Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "India - Китай"

Примеры: India - Китай
This outreach effort has extended to both traditional troop- and police-contributing countries such as Ghana, India, Nigeria and Pakistan, as well as recent contributors such as China and El Salvador. Эти агитационно-пропагандистские усилия охватывали как традиционные страны, предоставляющие войска и полицию, такие, как Гана, Индия, Нигерия и Пакистан, так и недавно присоединившиеся к ним страны, такие, как Китай и Сальвадор.
In the case of only three Member States (China, India and the United States), this involves a gain of more than two posts under one or more of the options; the other Member States have gains below two posts. Лишь для трех государств-членов (Индия, Китай и Соединенные Штаты) это повлечет за собой увеличение числа должностей более чем на две в рамках одного или нескольких вариантов; у других государств-членов число должностей увеличится меньше чем на две.
Algeria, Bangladesh*, Bhutan*, China, Cuba, Egypt*, India, Indonesia, Malaysia, Pakistan, Sudan*, Viet Nam: draft resolution Алжир, Бангладеш , Бутан , Вьетнам, Египет , Индия, Индонезия, Китай, Куба, Малайзия, Пакистан, Судан : проект резолюции
The representative of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific pointed to the double-digit trade growth in East and South Asia, led by China and India, and the increased intraregional trade. Представитель Экономической и социальной комиссии Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана отметил двухзначные темпы прироста торговли в странах Восточной и Южной Азии, среди которых ведущую роль играют Китай и Индия, и расширение внутрирегиональной торговли.
Developing countries themselves, notably China and India, have become sources of FDI and have undertaken investments in other developing countries that previously were not major recipients: outflows of FDI from developing countries are estimated to have risen to some $120 billion in 2006. Сами развивающиеся страны, особенно Китай и Индия, стали источниками ПИИ и направляют инвестиции в другие развивающиеся страны, которые прежде не входили в число основных стран-получателей: согласно оценкам, в 2006 году объем ПИИ из развивающихся стран вырос до приблизительно 120 млрд. долл. США.
Perhaps most important, the burgeoning raw material needs of rapidly growing resource-poor large developing countries such as China and India have resulted in the rise of developing country TNCs whose primary objective is to secure resources for their home economies. И, вероятно, важнее всего то, что растущие сырьевые потребности стремительно развивающихся крупных развивающихся стран с бедной ресурсной базой, таких, как Индия и Китай, обусловили повышение роли ТНК развивающихся стран, главная задача которых состоит в том, чтобы обеспечить ресурсами свои страны базирования.
Of these, 27 per cent were born in Mexico; other principal countries of origin were the Philippines, China (including Hong Kong), Cuba, India, Viet Nam, El Salvador, Canada, the Republic of Korea, Germany and the Dominican Republic. Из них 27% родилось в Мексике; к числу других основных стран происхождения относились Филиппины, Китай (включая Гонконг), Куба, Индия, Вьетнам, Сальвадор, Канада, Республика Корея, Германия и Доминиканская Республика.
Peace and Security: Asia includes many new naval powers, such as China and India, which could help bolster the security of sea-lanes by creating partnerships with traditional naval powers such as the US. Мир и безопасность: Азия включает много новых морских держав, таких как Китай и Индия, которые могли бы помочь сохранить безопасность морских путей благодаря созданию союзов с традиционными военно-морскими державами, такими как США.
c Argentina, Brazil, Chile, China, Colombia, Egypt, India, Indonesia, Republic of Korea, Malaysia, Mexico, Singapore, Thailand, Venezuela. с Аргентина, Бразилия, Венесуэла, Египет, Индия, Индонезия, Китай, Колумбия, Малайзия, Мексика, Республика Корея, Сингапур, Таиланд, Чили.
Chile, China, Cuba, Guatemala, India, Lesotho, Nigeria, Pakistan, Republic of Korea, Romania, Senegal, South Africa and Zambia: draft resolution Гватемала, Замбия, Индия, Китай, Куба, Лесото, Нигерия, Пакистан, Республика Корея, Румыния, Сенегал, Чили и Южная Африка: проект резолюции
Members (right of reply): Australia, China, Cuba, India, Ireland (on behalf of the European Union), Japan, Republic of Korea, Zimbabwe Члены Комиссии (право на ответ): Австралия, Зимбабве, Индия, Ирландия (от имени Европейского союза), Китай, Куба, Республика Корея, Япония
Members (right of reply): Armenia, China, Cuba, India, Indonesia, Nepal, Pakistan, Saudi Arabia, Sudan, Togo, Zimbabwe Члены Комиссии (право на ответ): Армения, Зимбабве, Индия, Индонезия, Китай, Куба, Непал, Пакистан, Саудовская Аравия, Судан, Того
Members: Argentina, Armenia, Chile, China, Congo, India, Indonesia, Mauritania, Mexico, Nigeria, Pakistan, Paraguay, Peru, Russian Federation, Ukraine Члены Комиссии: Аргентина, Армения, Индия, Индонезия, Китай, Конго, Мавритания, Мексика, Нигерия, Пакистан, Парагвай, Перу, Российская Федерация, Украина, Чили
Case studies of good practices (China, India, Brazil, Canada, United Kingdom, United States, Italy and the Netherlands, based on papers presented to the meeting) конкретные исследования, посвященные передовой практике (Китай, Индия, Бразилия, Канада, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Италия и Нидерланды, на основе документов, представленных для заседания),
The approved projects cover five countries in Asia (China, India, Indonesia, Philippines and Viet Nam), five in Latin America (Belize, Costa Rica, Guatemala, Panama and Venezuela) and two in Africa (Niger and United Republic of Tanzania). Проекты были утверждены для пяти стран Азии (Вьетнам, Китай, Индия, Индонезия, Филиппины), пяти латиноамериканских стран (Белиз, Гватемала, Коста-Рика, Панама и Венесуэла) и двух стран Африки (Нигер и Объединенная Республика Танзания).
Both China and India invest mainly in developing countries, to the tune of 80 and 65 per cent, respectively, of their total outward investment, compared to Brazil and South Africa, which target less than 10 per cent of FDI to developing countries. Как Китай, так и Индия вкладывают капиталы прежде всего в развивающихся странах, где размещено, соответственно, около 80% и около 65% их зарубежных инвестиций; Бразилия и Южная Африка, напротив, направляют в развивающиеся страны менее 10% своих ПИИ.
Sharing the experiences of countries such as China, India, and the Republic of Korea in strengthening their SME technology transfer capacity can be of use to other countries; Обмен опытом между такими странами, как Китай, Индия и Республика Корея, в укреплении потенциала передачи технологий для МСП может также оказаться полезным для других государств;
A major change in trade patterns was the emergence of developing countries, such as India and China, as major engines of trade growth worldwide, as well as increasing trade and economic links between developing countries. Одним из наиболее заметных изменений в структуре торговли стало превращение развивающихся стран, таких как Индия и Китай, в главные локомотивы роста торговли во всем мире, а также укрепление торговых и экономических связей между развивающимися странами.
Most of those 25 countries are highly urbanized, but 7 have urbanization levels ranging from 27 per cent to just over 50 per cent, including the populous countries of Bangladesh, China, India, Indonesia, Nigeria and Pakistan. Для большинства из этих 25 стран характерны высокие показатели урбанизации, однако в 7 из них отмечаются показатели урбанизации, составляющие от 27 до чуть более 50 процентов, включая такие густонаселенные страны, как Бангладеш, Индия, Индонезия, Китай, Нигерия и Пакистан.
Precursor chemicals required for the manufacture of heroin found in dismantled laboratories in 2004 originated from countries such as China, Hungary, India and the Russian Federation, while precursor chemicals required for morphine originated from Germany and the Republic of Korea. Обнаруженные в ликвидированных в 2004 году лабораториях химические вещества-прекурсоры, необходимые для изготовления героина, происходили из таких стран, как Китай, Венгрия, Индия и Российская Федерация, а химические вещества-прекурсоры, необходимые для изготовления морфина, происходили из Германии и Республики Корея.
Despite economic growth in some countries and reductions in poverty levels in such countries as China and India, the report on the World Social Situation 2009 (A/64/158) showed that poverty levels in other developing countries had increased. Несмотря на достигнутый в некоторых странах экономический рост и сокращение масштабов нищеты в таких странах, как Китай и Индия, в докладе о мировом социальном положении за 2009 год (А/64/158) показано, что уровень нищеты в других развивающихся странах повысился.
FDI to developing countries is also heavily concentrated, with well over 80 per cent of the flows to developing countries moving to only a dozen (mostly middle-income) countries, including China and India. ПИИ, направляемые в развивающиеся страны, также отличаются высокой концентрацией: свыше 80 процентов притока ПИИ в развивающиеся страны приходится на долю всего десятка стран (главным образом со средним уровнем дохода), включая Китай и Индию.
while industrialized countries have been primarily responsible for greenhouse gas emissions over the last century, emissions from large developing countries such as China, India, Brazil and the Republic of Korea are increasing rapidly. Промышленно развитые страны несут главную ответственность за выбросы парниковых газов за последнее столетие, однако сейчас быстрыми темпами растет объем выбросов со стороны развивающихся стран, таких, как Китай, Индия, Бразилия и Республика Корея.
In other countries - such as Canada, China and India, where the local accountancy bodies also have responsibility for standard-setting - there may be a need for these bodies to shoulder the task of both converging the national standards with the ISAs and implementing the standards. В других странах, таких, как Канада, Китай и Индия, где местные бухгалтерские органы также несут ответственность за разработку стандартов, эти органы, возможно, должны разделить бремя согласования национальных стандартов с МСА и их осуществления на практике.
Total growth of the developing world will remain positive in 2009, but if China and India are excluded from the group, output of the developing world will contract by approximately 1.5 per cent. Совокупный рост во всех развивающихся странах в 2009 году будет, как и прежде, положительным, но если из этой группы исключить Китай и Индию, то объем производства развивающихся стран упадет примерно на 1,5 процента.