Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "India - Китай"

Примеры: India - Китай
In 2004, Brazil, China and India announced that they would each offer 50 fellowships a year through TWAS for scientists from other developing countries. В 2004 году Бразилия, Индия и Китай объявили о том, что каждая из этих трех стран будет ежегодно предоставлять по линии АСТМ по 50 стипендий ученым из других развивающихся стран.
The thoughtful manner in which the United States is managing its strategic relationship with a rising China and India is of decisive importance. Огромное значение имеет тщательно продуманный подход, на основании которого Соединенные Штаты выстраивают свои стратегические взаимоотношения с такими быстроразвивающимися странами как Китай и Индия.
China is now the world's second-biggest oil consumer, taking more barrels per day than India and Japan combined. Сейчас Китай - второй в мире потребитель нефти, он использует больше баррелей в день, чем Индия и Япония вместе взятые.
China and India are kind of getting to the party when the glass is literally half empty, at this point. Китай и Индия - это подобно прийти на вечеринку когда стакан буквально на половину пуст.
Countries members of OECD and large emerging economies such as China, India and Brazil, are now the leaders, with record investments. Государства - члены ОЭСР и такие страны с крупной формирующейся экономикой, как Бразилия, Индия и Китай, в настоящее время являются лидерами с рекордными инвестициями.
China, India, Mexico and the Philippines were the main destination countries for remittances, each receiving more than $20 billion in 2011. Денежные переводы осуществлялись в основном в Индию, Китай, Мексику и Филиппины, при этом в 2011 году в каждую из указанных стран было отправлено более 20 млрд. долл. США.
Cooperation activities between Africa and leading emerging development partners, such as Brazil, China and India, continued during the period under review. В течение отчетного периода продолжалась деятельность по сотрудничеству между Африкой и ведущими партнерами по процессу развития из числа стран с формирующей рыночной экономикой, такими как Бразилия, Индия и Китай.
In terms of FDI stock, Malaysia, South Africa, China and India (in that order) were the largest developing-country investors in Africa. Если говорить об объеме размещенных в Африке ПИИ, то крупнейшими инвесторами из числа развивающихся стран являлись Малайзия, Южная Африка, Китай и Индия (именно в такой последовательности).
Growth prospects depended on improvements in the global economy, particularly commodity prices, and increasing trade and investment ties with emerging economies, such as China, India and Brazil. Перспективы экономического роста зависят от улучшения состояния мировой экономики, особенно цен на сырьевые товары, и от расширения торговых и инвестиционных связей с такими странами с формирующейся рыночной экономикой, как Китай, Индия и Бразилия.
If the aim really was to end poverty, staff should be encouraged to spend time in Sierra Leone, Gansu province in China or Coimbatore in India. Если цель Организации действительно состоит в ликвидации нищеты, то необходимо призывать сотрудников работать на местах в Сьерра-Леоне, в провинции Ганьсу (Китай) или в Коимбаторе (Индия).
In 2010, ESCAP members were among the top five electricity producers globally (in order of production: United States, China, Japan, Russian Federation and India). В 2010 году пять стран - членов ЭСКАТО входили в число самых крупных производителей электроэнергии (по объему производства в порядке убывания: Соединенные Штаты Америки, Китай, Япония, Российская Федерация и Индия).
Countries such as India and China are demonstrating a new path for development and showing that they have a critical role to play in solving global problems. Новый путь развития, по которому движутся такие страны, как Индия и Китай, показывает, что в решении глобальных проблем этим державам предстоит играть чрезвычайно важную роль.
The shares of world GDP of large economies such as China and India have more than doubled relative to the United States between 2005 and 2011. В период между 2005 и 2011 годами доля ВВП стран с крупной экономикой, таких как Китай и Индия, в общемировых показателях увеличилась более чем в два раза по сравнению с показателями Соединенных Штатов.
Moreover, it is possible that the slowdown witnessed in a number of large emerging market countries (including China, India and Brazil) could continue. К тому же, возможно, что замедление темпов роста, наблюдающееся в ряде крупных стран с формирующейся рыночной экономикой (включая Китай, Индию и Бразилию), продолжится.
In addition, although a few Southern providers have reduced their cooperation, many more have increased it, notably Brazil, China, India and Saudi Arabia. Кроме того, хотя несколько предоставляющих помощь стран Юга сократили масштабы своего сотрудничества, многие другие, в первую очередь Бразилия, Индия, Китай и Саудовская Аравия, его расширили.
While the experiences of countries vary, some countries such as China and India have recently liberalized their policy environment to encourage their enterprises to go abroad. Хотя в практике стран имеются различия, такие страны, как Китай и Индия, недавно осуществили либерализацию своей политики в целях поощрения своих компаний к выходу на зарубежные рынки.
Of the world's ten leading countries in terms of reforestation, five belong to the region (China, India, Indonesia, Japan and Thailand). Из десяти стран, занимающих ведущее место в деятельности по лесовосстановлению в мире, пять находятся именно в этом регионе (Индия, Индонезия, Китай, Таиланд и Япония).
We also commend initiatives initiated by developing country partners, such as the South Development Fund initiated by Qatar and supported by India and China. Мы также положительно оцениваем инициативы, предложенные партнерами из числа развивающихся стран, таких как предложение Катара о создании Фонда развития Юга, в поддержку которого выступили Индия и Китай.
Developing countries are growing providers of outsourced services, including India (currently the leading provider), Brazil, China, the Philippines, Thailand and Viet Nam. Развивающиеся страны выступают все более активными поставщиками услуг по внешнему подряду, включая такие страны, как Индия (которая в настоящее время является лидером в этой сфере), Бразилия, Китай, Филиппины, Таиланд и Вьетнам.
Even a small increase of HIV prevalence in Asia, particularly in heavily populated countries such as China, India and Indonesia, could drastically increase the number of AIDS orphans. Даже незначительный рост масштабов распространения ВИЧ в Азии, прежде всего в странах с большой численностью населения, таких, как Китай, Индия и Индонезия, может привести к резкому увеличению числа сирот по причине СПИДа.
Famine has been almost permanently banished from countries like Bangladesh, China and India where it had periodically devastated the poor, even in recent decades. Голод почти полностью искоренен в таких странах, как Бангладеш, Индия и Китай, где еще совсем недавно он приводил к периодическому опустошению бедных слоев населения.
Other regions of the world, including India and China, also have early evidence of water clocks, but the earliest dates are less certain. В других регионах мира, включая Индию и Китай, также есть древние признаки существования водяных часов, но самые ранние даты их появления являются менее определёнными.
Even so, the explosion of exports coming out of low-wage regions like China and India is at least a piece of the puzzle. Даже если это так, бурный рост экспорта, идущего из низкооплачиваемых регионов, таких как Китай и Индия, является, по меньшей мере, частью головоломки.
Expecting China and India to make massive emission cuts for little benefit puts the Copenhagen meeting on a sure path to being another lost opportunity. Ожидание того, что Китай и Индия пойдут на огромное сокращение выбросов в обмен на небольшую выгоду, ставит Копенгаген на неизбежный путь к тому, что это будет еще одной потерянной возможностью.
At the same time, China has taken pains to remind India that it still claims a further 92,000 square kilometers, mainly in Arunachal Pradesh. В тоже время, Китай прилагает все усилия, чтобы напомнить Индии, что он все еще претендует на дополнительные 92000 квадратных километров, в основном в Аруначал-Прадеш.