| Improved technological environment for collection, processing and dissemination of data with particular focus on the Internet technology. | Совершенствование технологической среды для сбора, обработки и распространения данных с уделением особого внимания Интернет-технологии. |
| Improved management of land and water is a key method for preventing desertification. | Одним из ключевых методов предотвращения опустынивания является совершенствование управления земельными и водными ресурсами. |
| Improved accountability has been a priority for UNFPA over the MYFF period. | Совершенствование отчетности являлось одной из первоочередных задач ЮНФПА в период осуществления МРФ. |
| Improved cooperation would enhance access to international research programmes and solicit funding for relevant research. | Совершенствование сотрудничества способствовало бы повышению степени доступности международных научно-исследовательских программ и активизации усилий по мобилизации финансирования соответствующих исследований. |
| Improved human resource management, in particular recruitment, is the foundation for effective programme delivery. | Основой эффективной реализации программ является совершенствование управления людскими ресурсами, в частности набора персонала. |
| Improved international macroeconomic coordination and more representative institutions to manage it were vital for reducing financial instability. | Совершенствование международной макроэкономической координации и более представительные учреждения по ее обеспечению имеют важное значение для сокращения финансовой нестабильности. |
| Improved dissemination of official statistics via Internet. | Совершенствование распространения официальной статистики через Интернет. |
| Improved data coverage of the Regulation according to High Level Group Recommendation. | Совершенствование охвата данных Постановления в соответствии с рекомендацией Группы высокого уровня. |
| Improved functioning of secondary and tertiary education is necessary for sustainable progress in basic education. | Совершенствование функционирования систем среднего и высшего образования является необходимой предпосылкой устойчивого прогресса в области начального образования. |
| Improved health is central to the overall development process. | Совершенствование здравоохранения имеет немаловажное значение для процесса развития в целом. |
| Improved coordination at all levels and an integrated management and training approach were needed in order to carry out the peacekeeping mandate. | Совершенствование координации на всех уровнях и комплексный подход к управлению и профессиональной подготовке являются необходимыми факторами для осуществления миротворческого мандата. |
| Improved rural structures and consolidated land plots are a precondition to rural and agricultural development for alleviation of poverty. | Совершенствование структуры производства и консолидация земельных участков являются предпосылками сельского и сельскохозяйственного развития, способствующего снижению масштабов бедности. |
| Improved data collection and dissemination system. | Совершенствование системы сбора и распространения информации. |
| Improved control over accounts receivable and accounts payable must be addressed through modification of Release 3 of IMIS. | Совершенствование контроля за счетами дебиторов и кредиторов должно осуществляться на основе модификации очереди 3 ИМИС. |
| Improved monitoring of the threat is a coordination issue that needs to be further addressed. | Совершенствование контроля за существующей угрозой - это проблема координации, которой необходимо заниматься и далее. |
| Improved public sector management in Africa must therefore continue to be a high priority for the United Nations system and for African Governments. | Поэтому для системы Организации Объединенных Наций и правительств африканских стран совершенствование руководства государственным сектором в Африке должно сохранять высокоприоритетный характер. |
| Improved water management practices are essential to boost agricultural production. | Совершенствование практики водопользования приобретает особо важное значение для стимулирования сельскохозяйственного производства. |
| Improved evaluation would require each organization to devote the necessary level of resources. | Совершенствование оценки потребовало бы такой организации, которая могла бы выделять необходимый объем ресурсов. |
| Improved means of communication, including the ability to transmit facsimile copies of documents electronically, should also facilitate adherence to the deadlines. | Соблюдению этих сроков должно также способствовать совершенствование средств связи, включая возможность направления факсимильных копий документов в электронном виде. |
| (b) Improved formulation or review of policies aimed at reducing poverty and gender inequality. | Ь) Совершенствование процесса разработки или пересмотра стратегий уменьшения масштабов нищеты и гендерного неравенства. |
| Improved development policies and strategies for industrial development. | Совершенствование политики и стратегий промышленного развития. |
| Improved business registers could help to introduce sampling techniques which are not yet widely used. | Совершенствование предпринимательских реестров может помочь более активному применению методов выборки, которые еще не получили широкого распространения. |
| Improved reporting and tracking of performance in administrative services is critical for maximizing efficiency gains. | Совершенствование отчетности и контроля за работой административных служб играет решающую роль с точки зрения максимального повышения эффективности. |
| Improved industrial strategy, policy programmes' and projects' content and processes. | Совершенствование содержания промышленной стратегии, политики, программ и проектов и соответствующих процессов. |
| Improved management of the sector at the national level could facilitate access to microcredits for investment, thereby offsetting incremental costs. | Совершенствование регулирования в секторе на национальном уровне могло бы облегчить доступ к микрокредитам для целей инвестиций, тем самым компенсируя дополнительные затраты. |