Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "India - Китай"

Примеры: India - Китай
How can large emerging economies, including Brazil, China, India, the Russian Federation and South Africa, help to promote a return to stronger and more robust regional and global growth? Каким образом могут крупные страны с формирующейся рыночной экономикой, включая Бразилию, Индию, Китай, Российскую Федерацию и Южную Африку, способствовать возобновлению высоких темпов устойчивого роста на региональном и глобальном уровне?
Look here, 1858, India was here, China was here, Japan was there, Смотрите, 1858 год, вот где Индия, а вот Китай, а здесь была Япония.
Global economic growth was expected to further decelerate to 2.3 per cent in 2012 and a new risk of particular concern was the predicted deceleration of developing economies that had witnessed past growth, such as India and China. Ожидается дальнейшее замедление темпов роста мировой экономики до 2,3 процента в 2012 году и при этом новым и вызывающим особую обеспокоенность фактором риска является прогнозируемое замедление роста экономики развивающихся стран, таких как Индия и Китай, в которых ранее наблюдался рост.
By 2010, more than one-third of the FDI in developing countries will originate in other developing countries, with India, China, Brazil and South Africa being among the main players. К 2010 году более одной трети ввоза ПИИ в развивающиеся страны будет приходиться на другие развивающиеся страны, при этом среди основных источников ПИИ будут Индия, Китай, Бразилия и Южная Африка.
Developing countries and countries with economies in transition supplying significant offshoring services include India, China, Brazil, the Philippines, the Russian Federation, and a number of Central and Eastern European countries. К числу развивающихся стран и стран с переходной экономикой, оказывающих большой объем офшорных услуг, относятся Индия, Китай, Бразилия, Филиппины, Российская Федерация и ряд стран Восточной и Центральной Европы.
Six developing countries account for about half of the annual population growth in the world: India (21 per cent); China (13 per cent); and Pakistan, Nigeria, Bangladesh and Indonesia (about 4 per cent each). На шесть развивающихся стран приходится около половины ежегодного прироста населения в мире: Индия (21 процент); Китай (13 процентов); и Пакистан, Нигерия, Бангладеш и Индонезия (около 4 процентов).
The five most populous countries are China (1.3 billion), India (1 billion), the United States of America (297 million), Indonesia (223 million) and Brazil (181 million). К числу пяти наиболее населенных стран относятся Китай (1,3 миллиарда человек), Индия (1 миллиард человек), Соединенные Штаты Америки (297 миллионов человек), Индонезия (223 миллиона человек) и Бразилия (181 миллион человек).
At the bilateral level, China has announced that it will cancel all its outstanding low-interest loans to a number of heavily indebted poor countries, including least developed countries, and India has also forgiven the debt of some least developed countries. Что касается двусторонних отношений, то Китай объявил, что он спишет все непогашенные низкопроцентные ссуды, предоставленные им ряду беднейших стран с крупной задолженностью, включая наименее развитые страны, а Индия также списала долги некоторых наименее развитых стран.
Bangladesh, China, Colombia, India, Indonesia, Kenya, Mali, Mexico, Morocco, Pakistan, Tunisia and Uganda: draft resolution Бангладеш, Индия, Индонезия, Кения, Китай, Колумбия, Мали, Марокко, Мексика, Пакистан, Тунис и Уганда: проект резолюции
In the Asia and Pacific region, project activities are distributed as follows: Bhutan, Fiji, India, Jordan, Sri Lanka and Thailand host one each, Solomon Islands and Viet Nam host two and China and Indonesia four project activities each. В регионе Азии и Тихого океана мероприятия по проектам распределяются следующим образом: Бутан, Фиджи, Индия, Иордания, Шри-Ланка и Таиланд - по одному, Соломоновы Острова и Вьетнам - по два и Китай и Индонезия - по четыре.
While mature markets with high teledensity (phone market penetration) have churn rates ranging from 1% to 2% per month, high growth developing markets such as India and China are experiencing churn rates between 3% to 4% per month. В то время, как зрелые рынки с высоким показателем телефонной ставки на рынке имеют отток в диапазоне от 1 % до 2 % в месяц, высокие темпы роста развивающихся рынков, таких как Индия и Китай испытывают отток от 3 % до 4 % в месяц.
The increasing demand for oil from all countries, but particularly from rapidly growing emerging-market countries like China and India, has therefore been, and will continue to be, an important force pushing up the global price. Поэтому растущий спрос на нефть со стороны всех стран, а в особенности со стороны быстро растущих стран с развивающимися рынками, таких как Китай и Индия, был и будет важной силой, толкающей мировые цены вверх.
There was mention of a miracle, and many argued that Brazil would grow spectacularly like China and India, and no longer be the eternal country of "the future." Упоминали о чуде, и многие приводили доводы, что Бразилия впечатляюще растет, как Китай и Индия, и не будет страной "будущего" вечно.
Pakistan and the United States had separately proposed that Russia, China and the United States, as well as India and Pakistan, should hold discussions to promote security and non-proliferation in South Asia. Пакистан и Соединенные Штаты Америки по отдельности предложили, чтобы Россия, Китай и Соединенные Штаты Америки, а также Индия и Пакистан провели переговоры, направленные на укрепление безопасности и нераспространения в Южной Азии.
The Committee observed that natural gas would play a key role in many countries in the future, while clean coal technologies would play a larger role in countries with large domestic resources, such as China and India. Комитет отметил, что в будущем природный газ будет играть ключевую роль во многих странах, тогда как чистые технологии использования угля будут играть более заметную роль в таких богатых внутренними ресурсами странах, как Китай и Индия.
China and India are the leading countries in national execution and, in the fifth cycle (1992-1996), account for 35 per cent of the total number of projects and 56 per cent of the total value under national execution. Китай и Индия относятся к числу основных стран, использующих форму национального исполнения, на долю которых в ходе пятого цикла (1992-1996 годы) приходится 35 процентов от общего числа проектов, исполняемых национальными силами, и 56 процентов от их общей стоимости.
Most of the very populous countries are to be found in Asia, including the two largest - China (1.26 billion) and India (982 million) - together totalling 38 per cent of the global population. Большинство самых населенных стран находится в Азии, в том числе две самых населенных страны мира - Китай (1,26 миллиарда) и Индия (982 миллиона), общее население которых составляет 38 процентов населения мира.
The rest of the developing world, whose population amounts to 4.5 billion, includes the two population giants: China, with 1.3 billion people, and India, with 1.1 billion. В число других развивающихся стран мира, население которых составляет 4,5 миллиарда человек, входят две страны с огромной численностью населения: Китай с 1,3 миллиарда человек и Индия с населением в 1,1 миллиарда человек.
The leading countries at present are India and Bangladesh, which handle approximately 68 per cent of the deadweight scrapped in the last two years (1997-1998), and Pakistan and China, which handled another 22 per cent. В настоящее время ведущими странами являются Индия и Бангладеш, на которые приходится примерно 68 процентов валового тоннажа судов, отправленных на слом за последние два года (1997-1998 годы), и Пакистан и Китай, на которые приходится еще 22 процента.
Contributions/pledges amounting to more than US$ 3.5 million have been made by both developed and developing countries, including China, Cyprus, Finland, France, Ghana, India, Ireland, the Netherlands, Norway, Portugal, the Republic of Korea, Sweden and Switzerland; Взносы на сумму более 3,5 млн. долл. США были внесены или объявлены как развитыми, так и развивающимися странами, включая Гану, Индию, Ирландию, Кипр, Китай, Нидерланды, Норвегию, Португалию, Республику Корею, Финляндию, Францию, Швейцарию и Швецию;
In Asia and the Pacific, the proportion is lower, at 9 per cent in the 1980s and at 14 per cent when India and China are excluded. В азиатско-тихоокеанском регионе этот показатель ниже, причем в 80-х годах он составлял 9 процентов, а в настоящее время, если исключать Индию и Китай, - 14 процентов.
Members: Austria, China, Cuba, Ecuador, Germany, Guatemala, India, Ireland, Italy, Norway, Pakistan, Uruguay Члены Комиссии: Австрия, Гватемала, Германия, Индия, Ирландия, Италия, Китай, Куба, Норвегия, Пакистан, Уругвай, Эквадор
Members: Argentina, Bangladesh, Chile, China, India, Mexico, Norway, Pakistan, Philippines, South Africa, Sudan, United States of America Члены Комиссии: Аргентина, Бангладеш, Индия, Китай, Мексика, Норвегия, Пакистан, Соединенные Штаты Америки, Судан, Филиппины, Чили, Южная Африка
Members: Algeria, Australia, Burkina Faso, Canada, China, Costa Rica, Cuba, Democratic Republic of the Congo, India, Japan, Malaysia, Poland, United States of America Члены Комиссии: Австралия, Алжир, Буркина-Фасо, Демократическая Республика Конго, Индия, Канада, Китай, Коста-Рика, Куба, Малайзия, Польша, Соединенные Штаты Америки, Япония
Armenia, Azerbaijan, China, Colombia, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Guatemala, Honduras, India, Pakistan, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, Samoa Армения, Азербайджан, Китай, Колумбия, Коста-Рика, Кот-д'Ивуар, Гватемала, Гондурас, Индия, Пакистан, Панама, Папуа-Новая Гвинея, Парагвай, Перу, Самоа.