Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "High - Большой"

Примеры: High - Большой
Yes, he is traveling at high speed. он передвигается на большой скорости.
This piece is really high. Это очень большой кусок.
Likelihood: moderate to high Вероятность: от средней до большой
We're traveling at high speeds. Мы едем на большой скорости.
This whole situation is high risk. Вся эта ситуация - большой риск
Tossed out, high speed. Выбросил на большой скорости.
Flying at high altitudes further reduces their accuracy. Сброс этих бомб с большой высоты еще сильней снижает их точность.
German planes flew at high altitude, braking over GAZ. Немецкие самолёты пролетали на большой высоте, «зависая» над автозаводом.
A woman driving a car at high speed failed to make a sharp turn. Женщина на большой скорости не вписалалсь в поворот.
Real estate is a high commodity. Здесь на недвижимость спрос большой...
This one's on a high colonic. Это для большой клизмы...
A high voltage electrical disharge or incineration by a high intensity flame are our only two options. Как ни парадоксально, но по данным нашего исследования... рязряд высокого напряжения и огонь большой интенсивности вот наши два единственных варианта.
Cotton production in West Africa, for example, is characterized by consistently high-quality crops with high average yields and high ginning ratios. Производство хлопка в Западной Африке, например, характеризуется устойчиво высоким качеством культур, дающих высокую среднюю урожайность и большой выход чистого хлопка после обработки.
Energy requirements: Given the high operating temperatures and long retention times the fossil fuel requirements for cement kilns are likely to be quite high. Ввиду высоких температур, при которых осуществляется данный процесс, и его большой продолжительности, вероятно, потребуются весьма значительные количества ископаемого топлива.
(b) The overall scenario is of widespread knowledge, low usage, high demand and high unmet need for family planning services. Ь) в целом положение можно охарактеризовать следующим образом: хорошая информированность, низкие показатели использования, большой спрос и значительная доля неудовлетворенных потребностей в услугах по планированию семьи.
An electric railway track for the transport of passengers with the capacity for a heavy volume of traffic and characterized by exclusive rights-of-way, multi-car trains, high speed and rapid acceleration, sophisticated signalling to allow a high frequency of trains, and high platform load. Электрифицированный железнодорожный путь для перевозки пассажиров, отличающийся большой пропускной способностью, исключительным правом преимущественного проезда поездов, использованием многовагонных составов, высокой скоростью движения, быстрым ускорением, сложной системой сигнализации для обеспечения регулярности движения поездов и высоким расположением платформ.
Therefore, MIBA has to rely on high volume, which is a difficult challenge when capital is modest, requisitions are frequent, debt interest is high and resources for investment are nil. Поэтому МИБА приходилось рассчитывать на большой оборот, что сложно при скромном объеме капитала, частых реквизициях, высоких процентах по задолженности и отсутствии ресурсов для инвестирования.
) covered by a PRTR may differ in terms of inherent hazard, a high release/transfer total for a given chemical or pollutant may not always translate into high risk. ), данные по которым вносятся в РВПЗ, отличаются друг от друга по тому риску, который они создают, большой общий объем выбросов/сбросов/переноса того или иного химического вещества или загрязнителя не всегда означает высокий риск.
Five countries, Norway, Sweden, Denmark, the Netherlands and Canada, appear in both tables, reflecting high absolute contributions as well as high contributions relative to their national income. Пять стран - Дания, Канада, Нидерланды, Норвегия и Швеция - включены в обе таблицы, что отражает как большой размер их взносов в абсолютном выражении, так и высокий процентный показатель доли их взносов в общем объеме их валового национального продукта.
Their dependence on only a few commodities for their export earnings exposes the least developed countries to a very high risk of export-earning instability, compromises their investments and leads to a high debt-service ratio. Поскольку доходы этих стран от экспорта зависят от сбыта лишь небольшого числа товаров, эти наименее развитые страны всегда находятся под угрозой большой нестабильности экспортных поступлений, что ставит под угрозу их инвестиции и ведет к тому, что слишком большая доля доходов идет на обслуживание задолженности.
The structure assembled is characterised by a high stability and provides a perfect protection of provisional type facilities. Смонтированная конструкция обладает большой стабильностью и хорошо защищает объекты временного характера.
Wait! He's a high officer at the Railroad Ministry. Зато он большой человек в железнодорожном министерстве.
Meanwhile, GDP growth continues to depend to a high degree on government-guided investment. В то же время рост ВВП по-прежнему в большой степени зависит от инвестиций, осуществляемых по указаниям государства.
Similarly, the economies of many small developing States depend to a high degree on remittances. Точно также экономика многих малых развивающихся государств в большой степени зависит от перевода денежных средств, заработанных мигрантами.
We are sorry for long delay in our activity - it's because of high workload while developing web-sites for our customers. Приносим извинения за долгое отсутствие активности - это вызвано большой загруженностью в связи с разработкой сайтов для наших клиентов.