India and China, each in its own way, is already moving in this direction. |
Индия и Китай, каждый по своему, уже двигаются в этом направлении. |
China and India gained considerable economic power, and close neighbors in previously isolated communist states were rapidly integrated in the European economy. |
Китай и Индия добились значительного экономического могущества, и ближайшие соседи, в ранее изолированных коммунистических странах, быстро интегрировались в европейскую экономику. |
Until recently, many believed that China and India would be the real holdouts in the global climate-change negotiations. |
До недавнего времени многие полагали, что Китай и Индия будут всячески затягивать глобальные переговоры относительно изменения климата. |
While China and India grow rapidly, most of Africa is stagnating. |
В то время как Китай и Индия быстро растут, в большинстве Африканских стран - застой. |
Even robust China and India are experiencing slower growth, curtailed ambitions, and broken dreams. |
Даже крепкие Китай и Индия наблюдают снижение роста, уменьшение амбиций и разбитые мечты. |
And America must be a respectful partner in order to encourage rising powers like India and China to play more constructive roles in international affairs. |
Также Америка должна быть почтительным партнером, чтобы поощрять растущие центры силы, такие как Индия и Китай, играть более конструктивную роль в международных отношениях. |
The flaw consists partly in viewing China, India's largest trading partner, as a threat. |
Недостаток этой концепции частично состоит в том, что Китай, крупнейший торговый партнёр Индии, рассматривается как угроза. |
As long as China and India maintain their insatiable appetite for commodities, Brazil's exports will finance today's consumer boom. |
По мере того как Китай и Индия поддерживают своей ненасытный аппетит на товары, экспорт Бразилии будет финансировать сегодняшний потребительский бум. |
Likewise, 37% of the UAE's trade is with China, India, and South Korea. |
Подобным образом 37% товарооборота ОАЭ приходится на Китай, Индию и Южную Корею. |
Moreover, new superpowers with their own interests - namely, China and India - have come onto the international stage. |
Кроме того, новые сверхдержавы со своими интересами - а именно, Китай и Индия - также вышли на международную арену. |
SAO PAULO - Brazil, Russia, India, and China recently held their second annual summit in Brasilia. |
САН-ПАУЛО. Бразилия, Россия, Индия и Китай недавно провели свою вторую ежегодную встречу в верхах в г. |
The main tea exporters are Kenya and Sri Lanka, followed by China and India. |
Крупнейшими экспортерами чая являются Кения и Шри-Ланка, за которыми следуют Китай и Индия. |
Yet it misrepresents China as posing a nuclear threat to India. |
Но при этом оно выставляет Китай в качестве источника ядерной угрозы для Индии. |
China, India and Taiwan Province of China were the only markets recording a positive return for the period. |
Индия, Китай и Тайвань, провинция Китая, оказались единственными рынками с положительными показателями прибыли за период. |
Accordingly, China and India can be expected to need increasing commodity imports for several years ahead. |
В связи с этим можно ожидать, что Китай и Индия в ближайшие несколько лет будут вынуждены увеличить импорт сырьевых товаров. |
Non-UNECE countries producing dicofol include China, Brazil and India, but no information is available on production processes. |
Страны вне зоны ЕЭК ООН, производящие "Дикофол", включают Китай, Бразилию и Индию, однако информации о процессах производства не имеется. |
The African Group noted that UNIDO had considerably expanded its integrated programmes in large developing countries such as China, India and Indonesia. |
Группа африканских государств отмечает, что ЮНИДО значительно расширила осуществление своих комплексных программ в крупных развива-ющихся странах, таких как Китай, Индия и Индонезия. |
Rural India poses the largest sanitation challenge in the coming decade, followed closely by China. |
В предстоящее десятилетие наиболее остро проблема в области санитарии будет стоять в сельских районах Индии, за которой следует Китай. |
Interregional inequality is also on the rise, especially in large countries such as China and India. |
Межрегиональное неравенство также на подъеме, особенно в таких крупных странах, как Китай и Индия. |
China and India have also informed me that their naval forces will provide assistance to WFP-contracted vessels as requested. |
Кроме того, Индия и Китай сообщили мне, что их военно-морские силы окажут содействие подряжаемым ВПП судам по соответствующему запросу. |
The views of many others - including key emerging economies such as China, India and Brazil - must also be taken into account. |
Необходимо учитывать мнения многих других стран, включая ключевые страны с формирующейся экономикой, такие как Китай, Индия и Бразилия. |
Note: BRIC stands for Brazil, Russian Federation, India and China. |
Примечание: БРИК означает Бразилия, Российская Федерация, Индия и Китай. |
The Task Force had promoted them in a number of different countries including China, Chile, India and Russia. |
Целевая группа пропагандировала их в ряде различных стран, включая Китай, Чили, Индию и Россию. |
In 2010, it was extended to include Brazil, China and India. |
В 2010 году ее деятельность была распространена на Бразилию, Китай и Индию. |
Countries such as China, India, Nepal, Brazil and South Africa are also leading the way with national initiatives. |
В таких странах, как Китай, Индия, Непал, Бразилия и Южная Африка, также осуществляются национальные инициативы. |