Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Китай

Примеры в контексте "India - Китай"

Примеры: India - Китай
Although comprehensive data on South-South development assistance are not available, more advanced developing countries like Brazil, China and India have been active in providing technical assistance to low-income countries. Хотя полную картину помощи на цели развития по линии Юг - Юг воспроизвести невозможно из-за отсутствия данных, все же известно, что такие более передовые развивающиеся страны, как Бразилия, Индия и Китай, активно предоставляют техническую помощь странам с низким уровнем доходов.
Meanwhile in South Asia, after hosting Indian Prime Minister Vajpayee in Beijing, China and India signed a Declaration on Principles for Relations and Comprehensive Cooperation. Тем временем, после визита премьер-министра Индии Ваджпаи в Пекин, Китай и Индия подписали "Декларацию о принципах двусторонних отношений между Китаем и Индией и всестороннем сотрудничестве".
It is not being negative or obstructionist in blocking the liberalization process on several fronts, which is India's historic manner of conducting global trade negotiations. Уже есть отдельные позитивные знаки, которые свидетельствуют о том, что Китай в рамках ВТО будет придерживаться «бразильской», а не «индийской» стратегии.
Countries added include China and the Russian Federation (1992), India (1993) and Aruba/Venezuela (1995). В число новых членов входят Китай и Российская Федерация (1992 год), Индия (1993 год), а также Аруба и Венесуэла (1995 год).
India and Indonesia will benefit from robust consumption and investment, and China should respond to government measures to reorient toward a more consumption-driven economy. Индия и Индонезия смогут воспользоваться дополнительными преимуществами за счет высоких уровней потребления и инвестиций, а Китай должен будет отреагировать на меры правительства, которое пытается перенаправить страну в направлении более ориентированной на спрос экономики.
A number of non-OECD countries have participated to-date, with mutual benefit, including Argentina, Brazil, China, India, Russian Federation, Singapore, and Thailand. К настоящему времени целый ряд стран, не являющихся членами ОЭСР, на основе взаимной выгоды принял участие в этих группах, включая Аргентину, Бразилию, Индию, Китай, Российскую Федерацию, Сингапур и Таиланд.
The top 10 remittance-recipient countries in 2008 were China, India, Mexico, Philippines, Poland, Nigeria, Egypt, Romania, Bangladesh and Pakistan. По состоянию на 2008 год к 10 ведущим по этому показателю странам относились Китай, Индия, Мексика, Филиппины, Польша, Нигерия, Египет, Румыния, Бангладеш и Пакистан.
Many Asia-Pacific landlocked developing countries are receiving assistance through the South-South cooperation modality, with China, India and the Russian Federation being major donors, but primarily to their neighbours. Многие азиатско-тихоокеанские развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, получают помощь по каналам сотрудничества Юг-Юг, в рамках которого основными донорами являются Индия, Китай и Российская Федерация, но в первую очередь - для своих соседей.
Notable exceptions include China and India, where rural-to-urban migration and reclassification have accounted for up to 80 per cent of urban population growth since 1980. В этом плане примечательными исключениями являются, в частности, Индия и Китай, где с 1980 года на долю миграции жителей сельских районов в города и реклассификации приходится до 80 процентов прироста городского населения.
China, India, Thailand and FAO have expressed their commitment to partner with ESCAP in developing a regional cooperative mechanism on drought disaster management. В рамках разработки региональных механизмов сотрудничества в области предотвращения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, вызванных засухами, Китай, Индия, Таиланд и ФАО взяли на себя обязательство установить партнерские отношения с ЭСКАТО.
The 2006 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel had stated that both India and China were producing sultamicillin using the non-ozone depleting substance chloromethylchlorosulfate. В докладе Группы по техническому обзору и экономической оценке о ходе работы за 2006 год указано, что как Индия, так и Китай для производства сультамициллина используют хлорметилхлорсульфат вещество, которое не является озоноразрушающим.
We can no longer wait to turn the G-8 into the G14 and to bring in China, India, South Africa, Mexico and Brazil. Мы не можем больше ждать, когда Группа восьми станет Группой четырнадцати и в ее состав войдут Китай, Индия, Южная Африка, Мексика и Бразилия.
Together with other countries in Asia, Africa and Latin America, China had promoted the application of micro-hydropower technology, and it was carrying out training, technical consultancy and engineering activities in India, Indonesia, Nigeria, Ghana and Argentina. Вместе с другими странами Азии, Африки и Латинской Америки Китай содействует распространению технологий строительства микрогидро-электростанций. Китай осуществляет подготовку кадров, предоставляет технические консультации и выполняет проектно-конструкторские работы в Индии, Индонезии, Нигерии, Гане и Аргентине.
And in places where you wouldn't think, such as South Korea, India and China, the very strict patriarchal societies are starting to break down a little, and families are no longer strongly preferring first-born sons. В том числе в странах, для которых такая ситуация абсолютно несвойственна, таких как Южная Корея, Индия и Китай.
In other parts of emerging countries, such as India and China, the progress has been good - has been solid, has been good. В других развивающихся странах, таких как Индия и Китай, прогресс тоже достаточно существенный.
China, with an increase of 261 million, and India, with 197 million, are expected to account for 36 per cent of the global increase. По прогнозам, на Китай и Индию будет приходиться 36 процентов такого общемирового увеличения.
Taiwan did not receive foreign aid or preferential market access. China and India, today's two economic superstars, have prospered largely through sui generis reform efforts. Китай и Индия - две сегодняшние экономические суперзвезды - достигли процветания главным образом за счет усилий в области экономических реформ.
The first question there is why China has grown so muchfaster than India. Первый вопрос: почему Китай развивается намного быстрее чемИндия
Transparency International ranks China between 70 and 80 in recent years among 170 countries, and it's been moving up. India, the largest democracy in the world, 94 and dropping. Организация по борьбе с коррупцией располагает Китай между 70-м и 80-м местом в списке 170-ти стран с тенденцией к повышению.
Apart from India and China, the other developing countries of the region registered growth in export and import volumes of about 5 per cent and maintained comfortable trade balances. Китай постепенно берет на себя роль Соединенных Штатов в качестве катализатора экономического роста в Азии.
As a senior foreign ministry official told Emmott in 2007, the thing you have to understand is that both of us [India and China] think that the future belongs to us. Один из руководителей внешнеполитического ведомства сообщил Эммотту в 2007 году: «Необходимо понять одно, мы [Китай и Индия] считаем, что будущее принадлежит нам.
And I will do that by trying to predict precisely at what year the average income per person in India, in China, will reach that of the West. И я сделаю это, попытавшись точно предсказать, в каком году среднедушевой доход в Индии и Китай достигнет западного уровня.
North, you've got China; south, you've India, Pakistan, Bangladesh, all these countries. На севере находится Китай, на юге - Индия, Пакистан, Бангладеш - все эти страны.
The places that we would most like to have really clean energy occur are China, India, Europe, North America, all of which have sorted out their situation in relation to nuclear weapons. Там, где большего всего хочется иметь экологически чистую энергетику - Китай, Индия, Европа, Северная Америка - уже вполне определились в своём отношении к ядерному оружию.
China, I believe, still has some of the excellent raw fundamentals - mostly the social capital, the public health, the sense of egalitarianism that you don't find in India. На мой взгляд, Китай все также обладает прекрасным фундаментом - в основном это человеческий капитал, система здравоохранения и ощущение равноправия, которых не найти в Индии.