Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокий

Примеры в контексте "Higher - Более высокий"

Примеры: Higher - Более высокий
The higher school dropout rate for boys than for girls indicated that policies to keep girls in education were working. Более высокий показатель выбытия мальчиков из школы по сравнению с девочками указывает на то, что стратегии, нацеленные на обеспечение непрерывного характера обучения девочек, приносят реальные результаты.
Capital master plan management also noted that the firm had scored significantly higher technically than the other bidders. Руководство генерального плана капитального ремонта также указало, что данная компания продемонстрировала значительно более высокий технический уровень, чем остальные участники торга.
Therefore, items sampled from machine with larger chunk will have lower key values and thus higher chance of getting selected. Поэтому, элементы, выбранный на машине с более крупным куском данных, будут иметь низкие значения ключа и, следовательно, более высокий шанс попасть в выборку.
Thompson argues that there is almost no documentary evidence for this claim, and suggests that the actors likely had higher social status. Томпсон утверждает, что документальных доказательств для этих утверждений почти нет, и предполагает, что у актёров, вероятно, был более высокий социальный статус.
Her evidence suggests that in Clermont-Ferrand, as compared to Paris, there is a higher intrinsic demand for starting small businesses. Ее результаты свидетельствуют о том, что в Клермон-Ферране, по сравнению с Парижем, имеется более высокий изначальный спрос на организацию малых предприятий.
As neither Germany's unions nor its welfare state would accept falling wages, the result was higher unemployment and slower growth. А поскольку ни профсоюзы Германии, ни государство социального благоденствия не желают смириться с падающей заработной платой, результатом стал более высокий уровень безработицы и замедлившийся экономический рост.
India has experienced slower income growth than has China, which partly explains its higher poverty rate. В Индии экономический рост был ниже, чем в Китае, что частично объясняет более высокий уровень бедности в этой стране.
Most earlier recessions were not entirely undesired: higher unemployment helped reduce inflation when it exceeded the Fed's comfort level. Предыдущие рецессии не были полностью нежелательными: более высокий уровень безработицы помогал снизить инфляцию, когда последняя превышала уровень, который ФРС полагала приемлемым.
A higher range of replacement income would be warranted for the lower paid and also where cost-of-living adjustments are not paid. Более высокий показатель замещенного дохода был бы оправдан для лиц, получающих более низкое вознаграждение, а также в тех случаях, когда не производится корректировок на изменение стоимости жизни.
Naturally, children in urban areas reach higher grade levels, and there is no perceptible difference between boys and girls. Вполне естественно, что дети из городских районов получают более высокий уровень образования, при этом между мальчиками и девочками в этих районах отсутствуют различия в достигнутых уровнях.
In Russia, between 1979 and 1989, less educated groups persistently experienced higher mortality than better-educated persons. В России в период 1979 - 1989 годов среди менее образованных групп устойчиво наблюдался более высокий уровень смертности по сравнению с более образованными людьми.
Women's higher rate of illiteracy compared with men and their lack of ICT training hinder their entrance into the information economy. Более высокий уровень неграмотности среди женщин по сравнению с мужчинами и отсутствие обучения по вопросам ИКТ препятствует их доступу к основанной на информации экономике.
Absorption of photons of 680 nm wavelength is used to excite two electrons in P680 to a higher energy level. Поглощение фотонов с длиной волны 680 нм используется для возбуждения двух электронов в пигменте Р680 с переходом на более высокий энергетический уровень.
Lard and shortening have a higher fat content compared to about 80% for butter and margarine. Кондитерский жир и смалец имеют более высокий процент содержания жира по сравнению со сливочным маслом и маргарином, в которых жира около 80 %.
The partnership helps SMEs meet the requirements of the industry by strengthening their capabilities as suppliers through management training and achieving a higher technical level. Это партнерство помогает МСП выполнять требования данной отрасли благодаря укреплению их потенциала в качестве поставщиков на основе подготовки управленческих кадров и выхода на более высокий уровень технической оснащенности.
However, the 1999 Demographic and Health Survey indicated a much higher figure of 62. В то же время в проводившемся в 1999 году обследовании в области народонаселения и здравоохранения указывался гораздо более высокий показатель на уровне 62.
Thus high wage costs are avoided in the importing country and profits are higher for the exporter. Таким образом, можно избежать больших расходов на заработную плату в стране-импортере и обеспечивать экспортеру более высокий уровень прибыли.
The higher skill level required by foreign companies creates a strong demand to develop the necessary local capabilities to expand business opportunities with these companies. Более высокий уровень навыков, которого требуют иностранные компании, порождает большой спрос на развитие необходимого местного потенциала для расширения деловых возможностей с участием этих компаний.
Many of them are extremely popular and enjoy far higher ratings than State-run television and radio. Следует отметить, что многие из них пользуются большей популярностью и имеют более высокий рейтинг по сравнению с государственными телеканалами и радиовещанием.
Another pressure for higher average nominal wages comes from the expansion of the service sector in most of the transition economies. Другим фактором, обусловливающим более высокий размер средней номинальной заработной платы, является расширение сектора услуг в большинстве стран с переходной экономикой.
A much higher percentage of children under 5 belonged to more than one ethnic group in 2001. Во время проведения этой переписи гораздо более высокий процент детей в возрасте до 5 лет принадлежал более чем к одной этнической группе.
The higher output was owing to exceptionally heavy demands for services Более высокий показатель по сравнению с запланированным объясняется исключительно большим спросом на услуги
Despite missing this target however, the EU still provides a higher percentage contribution than the non-EU members (except Norway). В то же время, невзирая на невыполненный показатель, ЕС по-прежнему вносит в этой области более высокий вклад, чем какие бы то ни было страны, не являющиеся членами ЕС (за исключением Норвегии).
Among men, a higher percentage (64.1) than women (42.3) reported serving on multiple boards. Среди мужчин более высокий процент (64,1), чем среди женщин (42,3), показал что они входят в состав нескольких советов.
Killed, missing and higher rate of war mortality: Убитые, пропавшие без вести и более высокий уровень смертности в результате войны