Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокий

Примеры в контексте "Higher - Более высокий"

Примеры: Higher - Более высокий
Only Hungary reported a higher unemployment rate for men than for women. Только в Венгрии отмечен более высокий уровень безработицы среди мужчин, чем среди женщин.
Big Chicken had a higher rating than all of us, but I'm not worried. У Большого цыплёнка был более высокий рейтинг, чем у нас всех, но я не беспокоюсь.
The Board is concerned that the higher threshold is likely to exclude the majority of such projects. Комиссия опасается, что более высокий пороговый уровень может привести к исключению большинства таких проектов из процесса оценки.
It is time to energize the process and to shift into higher gear. Пора активизировать процесс и выйти на более высокий уровень.
A higher rate of Child Benefit was introduced for the eldest child in April 1991. В апреле 1991 года был установлен более высокий размер пособия на старшего в семье ребенка.
In Africa, mortality is even higher, and the speed of improvements particularly inadequate. В Африке отмечается еще более высокий уровень смертности, и темпы улучшения этого показателя вызывают особую озабоченность.
A higher contribution is expected for the new cycle. На новый цикл ожидается более высокий взнос.
To a higher plane, where they exist only as energy. На более высокий уровень, где они существуют в виде энергии.
Participants in the brimonidine group had a higher occurrence of side effects caused by medication than participants in the timolol group. Участники группы бримонидина имели более высокий уровень возникновения побочных эффектов, вызванных лечением, чем участники группы тимолола.
You had to so Jeffrey could take his place and get a higher security clearance. Тебе пришлось, чтобы Джеффри смог занять его место и получить более высокий доступ.
In our field, it represents a quantum leap to a higher state of energy. В нашей сфере она представляет собой резкий выход на более высокий уровень деятельности.
They held out the promise of social progress and a higher standard of living through individual freedom and free enterprise. Они содержали в себе обещание обеспечить социальный прогресс и более высокий уровень жизни посредством личной свободы и свободного предпринимательства.
The meeting was historic and elevated the interaction and cooperative relations between the two regions to a higher political and economic level. Это была историческая встреча, которая подняла на более высокий политический и экономический уровень взаимодействие и отношения сотрудничества между двумя регионами.
At this time of historic transition, political leadership in all countries must show a higher order of statesmanship. В это время исторического перехода политические руководители во всех странах должны показать более высокий уровень управления государством.
The cause of disarmament will have gained the impetus to be able to move to a higher stage. Дело же разоружения получит такой импульс, который позволит ему выйти на более высокий этап.
Those economies have maintained significantly higher rates of national savings and investment than other developing countries. Этим странам удается поддерживать значительно более высокий уровень внутренних накоплений и инвестиций, чем другим развивающимся странам.
The higher living standards of present generations press on the balance of the nature and stretch its self-regulating capacities. Более высокий жизненный уровень нынешних поколений, оказывая давление на равновесие природного мира, снижает его способность к саморегуляции.
Increasingly, Governments are researching best practices in order to benchmark their efforts to higher standards. Правительства все активнее занимаются изучением оптимальной практики, с тем чтобы поднять свои усилия на более высокий уровень.
In some cases a higher minimum age is adopted. В некоторых случаях установлен более высокий минимальный возраст.
It was recommended that higher priority be devoted to developing broader measures of household income. Было рекомендовано присвоить более высокий приоритет разработке широких показателей доходов домохозяйств.
An average Estonian woman generally has attained a higher educational level than an average Estonian man. Среднестатистическая женщина Эстонии обычно имеет более высокий уровень образования, чем среднестатистический эстонский мужчина.
The exception was the somewhat higher rate of devaluation registered by Jamaica, where the effects of an economic crisis are still being felt. Исключением в этом отношении был более высокий уровень девальвации на Ямайке, где по-прежнему ощущаются последствия экономического кризиса.
The percentage of households headed by women shows the higher incidence of poverty. Для домохозяйств, возглавляемых женщинами, характерен более высокий уровень бедности.
Assessments of maternal mortality based on clinical data show a higher rate of 77 per 100,000. Оценка уровня материнской смертности на основе клинических данных дает более высокий показатель - 77 случаев на 100000.
They have frightening problems brought on by conflict, but a higher incidence of AIDS is not among them. Они сталкиваются с ужасающими проблемами в результате конфликтов, но они не включают в себя более высокий уровень заражения ВИЧ/СПИДом.