Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "India - Китай"

Примеры: India - Китай
Europe cannot afford to waste valuable human capital at a time when China and India are on the rise and its own population is aging. Европа не может позволить себе не использовать ценный человеческий капитал в то время, как Китай и Индия растут, а ее собственное население стареет.
Indeed, it was just before President Hu Jintao's 2006 visit that China resurrected its claim to India's large northeastern state of Arunachal Pradesh. Действительно, именно перед визитом председателя КНР Ху Цзиньтао в 2006 году Китай возобновил свои претензии на большой северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш.
Some have also interpreted it as evidence of a Russian-led effort to mobilize the major emerging economies - Brazil, India, and China - against the West. Некоторые также интерпретируют это как свидетельство усилий под руководством России мобилизовать основные развивающиеся экономики - Бразилию, Индию и Китай - против Запада.
This process became known as globalization only after China and India joined in during the 1980s, but it had started long before. Этот процесс получил название глобализации только после того, как Китай и Индия присоединились в течение 1980-ых, но он начался гораздо раньше.
Xi's visit to India strongly suggests that China is determined to engage with Modi in ways that are intended to inhibit the bilateral rivalry from intensifying. Визит Си Цзиньпина в Индию дает веские основания предположить, что Китай готов сотрудничать с Моди таким образом, чтобы предотвратить усиление двустороннего соперничества.
A serious burden will likely be placed on the region's major economies, particularly its two giants, India and China. Основное бремя, скорее всего, ляжет на наиболее развитые страны региона, в частности на двух его гигантов, Индию и Китай.
But many poor countries, most famously China and India, have achieved extraordinary economic growth in recent years by harnessing cutting-edge technologies. Но многие бедные страны, в особенности Китай и Индия, за последние годы достигли необычайного экономического роста, благодаря использованию ультрасовременных технологий.
We know that in countries as diverse as China, India, Russia, and the United States, the number of billionaires soared. Мы знаем, что в таких разных странах, как Китай, Индия, Россия и США количество миллиардеров резко возросло.
Japan, India, Vietnam, and other countries do not want to be dominated by China, and thus welcome a US presence in the region. Япония, Индия, Вьетнам и другие страны не хотят, чтобы Китай доминировал над ними, и поэтому они приветствуют присутствие США в регионе.
China, Russia, India, and the Gulf States have integrated their wealth into the global economy, to the immense benefit of world trade. Китай, Россия, Индия и государства Персидского залива интегрировали свое богатство в глобальную экономику, что принесло значительную пользу мировой торговле.
China and India, the two largest countries in the world, realize that their high rates of economic growth also depend upon foreign oil. Китай и Индия, две крупнейшие мировые державы, отдают себе отчет в том, что высокие темпы их экономического роста также зависят от иностранной нефти.
By 2040 three of the world's five largest economies - China, India, and Japan - will be in Asia. К 2040 году три из пяти наиболее крупных мировых экономических систем - Китай, Индия и Япония - будут находиться в Азии.
For countries like China or India, the scaling down of growth from 8% to 5% is nearly the equivalent of a recession in the West. Для таких стран, как Китай и Индия, спад роста с 8% до 5% практически эквивалентно рецессии в западных странах.
Can India and China stem the deterioration in bilateral relations? Смогут ли Индия и Китай остановить ухудшение двухсторонних отношений?
So, is the idea that India's economy could overtake China's hopeless romanticism? Так является ли идея, что экономика Индии может обогнать Китай, безнадежным романтизмом?
Nonetheless, Europe, India, and America are all aware that today's friendship could become tomorrow's alliance if China turns hostile. Однако, все - Европа, Индия и Америка осознают, что сегодняшняя дружба может стать завтрашним союзом в случае, если Китай будет настроен враждебно.
But even the world's most dynamic emerging markets - including China, Brazil, and India - are experiencing a sharp deceleration that cannot be ignored. Но даже наиболее динамично развивающиеся рынки в мире - включая Китай, Бразилию и Индию - переживают резкое замедление, которое нельзя игнорировать.
So you have to ask yourself - the environmental impact of, for example, China or India. Поэтому нужно задуматься о влиянии на окружающую среду такими странами, как Китай или Индия.
As of 2013 India ranked first in terms of annual film output, followed by Nigeria, Hollywood and China. В конце 2010 года сообщалось, что по годовому производству фильмов Индия занимает первое место, опережая Голливуд и Китай.
In total, at least 10,000 people were killed in Nepal, India, Bangladesh, and China. По сообщениям СМИ, в соседних с Непалом странах (Индия, Бангладеш, Китай) в общей сложности погибли около 100 человек.
Under the carbon tax scheme China, India, Mexico, and over a hundred and fifty other nations are exempt from the global tax system. В махинации с налогами на выбросы углерода Китай, Индия, Мексика, и более ста пятидесяти других стран освобождаются от глобального налога.
Moreover, with a population of 1.2 billion people, India is four times larger than the US, and likely to surpass China by 2025. Более того, с населением 1,2 миллиарда человек, Индия в четыре раза больше, чем США, и, скорее всего, к 2025 году превзойдет Китай.
In the future, various global powers will be active in the Middle East - primarily the US, Russia, China, India. В будущем на Ближнем Востоке будут активно действовать различные мировые силы: в первую очередь, США, Россия, Индия и Китай.
Unless it improves its infrastructure and literacy rate (particularly for women), India is unlikely to catch up with China. Если Индия не улучшит свою инфраструктуру и уровень грамотности (в особенности, женщин), она едва ли сможет догнать Китай.
In England Mantashev bought two tankers, which supplied oil to India, China, Japan and the Mediterranean countries. Манташев приобрёл в Англии два танкера, которые начали поставлять нефть в Индию, Китай, Японию, а также в страны средиземноморья.