативным последствиям космической радиации, однако Рид был уверен, что экраны корабля защитят их. |
Goddard wrote the film adaptation of Andy Weir's debut novel The Martian, initially planning to direct it himself for 20th Century Fox. |
Годдард адаптировал дебютный роман Энди Уира «Марсианин», и он сам изначально намеревался снять фильм на «20th Century Fox». |
Setbacks were initially used for structural reasons, but now are often mandated by land use codes, or are used for aesthetic reasons. |
Изначально уступы использовались в качестве конструктивных элементов, но сейчас чаще делаются из эстетических соображений или предписываются строительными кодексами. |
In September 1971 the fourth generation Hijet appeared, with all-new sheetmetal, initially available only as a truck. |
В сентябре 1971 года появилось четвёртое поколение Hijet, с полностью новым листовым металлическим, изначально доступным кузовом грузовика. |
The four-meter-diameter asteroid, called 2008 TC3, was initially sighted by the automated Catalina Sky Survey telescope, on October 6, 2008. |
Астероид 2008 TC3 диаметром четыре метра изначально был обнаружен автоматическим телескопом «Каталинский небесный обзор» 6 октября 2008 года. |
However, it is not clear whether they were initially from the meteorite or the product of terrestrial contamination. |
Однако, до сих пор не выяснено, являются ли они изначально частью метеорита, либо продуктом загрязнений в период нахождения на Земле. |
The lands of Gandia, the ancestral home of the Borgia family, were initially inherited by Pier Luigi (Pedro Luis). |
Гандия в королевстве Валенсия, прародина семьи Борджиа, изначально перешла во владение Пьетро Луиджи (Педро Луиса). |
Plugin support was initially disabled by default, removing compatibility with popular web content types such as Adobe Flash. |
Изначально поддержка внешних плагинов по умолчанию была отключена, что ограничивало взаимодействие пользователя с некоторыми типами веб-содержимого, например, Adobe Flash. |
The game's development began in 2009 by Markus Persson initially for internet browsers that he developed alongside his full-time job. |
Игра была создана в середине 2009 года Маркусом Перссоном и изначально она являлась браузерной игрой, которую он разрабатывал в свободное от основной работы время. |
Kevin initially relishes being home alone, but soon has to contend with two burglars, played by Joe Pesci and Daniel Stern. |
Изначально Кевин наслаждался одиночеством в доме, но вскоре ему пришлось столкнуться с двумя грабителями, роли которых исполнили Джо Пеши и Дэниел Стерн. |
Nick Bruty, Bob Stevenson, and Tim Williams initially conceived the idea of pitting players as spacemen, pirates, and giants against each other and having fun. |
Создатели Ник Брути, Боб Стивенсон и Тим Уильямс изначально задумывали персонажей в виде космонавтов, пиратов и великанов, сражающихся друг против друга. |
The Sri Lankan government initially made an equity investment of LKR250 million in Mihin. |
Правительство Шри-Ланки изначально инвестировало в собственный капитал авиакомпании Mihin Lanka 250 миллионов LKR. |
Jung Eul-young was initially against his son pursuing acting, but Jung defied his father's wishes and moved out of the family home. |
Jung Eul Young изначально был против актёрской деятельности сына, но Кён Хо настоял на своём и ушёл из родительского дома. |
Anatoly Ivanov teamed up with Yury Rysev to privately finance the project, initially mis-calculating the total required by a factor of 5. |
Анатолий Иванов объединил усилия с Юрием Рысевым чтобы профинансировать проект из частных источников, изначально ошибшись в размерах бюджета в 5 раз. |
The competition was initially expected to be organised in Qatar in 1999, but due to unforeseen circumstances, the Games were not held. |
Изначально 2-е Западноазиатские игры должны были состояться в Катаре в 1999 году, но непредвиденные обстоятельства помешали их проведению. |