Specifically, it models each high-dimensional object by a two- or three-dimensional point in such a way that similar objects are modeled by nearby points and dissimilar objects are modeled by distant points with high probability. |
В частности, метод моделирует каждый объект высокой размерности двух- или трёхмерной точкой таким образом, что похожие объекты моделируются близко расположенными точками, а непохожие точки моделируются с большой вероятностью точками, далеко друг от друга отстоящими. |
The objective of this activity is to provide the Federal Minister of Interior during re-entry of high risk space objects with reliable predictions of re-entry windows (time and ground track), estimations of object's attitude, and risk assessments. |
Цель этого проекта состоит в том, чтобы при возвращении в атмосферу космических объектов, создающих большой риск, обеспечить Федеральное министерство внутренних дел надежными прогнозами, касающимися окон возвращения объектов в атмосферу (временная и наземная проекция траекторий), оценками пространственного положения объекта и оценками риска. |
The majority of vehicles have accumulated high mileage and are in poor mechanical condition; A provision of $358,300 for the maintenance of furniture and equipment will cover the maintenance of the various equipment in use by the Tribunal. |
У большинства машин - большой пробег, и они находятся в неважном механическом состоянии; vii) 358300 долл. США по статье «Техническое обслуживание мебели и оборудования» на техобслуживание различного оборудования, используемого Трибуналом. |
c) Super high cube container (oversize container); and |
с) контейнер особо большой емкости (особо крупногабаритный контейнер); и |
As shown in table 2, high income payments to non-residents drained most of the terms-of-trade-related income gains for mineral exporters between 2004 and 2006. Table 2 |
Как следует из таблицы 2, большой объем выплат доходов нерезидентам поглотил значительную часть прироста доходов, который экспортеры минерального сырья получили в результате улучшения условий торговли в период 2004 - 2006 годов. |
Nowadays, modern high yield strains(È˹ÅàÖ²À) are grown throughout much of the rice lands Boosted by chemical fertilizers and reaped by combine harvesters(ÁªºÏÊÕ¸î ú) |
насто€щее врем€, современные напр€жени€ высокой выработки ( Ћє ≈а÷<=ја) выращены всюду по большой части земель риса ѕовышенный химическими удобрени€ми и пожинал комбайнами (ЅЇѕ 'Єо їъ) |
Its large range of payload from 100 to 210kg and its high performance capabilities makes it the perfect solution for multiple applications. |
БОЛЬШОЙ ДИАПАЗОН ПОЛЕЗНОЙ НАГРУЗКИ ОТ 100 ДО 250 КГ И ВЫСОКАЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ДЕЛАЮТ РОБОТЫ ЭТОЙ СЕРИИ ИДЕАЛЬНЫМ РЕШЕНИЕМ ДЛЯ ОГРОМНОГО СПЕКТРА ЗАДАЧ. |
With a cooling coil face area 7 meters wide and 3.3 meters high (=23.1 m2), twice that of the biggest coil supplied by ZAC to Ghazlan project (KW130), these units outsize any other similar units in the region. |
С охлаждающей поверхностью размером 7 на 3.3 метра (=23.1 м2), установка в два раза превышает поверхность самой большой установки, которая была поставлена ZAC по проекту Ghazlan (кВт 130), эти установки превышают все аналогичные установки в регионе. |
Now, this Higgs field is much, much more stable than the electromagnetic field; to excite it, it is necessary to achieve very, very high energy levels, rather like a frozen pond which would need a very large rock to wrinkle the surface. |
Однако поле Хиггса намного, намного стабильнее электромагнитного поля; чтобы его возбудить, нужно достичь очень и очень высоких энергий, как если бы речь шла о замерзшем пруде, поверхность которого мог бы поколебать только очень большой камень. |
The two communal cells each measured 3.8m x 3.8m and 3.7m high. One wall was entirely made up of a large metal grille so that the whole cell was entirely visible from the corridor. |
Размеры каждой из общих камер составляли 3,8 м х 3,8 м при высоте 3,7 м. Одна стена полностью состояла из большой металлической решетки, в силу чего вся камера полностью просматривалась из коридора. |
First, stratigraphy factors - the side should have a cap rock with low permeability, large thickness, lateral continuity and absence of faults and should be a storage formation with high permeability and large thickness and be areally extensive. |
В первую очередь речь идет о стратиграфических факторах: участок должен иметь перекрывающую породу с низкой проницаемостью, достаточной мощностью пласта, латеральной непрерывностью и отсутствием разломов; должен присутствовать пласт хранения с высокой проницательностью, достаточной толщиной и большой площади. |
Morbidity and mortality patterns reflect a high prevalence non-communicable diseases, including chronic diseases and those linked to lifestyle and behaviour, as well as a high rate of injuries, primarily from road traffic accidents and workplace-related incidents. |
структура заболеваемости и смертности свидетельствует о том, что широко распространены неинфекционные заболевания, включая хронические болезни и болезни, связанные с образом жизни и моделями поведения, а также отражает большой удельный вес травм, прежде всего связанных с дорожно-транспортными происшествиями и несчастными случаями на производстве; |
The projected additional requirements for spare parts, repairs and maintenance were due to a combination of the high level of traffic accidents, incidents of pilferage of spare parts and increased cost of repairs, as well as high mileage in the |
Предполагаемые дополнительные потребности по статье "Запасные части, ремонт и техническое обслуживание" обусловлены сочетанием таких факторов, как значительное число дорожно-транспортных происшествий, хищение запасных частей и возросшая стоимость ремонта, а также большой пробег, обусловливающий более дорогостоящее обслуживание. |
Sometimes I think When I look up real high That there's such a big world up there |
Там дивный мир, такой большой, он жизнью весь кипит... |
For instance, while total official development assistance reached a record high of $122.3 billion in 2008, of which about $44 billion went to Africa, the Group of Eight commitment to double aid to Africa is still far from being reached. |
Например, хотя общий объем ОПР достиг в 2008 году рекордной отметки 122,3 млрд. долл. США, из которых примерно 44 млрд. долл. США поступили в Африку, это все еще далеко от выполнения обязательства «Большой восьмерки» удвоить помощь Африке. |
High risk, long money. |
Большой риск, куча денег. |
a. High volume; |
а. большой объем уничтожения; |
Provision of operational support by the Formed Police Unit, through joint patrols, operational advice and mentoring to the Liberian National Police in addressing serious crime and civil unrest, as well as operations involving cordon and search, high visibility and those led by criminal intelligence |
Оказание сформированными полицейскими подразделениями оперативной поддержки Либерийской национальной полиции на основе совместного патрулирования, консультирования и инструктажа по оперативным вопросам для пресечения серьезных преступлений и гражданских волнений, а также осуществление операций по оцеплению и прочесыванию, операций, имеющих большой резонанс, и операций, проводимых уголовной разведкой |
(a) Increased capacity of policymakers and investment promotion agencies in developing countries to benefit from emerging investment opportunities in green and other fast-growing sectors (including South-South flows) with a potentially high development impact |
а) Расширение возможностей директивных органов и органов по поощрению инвестиций в развивающихся странах по использованию возникающих инвестиционных возможностей в «зеленых» и других быстро развивающихся секторах (включая потоки по линии Юг-Юг), которые в потенциальном плане могут иметь большой эффект в плане развития |
You are a foolish old man. I once had a fine friend named High Horse. |
У меня был добрый друг по имени Большой Конь. |
High Gain Screen: A screen that uses one of many methods to collect light and reflect it back to the audience, which dramatically increases the brightness of the image over a white wall or semi-matte screen. |
Ртутные лампы с добавками солей галогенов. Благодаря непрерывному спектральному распределению интенсивности излучения в этой модификации достаточно большой полезный световой поток и хорошая цветопередача. |
Than, choose two new cards (do not forget that the "Low Hand" could not be higher than the "High hand"). |
Затем выберите две новых карты (не забывайте о том, что малый расклад не может превосходить большой). |
In the "Low Hand" he might have a Pair or two different cards, but anyway, this hand should be weaker than the "High Hand". |
В малом раскладе может быть собрана покерная пара или две разные карты, но в любом случае малая комбинация должна быть слабее большой. |
There shall be established a Council to be known as 'The High Council of Religious Affairs and Wakfs', which shall have corporate personality, perpetual succession and a common seal. |
1) Учреждается совет под названием "Большой совет по делам религии и вакфов", имеющий статус и печать юридического лица и обладающий полным правопреемством. |
Then he is dealt seven cards and should arrange them into two separate hands: "High Hand" (5 cards) and "Low Hand" (2 cards). |
Затем крупье сдает по 7 карт. После этого каждый разделяет свои карты на два расклада: "большой" (5 карт) и "малый" (2 карты). |