Although initially only regional in scope, the system could be extended to other regions through the use of inter-satellite links. |
Изначально эта система является региональной, однако с помощью межспутниковой связи ею могут быть охвачены и другие регионы. |
Discussions on the protection of TK initially centered around "expressions of folklore". |
В центре внимания участников дискуссии по поводу защиты ТЗ изначально находились вопросы, касающиеся "произведений фольклора". |
That effort appears to have backfired, because the Republicans that he leads initially balked at passing the legislation. |
Кажется, эта попытка неожиданно привела к обратному результату, потому что республиканцы, которыми он руководит изначально, игнорировали принятие законопроекта. |
GRBI initially focused on the Federal and Punjab budgets for Education, Health and Population Welfare. |
Изначально объектом анализа ИБПГФ были бюджеты систем образования, здравоохранения и благосостояния населения на федеральном уровне и в Пенджабе. |
In cases where distrust is still rife, nationally organized mechanisms may initially lack credibility. |
В случаях, когда в обществе превалирует недоверие, механизмам, созданным на национальном уровне, изначально может не хватать авторитета в сознании населения. |
The Color of the particles is set on a gradient line that has two white sliders initially. |
Цвет (Color). Цвет для элемента Particles задается с помощью градиентной линии, на которой изначально задано два ползунка белого цвета. |
Pre-1973 foreign works of other countries initially were not covered by copyright in Russia. |
Иностранные произведения, впервые опубликованные до 1973 года в других странах, изначально не были защищены авторским правом в России. |
The Swing Kids were initially basically apolitical, similar to their zoot suiter counterparts in North America. |
«Свинг-молодёжь» изначально была в целом аполитична, наподобие сходной субкультуры «зут сьют» (zoot suit) в Северной Америке. |
Vernon, Ohio and was initially called the C&E Cooper Company. |
Компания начинала как литейный цех, находящийся в Маунт Вернон, Огайо, и изначально была названа как С&Е Соорёг Company. |
So, substantially larger than we even thought we would go initially. |
То есть, размера намного большего, чем мы изначально планировали. |
Therefore, the culture was initially called Microlithic-Macrolithic culture to avoid confusion with the already established Neolithic Neman culture. |
Таким образом, мезолитическую неманскую культуру изначально называли микролито-макролитической, чтобы отличить от уже известной к тому времени неолитической неманской культуры. |
Construction started in October 2005 and was initially expected to be opened in 2007 under the working name Badalona Centre. |
Строительство станции началось в октябре 2005 года, и изначально станция должна была открыться во второй половине 2007 года под названием «Бадалона Сентре» (кат. |
It also includes standard-definition formats, although initially only HDTV services were launched in the digital format. |
В число форматов ATSC входят и уже существующие на тот момент стандартные форматы видео, хотя изначально только формат HDTV был создан для цифрового телевидения. |
He said it may initially seem confusing and frustrating if any show deserves your patience, it's Legion. |
Он сказал, что телесериал «изначально может показаться запутанным и разочаровывающим, если какое-либо шоу заслуживает вашего терпения, то это "Легион". |
Its inner structure was initially disorganized, although by late on June 26, it became better defined. |
Изначально внутренняя структура циклона была несколько дезорганизована, однако к концу суток 26 июня центр обращения потоков стал заметно более чётким. |
Nickelodeon initially ordered a twelve-episode first season, later increased to twenty. |
Изначально Nickelodeon заказал шесть эпизодов, но после премьеры увеличил количество до 13-ти, а затем и до 20-ти. |
It also did not prevent a difference of $49.01 million relating to MSA corrections that were initially incorrectly processed by UNDP as at 31 December 2011. |
Такая выверка также не помешала избежать расхождений на сумму в 49,01 млн. долл. США по сравнению со скорректированными данными об операциях в соответствии с соглашениями об управленческом обслуживании, которые изначально по состоянию на 31 декабря 2011 года были неправильно проведены ПРООН. |
Ağar initially denied any links, but under media and political opposition pressure resigned on 8 November. |
Мехмет Кемаль Агар изначально отрицал какие-либо связи с криминальными структурами, однако в итоге после мощного медийного давления вынужден был подать в отставку, которая была одобрена 8 ноября 1996 года. |
Keke was initially opposed to this administration, but in May 2012 Dabwido dismissed his entire cabinet and replaced them with opposition members. |
Кирен Кеке изначально выступал против Спрента, но в мае 2012 года Дабвидо распустил весь свой кабинет министров и заменил их на членов оппозиции, тем самым Кеке был восстановлен в должностях министра иностранных дел, здравоохранения и спорта. |
The Secretary-General has communicated the Court's advisory opinion to the General Assembly, which had initially requested it. |
В этом докладе он также предоставил Суду последнюю информацию, и он передал все соответствующие документы в распоряжение Секретариата Суда в Гааге. Генеральный секретарь информировал Генеральную Ассамблею о консультативном заключении Суда, которое было изначально запрошено Ассамблеей. |
Regulations concerning maintenance after termination of marriage are initially based on self-responsibility of (former) spouses. |
Положения законодательства, регулирующие порядок получения содержания одним из супругов от другого супруга после расторжения брака, изначально основаны на самоответственности (бывших) супругов. |
Distribution was initially controlled to ensure freshness; but with its increasing popularity, unauthorized redistribution from market to market resulted in out-of-date product reaching consumers. |
Дистрибьюция изначально контролировалась, чтобы гарантировать свежесть продукта, но с ростом популярности несанкционированное распространение привело к устареванию продукта перед поступлении к потребителям. |
It was not initially revealed who the two girls really were, though fans quickly recognized them and they later revealed themselves to be Yoshizawa and Ishikawa. |
Изначально не было объявлено, кто эти две девушки, но фанаты быстро узнали в них Ёсидзаву и Исикаву. |
Harris and Klebold had initially been thought to be members of "The Trenchcoat Mafia"; an informal club within Columbine High School. |
Эрик и Дилан изначально считались членами «Тренчкоут мафии», неформального клуба в школе «Колумбайн». |
Nearly all encounters the Polaris had with the Wraith ended in bloodshed, which is what initially fostered the Polaris' isolationist ideology. |
Почти все такие встречи заканчивались кровопролитием, что изначально вызвало идеологию изоляцианизма у поляриан. |