| Story is, her and her partner were chasing a robbery suspect high speed. | В общем, они с напарником гнались за бандитом на большой скорости. |
| For me, a surprisingly high number. | По мне, удивительно большой процент. |
| There are now some 58 nuclear submarines headed at high speed into the Atlantic. | Сейчас 58 лодок с ядерными боеголовками идут на большой скорости в Атлантике. |
| The creature has left the ship at high warp speed and is already nearly out of scanner range. | Существо покинуло корабль на большой скорости и уже почти мимо досягаемости сканера. |
| None the less, most developing countries are faced with the problem of high indebtedness. | Вместе с тем серьезной проблемой для большинства развивающихся стран остается проблема большой задолженности. |
| The costs, both economic and social, of the epidemic are high. | Эпидемия наносит большой ущерб как в экономической, так и в социальной областях. |
| Such a high proportion of refugees has frequently led to tension and conflict with the local population. | Наличие такой большой доли беженцев нередко приводит к возникновению напряженности и конфликтов с местным населением. |
| Some sites are of high interest since these sites still retain the potential to revert to chemical weapons precursor production. | Некоторые из этих объектов представляют большой интерес, поскольку там сохраняется возможность перехода к производству прекурсоров химического оружия. |
| However, it is likely that figures for other countries in the ECE region would also show a high variety. | Однако представляется вероятным, что цифры по другим странам региона ЕЭК также обнаруживали бы большой разброс. |
| A high price has been paid in terms of the environment for these results. | Эти результаты были достигнуты большой ценой с точки зрения окружающей среды. |
| African countries are characterized by a high share of agriculture in economic activity and the labour force. | Для африканских стран характерной чертой является большой вес сельского хозяйства в экономике и занятости рабочей силы. |
| In the ensuing discussion there was general agreement that the topic was of high interest. | В ходе последующего обсуждения было достигнуто общее согласие относительно того, что данная тема представляет собой большой интерес. |
| Despite the reduction of the external debt achieved so far, Nicaragua continues to be a low-income country with high debts. | Несмотря на достигнутое к настоящему времени сокращение внешней задолженности, Никарагуа остается страной с низким уровнем доходов и большой задолженностью. |
| The Home Office organizes and runs the Holly Royde seminar which has developed a high reputation within the police service. | Министерство внутренних дел организует и проводит семинар "Холли Ройд", который пользуется большой репутацией среди служащих полиции. |
| Corrections officers and officials are reported to enjoy a high level of impunity. | Как сообщается, надзиратели и должностные лица тюрем пользуются большой степенью безнаказанности. |
| Projectiles of high calibre and of great destructive power were fired at civilian targets, wounding many citizens. | По гражданским объектам были нанесены удары с применением крупнокалиберных снарядов большой разрушительной мощи, в результате чего многие жители получили ранения. |
| Anything looks beautiful if you're looking down from high enough. | Все выглядит красиво, когда смотришь с достаточно большой высоты. |
| Such Officers, who enjoyed a high level of specialized knowledge, were in a position to undertake certain operational and informational activities most effectively. | Эти сотрудники, которые имеют высокий уровень специализации, могут с большой эффективностью осуществлять определенные оперативные мероприятия и информационную деятельность. |
| Therefore, the EC asks that GRSG consider appropriate test methods to cover high vehicles. | Поэтому ЕС просит GRSG рассмотреть соответствующие методы испытаний для охвата транспортных средств большой высоты. |
| Interest in the fiftieth anniversary has also been high. | Большой интерес вызывает также пятидесятая годовщина. |
| The level of interest in the lectures, exercises and excursions was very high. | К лекциям, практическим работам и экскурсиям проявлялся большой интерес. |
| Social workers were, as in other fields, managing high case-loads. | Как и в других районах, большой объем работы выполняли социальные работники. |
| The subject was considered of high interest for the Joint Committee in the years to come. | Было высказано мнение, что этот вопрос будет представлять большой интерес для Объединенного комитета и в будущем. |
| As a result, prisons have to borrow money with high interest rates from local lenders. | В результате этого тюрьмы вынуждены занимать деньги под большой процент у местных кредиторов. |
| Income disparity is very high, and the biggest challenge for government and civil society is to address rural poverty. | Отмечается чрезвычайно большой разрыв в уровне доходов, и главная задача правительства и гражданского общества заключается в решении проблемы нищеты в сельских районах. |