Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокий

Примеры в контексте "Higher - Более высокий"

Примеры: Higher - Более высокий
Higher output owing to success of the sporting events in spreading relevant messages and close collaboration with the Ministry of Youth and Sports Более высокий показатель объясняется успешным использованием спортивных мероприятий в распространении соответствующих идей и тесным сотрудничеством с министерством по делам молодежи и спорта
Higher output owing to the need for spreading messages widely Более высокий показатель объясняется необходимостью широкого распространения идей примирения
Higher output owing to recertification of staff Более высокий показатель объясняется повторным подтверждением квалификации сотрудников
Higher output attributed to new recruitment and recertification of staff taking the test Более высокий результат объясняется проведением нового набора и подтверждением квалификации сотрудников в виде тестирования
Higher number due to increased rotation of personnel in MINUSTAH, UNMIS and UNMIN Более высокий показатель объясняется более активной ротацией персонала в МООНСГ, МООНВС и МООНН
Higher output due to an increase in the number of disciplinary cases Более высокий показатель, по сравнению с запланированным, объясняется увеличением числа дисциплинарных дел
(c) Higher average vacancy rate of United Nations Volunteers compared with the budgeted vacancy rate с) более высокий показатель средней доли вакантных должностей добровольцев Организации Объединенных Наций по сравнению с заложенной в бюджет нормой вакансий.
Higher oil revenues and an increase in government expenditures, coupled with a greatly improved investment climate, led to a notable increase in private sector activity in the economies of the GCC countries. Более высокий уровень поступлений от продажи нефти и рост государственных расходов, сопровождающиеся значительным улучшением инвестиционного климата, способствовал заметной активизации частного сектора в экономике стран-членов ССЗ.
Higher risk of user resistance to the system, if they have not been well prepared and involved in business processes re-engineering; Более высокий риск сопротивления пользователей внедрению системы, если они не были хорошо подготовлены и не были вовлечены в перестройку рабочих процессов;
Longer courses (three or four years) lead to jobs in middle management or further study at Higher Professional (HBO) level. Более продолжительные курсы (три-четыре года) готовят специалистов среднего управленческого звена или дают учащимся возможность перейти на более высокий профессиональный уровень (ВПО).
Higher tier QC activities also include technical reviews of source categories, activity and emission factor data and methods; Более высокий уровень деятельности по КК также включает техническое рассмотрение категорий источников, деятельности и данных и методов, касающихся факторов выбросов;
Assessment visits Higher output owing to unexpected developments requiring additional assessments, for example, in MINURCAT, UNOCI, UNMIS, MONUSCO and MINUSTAH Более высокий показатель объясняется непредвиденными событиями, вследствие которых потребовались дополнительные оценки, например, в МИНУРКАТ, ОООНКИ, МООНВС, МООНСДРК и МООНСГ
Higher output attributable to the withdrawal of contingents from the provinces where they provided security for the movement of humanitarian supplies and personnel in situ Более высокий показатель объяснялся выводом контингентов из провинций, где они выполняли задачи по обеспечению безопасности перевозки гуманитарных грузов и в ходе передислокации персонала на местах
Higher output owing to the increased effort to sensitize the population of Nimba County following the eruption of street violence and to encourage participation in sporting events at the district level Более высокий показатель объясняется активизацией разъяснительной работы среди населения графства Нимба после уличных беспорядков и для поощрения участия в спортивных мероприятиях на уровне округа
Higher rates of job placement were found in the oblasts of Atyrau, Aktyubinsk, Karaganda, Kostanai, North Kazakhstan and East Kazakhstan and in the city of Almaty. Более высокий удельный вес трудоустройства отмечается в Атырауской, Актюбинской, Карагандинской, Костанайской, Северо-Казахстанской, Восточно-Казахстанской, областях и городе Алматы.
Higher rates of women job-seekers and the fact that women feature predominantly among the beneficiaries of various Social Security Schemes, the means tested financial assistance and the Unemployment Relief Scheme (URS) appear to confirm the link between certain categories of women and poverty. Учитывая более высокий процент женщин, ищущих работу, и тот факт, что женщины преобладают среди бенефициаров различных схем социального обеспечения, финансовая помощь с проверкой нуждаемости и Программа борьбы с безработицей (ПББ), как видно, подтверждают связь между определенными категориями женщин и бедностью.
Higher output owing to increased user requests as a result of the capital master plan relocations and personnel located in disparate locations at Headquarters Более высокий показатель объясняется увеличением числа запросов пользователей в результате переезда согласно генеральному плану капитального ремонта и размещения персонала в удаленных друг от друга местах в Центральных учреждениях
The ranking of priorities for 2006-2007 are: (1) Higher: National practices and transnational cooperation in the area of Technical Regulations; and Market Surveillance; (1) Lower: Metrology; and (3) Medium: All other programme elements. Порядок приоритетности на 2006 - 2007 годы: (1) Более высокий уровень: Национальная практика и транснациональное сотрудничество в области технических регламентов; и Надзор за рынком; (2) Более низкий уровень: Метрология; (3) Средний: Все прочие элементы программы.
Higher output attributable to increased capacity through the assignment of a Department of Field Support human resources officer dedicated to security issues Более высокий, чем предполагалось, показатель объясняется тем, что сейчас этой работой занимается специально назначенный сотрудник по людским ресурсам Департамента полевой поддержки
5.8 million Higher deployment of United Nations police, and full deployment of formed police units, military contingents and Corrections Officers Более высокий показатель развертывания полицейских Организации Объединенных Наций и полное развертывание сформированных полицейских подразделений, воинских контингентов и сотрудников исправительных учреждений
Higher literacy rate was recorded for urban areas (78.6 per cent) than for rural areas (56.9 per cent). В городских районах был зафиксирован более высокий показатель (78,6 процента), чем в сельских районах (56,9 процента).
Higher output owing to the conduct, in conjunction with patrolling, of operations throughout the country in order to retrieve weapons from illegally armed individuals who present the main threat to the country's stability Более высокий показатель объяснялся проведением во всех районах страны в ходе патрулирования операций по изъятию незаконно хранящегося оружия у населения, поскольку незаконно вооруженное население представляет главную угрозу стабильности страны
Higher output as the target group for the workshop was expanded to bring together mission, agency and Headquarters staff to improve a common understanding of integrated mission planning process tools and requirements and share experiences in applying the process Более высокий результат обусловлен расширением целевой аудитории семинаров, с тем чтобы объединить сотрудников миссий, организаций и Центральных учреждений в целях улучшения общего понимания инструментов и требований процесса планирования комплексных миссий и обмена опытом при его осуществлении
Higher output is owing to the overall increased travel of peacekeeping personnel, including United Nations military observers and police officers, and the increased number of approvals of authorizations for locally issued tickets Более высокий показатель обусловлен общим увеличением числа поездок миротворческого персонала, включая военных наблюдателей и полицейских Организации Объединенных Наций, и увеличением числа подтверждений/разрешений на поездки с использованием билетов, выданных на местах
This explains the higher average. Этим и объясняется более высокий средний показатель.