Initially when you give us your credit card details (either over the Internet, telephone or fax) we will process your card and if authorised this payment will show as a charge on your credit card statement from "Scanning Pens". |
Изначально когда вы предоставите нам данные вашей кредитной карты (через Интернет, по телефону или факсу) мы обработаем вашу карту и при авторизации эта оплата будет показана как оплата "Scanning Pens" на банковской распечатке вашей кредитной карты. |
Initially x86 processors had 4 segment registers, CS (code segment), SS (stack segment), DS (data segment) and ES (extra segment); later another two segment registers were added - FS and GS. |
Изначально их было 4: CS (code segment), SS (stack segment), DS (data segment) и ES (extra segment); затем добавили ещё два: FS и GS. |
Initially, cantonal laws envisaged allowances for children only on the basis of the legal minimum benefits; currently the child allowances range, depending on the canton, from 1,560 francs to 3,360 francs per annum per child. |
Изначально кантональные законы предусматривали пособия на детей лишь в качестве минимальных законных выплат; в настоящее время размеры пособий на детей в зависимости от кантона составляют от 1560 до 3360 франков в год на одного ребенка. |
Some who initially were unidentified. |
У нас нет... Тех, кто изначально был опознан. |
Initially, Smith alleged that while he was on stress leave, "a campaign to oust me was conducted in the media while I was under the leader's instructions to make no comment." |
Изначально Смит утверждал, что в то время, пока он был в отпуске: В средствах массовой информации против меня была проведена информационная кампания, в то время как по распоряжению лидера партии, я не давал никаких комментариев. |
This database initially remained classified. |
Эта база данных изначально оставалась засекреченной. |
This hunting was initially by naturalists. |
Эта охота изначально проводилась натуралистами. |
The commission initially showed no interest. |
Комиссия изначально не проявляла интереса. |
It was initially called the N13. |
Изначально назывался 13-й линией. |
It initially goes quite slowly. |
Изначально она распространяется медленно. |
Although businessmen initially expected growth. |
Хотя бизнесмены изначально рассчитывали на рост. |
As you initially suspected. |
Как ты подозревала изначально. |
It was initially mine. |
Изначально он был моим. |
This is what the fracture looked like initially here. |
Так перелом выглядел изначально. |
The new regent was initially susceptible to Nuri's influence. |
Новый регент несовершеннолетнего на тот момент Фейсала II был изначально подвержен влиянию Нури. |
The organization initially managed an emergency response program through which it funded and coordinated relief projects implemented by several international humanitarian organizations. |
Изначально, «Save the Children» организовывала программы помощи посредством финансирования проектов различных международных гуманитарных организаций. |
It was initially used as the Malacca Historical City Municipal Council building. |
Изначально здесь располагался Малаккийский исторический городской муниципальный совет. |
Lennon initially teamed up with producer Phil Spector to record the album, letting Spector have full control. |
Изначально Леннон объединился с продюсером Филом Спектором и предоставил ему полный контроль. |
Genetic testing initially confirmed it was made from human skin. |
Изначально покрышка изготовлялась из натуральной кожи. |
The whole Hoagland tender process was initially handled by the Minister for Planning at the time. |
Вся схема тендера по Хогланду была изначально разработана министром по планированию. |
After 61 days, non-extractable residues accounted for 22% of the initially applied concentration. |
По прошествии 61 суток неэкстрагируемые остатки составляли 22% от изначально внесенной концентрации. |
The women who participate in microenterprises almost without exception initially consider themselves to be worthless as human beings compared with men. |
Практически все без исключения женщины, занятые на микропредприятиях, изначально считают себя менее достойными по сравнению с мужчинами. |
The project was initially meant as a post-relief, early recovery project in flood-affected districts. |
Изначально это был проект по оказанию помощи после периода ликвидации последствий и скорейшему восстановлению в пострадавших от наводнения районах. |
Microsoft Docs preview was introduced in June 2016, initially containing.NET documentation... |
Предварительная версия Microsoft Docs была запущена в июне 2016 г., изначально она содержала только документацию по.NET... |
They attended the Dissenter chapel on Coombe Street, whose worshippers initially called themselves independents and later became known as Congregationalists. |
Они посещали церковь диссентеров на Кумб-стрит, прихожане которой изначально называли себя независимыми и позднее стали известны как конгрегационалисты. |