Martin initially titled the episode "Autumn Storms", because it was supposed to be raining in many of the scenes. |
Мартин изначально назвал эпизод «Осенние шторма», так как во многих сценах должно было быть много дождей. |
The agent initially dismisses the operation as one of hundreds in the city, but she catches his interest by mentioning that Neary works for Nucky. |
Агент изначально отвергает операцию, как одну из сотен в городе, но она ловит его интерес, упомянув, что Нири работает на Наки Томпсона. |
After the Second World War, the Great National Mother Lodge was reactivated in 1946, but their effect area was initially limited to the American Sector in Berlin. |
После Второй мировой войны, Великая материнская национальная ложа была воссоздана в 1946 году, но её юрисдикция изначально была ограничена американским сектором Берлина. |
The Japanese market ST205 came with a standard automatic climate control air conditioner, but ABS was initially optional and became standard from August 1996. |
На японском рынке ST205 имел в стандарте автоматический климат-контроль и кондиционер, а ABS изначально была необязательной, но вошла в стандарт с августа 1996 года. |
She initially does not believe in Del Spooner's assertion that robots can be bad, despite running into the lawless NS-5 "Sonny". |
Она изначально не верит в утверждение Спунера о том, что роботы могут быть плохими, несмотря на то, что NS-5 «Санни» функционирует без этих законов. |
She initially auditioned for the minor part of a nurse, but was encouraged to audition for the more long-term role of Frankie after impressing producers. |
Изначально она прослушивалась на небольшую роль медсестры, но была приглашена на прослушивание на более долгосрочную роль Фрэнки после того, как впечатлила продюсеров сериала. |
Having initially acquired Rosneft shares through Sintez for $ 20 million, he transferred them to his other organization, Highlander International Trading. |
Приобретя изначально через систему Синтез акции «Роснефти» за 20 млн долларов, он передал их другой своей организации Highlander International Trading. |
He was not initially informed of the result, instead he was requested to return immediately to Avignon to "consult" with the Conclave. |
Он не был изначально проинформирован о результатах, и ему было предложено немедленно вернуться в Авиньон, чтобы "посоветоваться" с конклавом. |
The conditions necessary for a language to arise occurred in 1977, when a center for special education established a program initially attended by 50 deaf children. |
Условия, необходимые для создания языка, возникли в 1977 году, когда Центром специального образования была создана программа, в которой изначально приняли участие 50 глухих детей. |
At the same time, some pages of the book are initially empty, with scenes from the dreams and life of Polina appearing on them as events unfold. |
При этом некоторые страницы книги изначально пустые с проявляющимися на них сценами из снов и жизни Полины по мере совершения событий. |
Born and raised in Sydney, he is best known for his solo career, a high-concept act in which Cameron initially adopted the persona of a failed entertainer. |
Родился и вырос в Сиднее, он наиболее известен своей сольной карьерой, в котором Кэмерон изначально принял персону неудавшегося артиста. |
The NanoVM was initially developed to run on the Atmel AVR ATmega8 used in the Asuro Robot. |
Изначально разрабатывалась для микроконтроллеров Atmel AVR ATmega8, использующихся в роботе Asuro. |
Diamond was initially hired as a body double to one of the main stars, but the producers liked her so much that they decided to give her a role. |
Дайамонд изначально наняли в качестве дублёра одной из главных актрис, но она настолько понравилась продюсерам, что ей решили дать роль. |
Wolverine, though initially reluctant to involve outsiders in the X-Men's affairs, was impressed by her bravery and nominated her to join the team. |
Росомаха, хоть и изначально отказывался вмешивать чужих в дела Людей Икс, был впечатлён её мужеством настолько, что пригласил её в команду. |
In October 2014 the NBASE-T Alliance was founded, initially comprising Cisco, Aquantia, Freescale and Xilinx. |
В октябре 2014 года был основан альянс NBASE-Т, в который изначально вошли компании Cisco, Aquantia, Freescale и Xilinx. |
In an interview with Polygon, Kærlev revealed that he and Gears for Breakfast initially did not expect the Kickstarter success A Hat in Time eventually received. |
В интервью изданию Polygon, Керлев рассказал, что изначально он и команда Gears for Breakfast не ожидали того успеха, который A Hat in Time получил на краудфандинговой платформе Kickstarter. |
Its journal, Nouvelle Ecole, initially circulated among the group's members although went into public circulation from 1969 onwards. |
Их журнал «Новая школа» (Nouvelle Ecole), изначально распространяемый среди членов группы участников, с 1969 года начал издаваться для широкой аудитории. |
While there are often exceptions or variations of this policy, distribution must initially be limited and vendors are given privileged access to nonpublic research. |
Хотя существуют вариации и исключения из этой политики, распространение должно быть изначально ограничено и производители должны иметь доступ к закрытым исследованиям. |
Behind Herbriggen, the line initially follows the course of the Vispa in the middle of the valley. |
За Хербригген, линия изначально следует руслу Vispa в середине долины. |
at whom mind curve and torn apart by contradictions, is initially doomed to defeat. |
Тот, у кого ум кривой и раздираемый противоречиями, изначально обречен на поражение. |
When the forest is initially created, the first domain controller that you bring online is automatically configured to act as a global catalog server. |
Когда семейство доменов (forest) изначально создается, первый контроллер домена, который вы запускаете в режим онлайн, автоматически настраивается на работу в качестве сервера глобальных каталогов. |
Probably, we should still say: these discs were not intended for sale, initially they were released only for the sake of presentation. |
Пожалуй, стоит отметить: эти диски не предназначались для продажи, изначально они были изданы с сугубо презентационной целью. |
She initially attended public school, though had to undergo home schooling due to issues with bullying. |
Изначально она ходила в государственную школу, но впоследствии перешла на домашнее обучение, так как страдала от травли в школе. |
IGN's Moriarty stated that, though the change was initially "jarring", he appreciated it through further gameplay. |
Колин Мориарти от IGN заявил, что, хотя изменения изначально были «резкими», но он их оценил уже в процессе дальнейшего геймплея. |
It was initially constructed in brick style, in 1872 it was reconstructed in style of bezorderny classicism. |
Изначально был построен в кирпичном стиле, в 1872 году был перестроен в стиле безордерного классицизма. |