Countries leading such international efforts include Brazil, China, India and South Africa. |
В число стран, под руководством которых осуществлялись эти международные усилия, входят Бразилия, Индия, Китай и Южная Африка. |
The South-South trade boom is dynamized by major players such as China, Brazil, India and South Africa. |
Динамику резкого роста торговли Юг-Юг определяют такие крупные игроки, как Китай, Бразилия, Индия и Южная Африка. |
Other than Brazil, few developing countries produce significant amounts, but China, Colombia, India and Thailand have started production. |
Помимо Бразилии немногие развивающиеся страны производят значительные объемы биотоплива, однако к его производству приступили такие страны, как Индия, Китай, Колумбия и Таиланд. |
Membership of the Group of Eight (G-8) should be enlarged to include countries such as China and India. |
Следует также увеличить число членов Группы восьми за счет включения таких стран, как Китай и Индия. |
Countries participating: Bangladesh, China, India, Indonesia, Myanmar, Papua New Guinea, Solomon Islands, Thailand. |
Страны-участники: Бангладеш, Индия, Индонезия, Китай, Мьянма, Папуа-Новая Гвинея, Соломоновы Острова, Таиланд. |
Already more than half of multinational corporations have delocalized part of their research and development to China, India or Singapore. |
Уже более половины многонациональных предприятий перенесли часть своих служб исследований и разработок в Китай, Индию или в Сингапур. |
In countries such as China and India, for example, oil consumption has doubled in the past decade. |
Например, в таких странах, как Китай и Индия, потребление нефти за последнее десятилетие удвоилось. |
Furthermore, India and China have taken major steps to improve market access for least developed countries. |
Далее, Индия и Китай осуществили ряд серьезных шагов по улучшению условий доступа на свои рынки для наименее развитых стран. |
Three countries are particularly active in this cooperation: China, India and Brazil. |
Три страны проявляют наибольшую активность в контексте такого сотрудничества: Китай, Индия и Бразилия. |
The current global crisis could not be solved without the involvement of such countries as Brazil, China, India and South Africa. |
Нынешний глобальный кризис не может быть урегулирован без участия таких стран, как Бразилия, Индия, Китай и Южная Африка. |
China and India are taking the lead among developing countries investing in their agricultural sectors. |
Китай и Индия являются ведущими развивающимися странами по объему инвестиций в свои агросекторы. |
India, China, Vietnam, Thailand, and Bangladesh are the five most popular countries for partnership projects. |
Пять наиболее популярных стран осуществления партнерских проектов - это Индия, Китай, Вьетнам, Таиланд и Бангладеш. |
Both China and India have convened meetings attended by many African leaders at which continental priorities are kept in view as bilateral programmes are agreed. |
И Индия, и Китай провели совещания с участием лидеров целого ряда африканских стран, в ходе которых велась разработка двусторонних программ с учетом континентальных приоритетов. |
There is limited statistical information about recent employment trends in emerging developing countries such as India, China and Brazil. |
Статистические данные о последних тенденциях в сфере занятости в странах с формирующимися рынками, таких, как Индия, Китай и Бразилия, являются ограниченными. |
Furthermore, India and China have taken major steps to improve market access for LDCs. |
Помимо этого, серьезные усилия по улучшению доступа на рынки для НРС предприняли Индия и Китай. |
China and India supported adding a requirement that communications could not rely mainly on second-hand information. |
Индия и Китай выступили за включение требования о том, чтобы сообщения не основывались в основном на информации из вторых рук. |
Some developing countries such as China, India, Malaysia, the Republic of Korea and Singapore are encouraging their firms to invest abroad. |
Некоторые развивающиеся страны, такие как Индия, Китай, Малайзия, Республика Корея и Сингапур, поощряют свои компании к инвестированию средств за рубежом. |
The media debated issues surrounding the Prime Minister's visits to China and India. |
В средствах массовой информации обсуждались также вопросы, касающиеся визита премьер-министра в Китай и Индию. |
The EU, India, Brazil and China have also set their own targets to increase biofuels. |
ЕС, Индия, Бразилия и Китай также установили собственные контрольные показали увеличения производства биотоплива. |
Brazil played a leading role in forming the Group of Twenty (G-20) coalition of countries, including India and China. |
Бразилия сыграла ведущую роль в формировании коалиции стран Группы двадцати (Группа 20), включающей Индию и Китай. |
In Asia, many countries, including China, India and the Philippines, have made important efforts to reinvest in agriculture. |
В Азии многие страны, включая Китай, Индию и Филиппины, предприняли значительные усилия для реинвестирования в сельское хозяйство. |
This might be China or Japan or possibly India. |
Это мог быть Китай или Япония, возможно даже Индия. |
The major successful countries include China (whose poverty population declined from 452 million to 278 million) and India. |
В числе крупных стран, добившихся значительного прогресса на этом пути, - Китай (где количество бедного населения снизилось с 452 до 278 миллионов) и Индия, обладающие мощными внутренними и внешними факторами развития. |
Russia, China, India and Brazil are emergent or re-emergent Powers whose interests must increasingly be factored in. |
Россия, Китай, Индия и Бразилия приобретают или возвращают себе силу, превращаясь в страны, с интересами которых приходится все в большей степени считаться. |
Is it now further than India and China? |
Разве теперь он не дальше от нас, чем Индия и Китай? |