Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокий

Примеры в контексте "Higher - Более высокий"

Примеры: Higher - Более высокий
Joint patrols conducted with Liberian National Police and formed police units on a daily basis at all outlying team sites and Monrovia; higher output owing to increase of patrols from 4 to 8 in Monrovia in all 3 shifts Совместно с либерийской национальной полицией и подразделениями регулярной полиции осуществлялось ежедневное патрулирование в районах дислокации всех удаленных опорных постов и в Монровии; более высокий показатель обусловлен увеличением числа патрулей в Монровии с 4 до 8 во всех 3 сменах
The higher number resulted from the acquisition of 13 new leased premises (for military, police and civilian personnel) offset by the handover of 3 leased premises (for military and police personnel) Более высокий показатель обусловлен арендой 13 новых помещений (для военнослужащих, гражданского персонала и полицейских) и отказом от 3 ранее арендовавшихся помещений (использовавшихся для военнослужащих и гражданского персонала)
The higher outputs were owing to requirements for constant consultations following the M23 defeat coupled with new operations against ADF and other armed groups and the voluntary surrender of elements of armed groups Более высокий показатель объясняется тем, что такие консультации постоянно требовались после поражения «М23» и в связи с новыми операциями против АДС и других вооруженных групп, а также в связи с добровольной сдачей членов вооруженных групп
However, as noted in the earlier section, while technical assistance is more effective in situations where the competition agency has higher domestic political status, the technical assistance itself can raise the status В то же время, как отмечалось в предыдущем разделе, хотя техническая помощь является более эффективной в тех случаях, когда органы по вопросам конкуренции имеют в стране более высокий политический статус, техническая помощь сама по себе может способствовать повышению этого статуса.
The higher number is due to the acquisition of additional vehicles, including 80 light vehicles and 25 vehicle attachments, and the inclusion of vehicles that were being written off Более высокий показатель обусловлен закупкой дополнительных автотранспортных средств, включая 80 легких автотранспортных средств и 25 дополнительных автомобильных приспособлений, и с учетом автотранспортных средств, подлежащих списанию
The higher output was attributable to an increase in the number of patrols by the military and United Nations police and increased use of surface/ground transportation when air transportation was unavailable owing to the cessation and termination of flights in adverse weather conditions and to security concerns Более высокий показатель объясняется увеличением объема патрулирования с участием военнослужащих и полицейских Организации Объединенных Наций, а также более широким использованием наземного транспорта в тех случаях, когда не было возможности использовать воздушный транспорт из-за отмены и прекращения полетов в связи с неблагоприятными погодными условиями и по соображениям безопасности
The creation of a Ministry of Women and Children's Affairs at Cabinet level, is a clear demonstration of the government's desire to address the problem of women's marginalization and raise the issues of women and children rights to a higher national level. Ярким свидетельством намерения правительства решить проблему маргинализации женщин и вывести вопросы, касающиеся прав женщин и детей, на более высокий, национальный уровень является создание в рамках кабинета министров министерства по делам женщин и детей.
The Chief Justice, who was President of the High Court, seemed to have a higher status than the President of the Court of Appeal in view of the order in which they were listed. По всей видимости, главный судья, являющийся председателем Высокого суда, имеет более высокий статус, чем председатель Апелляционного суда, исходя из порядка, в котором они перечислены.
The output was higher owing to the fact that priority was given to the production of stories dealing with issues related to peacekeeping from the field and to the fact that more stories are distributed over the web than via broadcast feed Более высокий показатель обусловлен тем, что подготовке сообщений о миротворческой деятельности на местах уделялось первоочередное внимание, а также тем, что сообщения распространяются преимущественно по Интернету, а не с помощью широковещательной трансляции
The output was higher owing to changes in the structure of OIOS, whereby the Audit Response Unit of the Department of Field Support was required to prepare responses to the draft and final internal audit, inspection and evaluation reports Более высокий показатель обусловлен структурными изменениями в УСВН, в результате которых на Секцию по выполнению рекомендаций ревизоров Департамента полевой поддержки была возложена подготовка ответов на проекты докладов и окончательные варианты докладов о внутренней ревизии, инспекции и оценке
The higher output was attributable to the positive response to the UNIFIL initiative to proceed with the marking of non-contentious points along the entire Blue Line, resulting in the consequent increase in the scope of mine clearance to provide access to Blue Line marking points Более высокий результат обусловлен позитивным откликом на инициативу ВСООНЛ по маркировке мест, которые не вызывают разногласий, вдоль всей «голубой линии», вследствие чего возросли масштабы деятельности по разминированию для обеспечения доступа к местам маркировки «голубой линии»
The higher output was owing to unplanned visits to the Regional Aviation Safety Office, UNLB and 2 missions (UNIFIL and UNFICYP) as a result of OIOS recommendations from the aviation safety and oversight audit Более высокий показатель объясняется осуществлением незапланированных поездок в Региональное бюро авиационной безопасности, БСООН и 2 миссии (ВСООНЛ и ВСООНК) в соответствии с рекомендациями УСВН по результатам проверки соблюдения требований авиационной безопасности и надзорной ревизии
The higher number was attributable to the planned transfer of vehicles to other missions, mainly to the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali, but which were still recorded in the Mission's inventory pending receipt and inspection of the vehicles by the receiving missions Более высокий показатель объясняется планируемой передачей в другие миссии, главным образом в Многопрофильную комплексную миссию Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали (МИНУСМА), автотранспортных средств, которые при этом по-прежнему учитываются в рамках товарно-материальных запасов Миссии до получения и инспекции автотранспортных средств принимающими их миссиями
(e) Whether the threshold for triggering the application of the regime on allocation of loss caused should be "significant harm", as in the case of the articles on prevention, or whether a higher threshold should be determined; е) должен ли "значительный ущерб" быть тем порогом, по достижении которого применяется режим распределения причиненного ущерба, о чем говорится в статьях, посвященных предотвращению ущерба, или следует установить более высокий порог;
The higher output was due to the fact that the planned output only related to service requests to the Engineering and Supply Sections for facilities, while the actual output includes service requests related to transport operations and communications and information technology Более высокий результат связан с тем фактом, что запланированное мероприятие касалось только заявок на техобслуживание от Инженерно-технической секции и Секции снабжения, хотя фактическая работа включает в себя выполнение заявок, связанных с транспортом, средствами связи и информационными технологиями
The higher output resulted from increased requirements for civilian protection in North and South Kivu, Province Orientale and Bas-Congo province following clashes between FARDC and armed groups in North Kivu and between the Police nationale congolaise and members of Bundu Dia Kongo in Bas-Congo Более высокий показатель объясняется возросшими потребностями в защите гражданского населения в Северном и Южном Киву, Восточной провинции и Бас-Конго после стычек между ВСДРК и вооруженными группировками в Северном Киву и между конголезской национальной полицией и членами движения «Бунду-Диа-Конго» в Бас-Конго
The higher output was attributable to the lack of development partners in the field resulting in increased demand by key local partners for support (training and workshops) on the coordination of early recovery and development programmes in all sectors Более высокий показатель объясняется отсутствием на местах партнеров по процессу развития, в результате чего возрос спрос со стороны ключевых местных партнеров на получение поддержки (в виде организации профессиональной подготовки и проведения семинаров) в вопросах координации программ скорейшего восстановления и развития во всех секторах
Higher potential than the first two. Более высокий потенциал, чем у первых двух.
Higher ranked teams receive home ground advantage. Команды, имеющие более высокий посев, получают преимущество дополнительной домашней игры.
Higher average rental cost for additional premises. Более высокий средний уровень расходов, связанных с арендой дополнительных помещений.
Higher external demand would help the economy of Ukraine to further accelerate its pace. Более высокий внешний спрос поможет экономике Украины еще более ускорить темпы роста.
Higher density levels mean more activity in that point of the brain. Более высокий уровень означает больше активности в данной точке мозга.
Higher monthly average is based on the actual requirements of the Mission. Более высокий среднемесячный показатель обусловлен фактическими потребностями Миссии.
Higher female mortality rates in certain parts of Asia were indicative of the discrimination and deteriorating living conditions of women. Более высокий уровень женской смертности в некоторых частях Азии указывает на дискриминацию и ухудшение условий жизни женщин.
Higher incomes also allow the poor to invest in their agricultural holdings and in small-scale commercial activities. Более высокий уровень доходов также позволяет малоимущему населению вкладывать свои средства в свои сельскохозяйственные и мелкомасштабные коммерческие предприятия.