Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "India - Китай"

Примеры: India - Китай
She welcomed the Russian Federation's decision to ratify the CTBT and urged China, India, Pakistan, the Democratic People's Republic of Korea and the United States of America to follow suit. Она приветствует решение Российской Федерации ратифицировать ДВЗЯИ и настоятельно призывает Китай, Индию, Пакистан, Корейскую Народно-Демократическую Республику и Соединенные Штаты Америки последовать ее примеру.
China, India*, Japan, Myanmar, Philippines Индия, Китай, Мьянма, Филиппины, Япония
China also concluded specific bilateral agreements with Pakistan in civil aviation; with India in the area of small hydropower development; and with Mongolia in the energy sector. Китай также заключил специальные двусторонние соглашения с Пакистаном в области гражданской авиации; с Индией в области создания небольших гидроэлектростанций; и с Монголией в энергетическом секторе.
The United States and Europe have issued strong statements condemning the crackdown and calling upon Myanmar's neighbors, especially India and China, to exert their influence on the regime. Соединённые Штаты и Европа выступили с громкими заявлениями, осуждающими репрессии и призывающими соседей Мьянмы, в особенности Индию и Китай, оказать воздействие на режим.
Given the impact of globalization and the direct challenge to the EU implied by competition from countries like China and India, the European economy needs to become more innovative. Учитывая влияние глобализации и прямой вызов, который бросает ЕС конкуренция со стороны таких стран, как Китай и Индия, европейская экономика должна стать более инновационной.
Today, China has territorial claims against 11 of its 24 neighbors, including India, Japan, Vietnam, and the Philippines, in addition to Russia. Сегодня Китай предъявляет территориальные претензии 11 из 24 своих соседей, включая Индию, Японию, Вьетнам, Филиппины, и собственно саму Россию.
This requires further development and deepening of strategic relations with emerging powers, such as China, India, and Brazil, as well as with regional organizations. Для этого требуется развитие и углубление стратегических взаимоотношений с новыми быстро развивающимися державами, такими как Китай, Индия и Бразилия, а также с региональными организациями.
As a result of India's relatively rapid growth, it is expected to overtake China as the most populous country in the world by 2035. Вследствие относительно более высоких темпов прироста населения в Индии ожидается, что она сменит Китай в качестве самой населенной страны мира к 2035 году.
Europe and the United States had completely closed off their markets to Africa, and exporting goods to India, China, Japan, Argentina and Brazil was very difficult. Европа и Соеди-ненные Штаты полностью закрыли доступ Африки к своим рынкам, а экспорт товаров в Индию, Китай, Японию, Аргентину и Бразилию значительно затруд-нен.
Six countries were selected to be the first group for this "country team" event. These were China, India, Malaysia, Thailand, Fiji and the Philippines. Для этого «странового» мероприятия были отобраны шесть стран - Индия, Китай, Малайзия, Таиланд, Фиджи и Филиппины.
The growth is increasingly driven by countries that are not members of the Organization for Economic Cooperation and Development, especially large emerging economies such as Brazil, China and India. Наибольшая часть такого роста приходится на страны, не являющиеся членами Организации экономического сотрудничества и развития, особенно крупные развивающиеся экономики, такие как Бразилия, Китай и Индия.
Only a few emerging economies, such as those of Brazil, China and India, had begun to provide jobs for their growing urban populations by increasing industrialization. Лишь немногие из развивающихся экономик, такие как Бразилия, Китай и Индия, начали создавать рабочие места для своего растущего городского населения путем ускорения темпов индустриализации.
The "enhanced" scenario is based on estimates of faster rates of growth in the world economy resulting from strong economic activity in the countries of Asia (India and China). «Повышенный» сценарий формировался на основе предположения о высоких темпах роста мировой экономики за счет высокой экономической активности в странах Азии (Индия и Китай).
At the same time, an increasingly significant role in the reform of the global economy was being played by the grouping which comprised Brazil, the Russian Federation, India, China and South Africa, known as BRICS. В то же время, все более значительную роль в реформе мировой экономики играет группа стран, включающая Бразилию, Российскую Федерацию, Индию, Китай и Южную Африку, известная как Группа БРИКС.
Together, three countries, China, India, and the United States were responsible for 57 per cent of the total estimated global emissions of mercury to air in 2005 (1097 out of 1921 tonnes). Три страны - Китай, Индия и США - вместе обеспечили 57 процентов от общей оценочной суммы глобальных выбросов ртути в атмосферу в 2005 году (1097 из 1921 тонны).
For instance, some developing countries, including China and India, had been giving developmental orientation to the functioning of the financial sector, with demonstrably positive outcomes. Например, некоторые развивающиеся страны, включая Индию и Китай, ориентируют функционирование финансового сектора на процесс развития и при этом добились явно позитивных результатов.
In particular, a number of developing economies in Asia, such as China and India, have emerged as key nodes in the global R&D systems of TNCs. В частности, ряд развивающихся стран Азии, таких как Китай и Индия, стали крупными узлами глобальных систем НИОКР ТНК.
The project is conducted under the terms of an international agreement between Euratom and six other parties (China, India, Japan, the Republic of Korea, the Russian Federation and the United States). Этот проект осуществляется в рамках международного соглашения между Евратомом и шестью другими сторонами (Индия, Китай, Республика Корея, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки и Япония).
Brazil, China, India and the Republic of Korea were leading the way in implementing a number of green industry initiatives, as was North America. Бразилия, Китай, Индия и Республика Корея наравне с Северной Америкой играют лидирующую роль в реализации ряда инициатив по созданию экологически безопасного промышленного производства.
Having obtained the required majority, Bangladesh, China, India, Indonesia, Japan, Kazakstan, Malaysia, Pakistan, the Republic of Korea and Timor-Leste were declared elected. Получив требуемое большинство голосов, Бангладеш, Индия, Индонезия, Казахстан, Китай, Малайзия, Пакистан, Республика Корея, Тимор-Лешти и Япония были объявлены избранными членами.
As the organization has repeated several times in recent years, the global gains have been due in large part to the successful reduction of income poverty in certain nations and regions, such as China, East Asia and, to some extent, India. Как в последние годы несколько раз заявляла организация, глобальные достижения в основном были обеспечены за счет успешного снижения бедности по уровню доходов в некоторых странах и регионах, таких как Китай и до некоторой степени Индия.
Demand for oil is expected to grow by 1.5 per cent in 2010, mainly owing to the measured increase in demand from major developing countries, including China and India. Спрос на нефть предположительно увеличится в 2010 году на 1,5 процента, главным образом вследствие увеличения спроса со стороны крупнейших развивающихся стран, включая Китай и Индию.
For Mr. Lewis, the most urgent priority should be limiting the spread of hit-to-kill technology, which has already been pursued and developed by a number of states including the United States of America, China and India. По мнению г-на Льюиса, самым экстренным приоритетом должно стать ограничение распространения технологии ударного поражения, которая уже практикуется и развивается рядом государств, включая Соединенные Штаты Америки, Китай и Индию.
Australia, China, Egypt, India, Russia and the United States were not in favour of an inquiry procedure, suggesting that articles 10, 11 and 20 be deleted. Австралия, Египет, Индия, Китай, Россия и Соединенные Штаты не одобрили процедуру расследования и предложили исключить статьи 10, 11 и 20.
Originally, it was expected that the vast majority of that income would be generated in the BRIC countries (Brazil, Russian Federation, India and China). Первоначально предполагалось, что в значительной степени эти поступления будут получены за счет стран БРИК (Бразилия, Российская Федерация, Индия и Китай).