The ship is initially equipped only with engines and a limited supply of Endurium, a type of crystal used as fuel. |
Корабль изначально оборудован лишь двигателями и небольшим запасом Эндуриума, кристалла, используемого в качестве топлива. |
The Christians initially appeared to have the upper hand but they were then surrounded by forces superior in number to theirs. |
Христиане изначально, казалось, взяли верх, но затем они были окружены превосходящими силами. |
The events were initially investigated by the ICTY, but the case was eventually transferred to the Croatian judiciary. |
Изначально это дело рассматривалось МТБЮ, однако затем было передано в суд Хорватии. |
The engine displacement was initially kept below 1000cc to price the car in the lowest road tax bracket for Japanese buyers. |
Объём двигателя был изначально ниже 1000 куб.см, чтобы стоимость транспортного налога для японских покупателей был приемлемым. |
The band initially called themselves Quasar, after a then-popular but now-defunct brand of television sets. |
Изначально группа хотела назваться Quasar (Квазар) в честь популярного, но ныне несуществующего бренда телевизоров. |
To escape the accidental recording, the application initially will ask if you are confident in your action. |
Во избежания случайного нажатия, перед каждым важным действием приложение изначально спросит, если Вы уверенны в своем действии. |
To unlock the initially unavailable models, a player can either spend in-game credits earned through gameplay, or use microtransactions. |
Для разблокировки изначально недоступных моделей игрок может либо приобрести их с помощью заработанных в игре очков, либо с использованием микротранзакций. |
Tockar did not initially understand the concept of a cartoon when he made the statement. |
Токар изначально не понимал на тот момент концепцию понятия «мультфильм», когда произнёс эти слова. |
In the Depression era, it initially won considerable popularity-mostly due to its leader's charismatic appearance. |
В эпоху депрессии он изначально завоевал значительную популярность - в основном благодаря своей харизме. |
Early on, Reddit implemented a similar feature, initially designed to address spam accounts, though it is also used for general users. |
Ранее на Reddit была реализована похожая функция, изначально созданная для спам-аккаунтов, однако впоследствии использованная для всех пользователей. |
Immature fruit bodies of P. indusiatus are initially enclosed in an egg-shaped to roughly spherical subterranean structure encased in a peridium. |
Незрелые плодовые тела Р. indusiatus изначально заключены в яйцевидную подземную структуру, заключенную в перидий. |
However, the definition they initially proposed offered no straightforward means to prove the security of practical cryptosystems. |
Однако определение, которое они изначально предложили, не давало оценки стойкости реальных криптосистем. |
The Time-Twisting Machine is split up into five chambers; only the first chamber is initially available. |
Машина разделёна на пять камер, и только первая камера изначально доступна. |
Corridors were initially a straight-wall design similar to the television series; Michelson changed them to an angular design with light radiating upward. |
Коридоры изначально были прямолинейной конструкцией, похожей на телевизионный сериал; Майкельсон изменил их на угловую конструкцию со светом, излучающим вверх. |
So, substantially larger than we even thought we would go initially. |
То есть, размера намного большего, чем мы изначально планировали. |
Regarding the puzzles they found them initially intriguing but they tend to get repetitive and therefore predictable over the course of the game. |
Что касается головоломок, они изначально интригуют, но получились повторяющиеся и поэтому предсказуемы по ходу игры. |
The town's ships were initially small in size, with crews of only nine men. |
Прчанские почтовые корабли изначально были небольшими по размеру, с командой из девяти человек. |
Publication in Britain was initially banned outright by the government of Margaret Thatcher. |
(На самом деле, в Великобритании Маргарет Тэтчер изначально назвали иначе. |
The ji was initially a hybrid between a spear and a dagger-axe. |
Цзи изначально являлось гибридом между копьём цян и древковым оружием гэ. |
The Eesti Power Plant initially had sixteen TP-101 boilers and eight 200 MWe steam turbines. |
Изначально на Эстонской электростанции было установлено шестнадцать котлов ТП-101 и восемь 200-МВт турбин. |
Iguodala initially signed a National Letter of Intent to play at Arkansas. |
Изначально Игудала собирался поступать в Арканзасский университет и подписал соответствующее письмо о намерениях. |
Five cases where epileptic seizures were initially attributed to Voodoo spirit possession are presented. |
В тексте рассматрвется пять случаев, когда эпилептические припадки были изначально отнесены к злому духу в контексте системы верований Вуду. |
Many in the Japanese Army initially regarded the Soviet Union as the main threat facing the country. |
Многие представители командования вооружёнными силами Японии изначально считали, что основная угроза их стране исходила от Советского Союза. |
According to Salerno, the project initially started as a feature film, with Daniel Day-Lewis as his choice to play Salinger. |
4 сентября Салерно признался, что проект изначально задумывался как художественный фильм, с Дэниелем Дэй-Льюисом в роли Сэлинджера. |
This made me realize that my project was actually much harder to realize than I initially had thought it to be. |
Это помогло мне осознать, что реализовать мой проект будет гораздо сложнее, чем я себе это изначально представлял. |