Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "High - Большой"

Примеры: High - Большой
Several delegations expressed concern about the high level of the balance of general resources in 1995 as well as about the rate of under-delivery, which translated into programme countries not receiving the assistance they needed. Некоторые делегации выразили озабоченность по поводу наличия большой суммы остатка основных ресурсов в 1995 году, а также по поводу значительного недоосвоения средств, что выразилось в неполучении странами, охваченными программами, необходимой им помощи.
The test samples are to be pre-stored with the original filling substance in accordance with 6.1.5.2.5, or, for high molecular mass polyethylene packagings, with the standard liquid mixture of hydrocarbons (white spirit) in accordance with 6.1.5.2.6. Образцы должны предварительно выдерживаться с первоначальным наполнителем в соответствии с положениями пункта 6.1.5.2.5 или, для тары из полиэтилена с большой молекулярной массой, - со стандартной смесью жидких углеводородов (уайт-спирит) в соответствии с пунктом 6.1.5.2.6.
Furthermore, the Committee notes that the projected operating deficit for UNIFIL is $234.7 million net, mainly attributable to the high level of outstanding contributions which, as mentioned in paragraph 32 above, total $174.2 million. Кроме того, Комитет отмечает, что предполагаемое превышение оперативных расходов над поступлениями составляет у ВСООНЛ 234,7 млн. долл. США нетто и обусловлено в основном большой задолженностью по начисленным взносам, составляющей, как упоминается в пункте 32 выше, 174,2 млн. долл. США.
His Government was also concerned about the apparent high level of debt in respect of contingent-owned equipment compared to troop-related debt. Правительство Канады тревожит наличие очевидной большой задолженностью по имуществу, принадлежащему контингентам, по сравнению с задолженностью по самим воинским контингентам.
The members of the EE21 Steering Committee showed high interest and supported this initiative, and requested continued cooperation between the UNECE Sustainable Energy Division and the Timber Section for developing this sub-regional project. Члены Руководящего комитета проекта "ЭЭ-XXI" проявили большой интерес и поддержали эту инициативу, а также рекомендовали Отделу устойчивой энергетики ЕЭК ООН и Секции лесоматериалов продолжать сотрудничать друг с другом по линии разработки этого субрегионального проекта.
The construction sector is the second largest contributor to GDP after tourism; it has maintained its high level of contribution to GDP, with an average of 14.3 per cent for the past years. Сектор строительства является вторым по значимости после туризма источником формирования ВВП; в последние годы он продолжал вносить большой вклад в формирование ВВП, который в последние годы составлял в среднем 14,3 процента.
Notwithstanding of the provided definition of the term, it was considered that the danger was high that the term could be misinterpreted in such a way as to imply that the procuring entity had considerably more discretion in evaluating tenders than was intended. Несмотря на приведенное определение данного термина, был усмотрен большой риск того, что он может быть неправильно истолкован как подразумевающий, что закупающая организация имеет значительно большую свободу в отношении оценки заявок, чем предполагается в тексте.
Often, buildings are made from materials with a high embodied energy-that is, the materials were energy-intensive to manufacture-and are designed in a manner that does not adequately consider the environment. Часто здания возводятся из материалов с большой эффективной энергией - т.е. на изготовление этих материалов затрачивается много энергии - и проектируются таким образом, который не обеспечивает адекватного учета экологических факторов.
Amount of finance leveraged The level of leverage for the 28 completed climate change projects is high, particularly when compared with the amounts leveraged in other focal areas. На 28 завершенных проектов в области изменения климата приходится большой объем привлеченных средств, особенно если сравнивать его с объемом привлеченных средств в других основных направлениях деятельности.
This criminal attack was carried out at 9.30 a.m., by using a bomb of high destructive power at a time when in the seat of the Committee, located in the centre of Pristina, there were 20 Committee members and employees, performing their regular duties. Это преступное нападение было совершено в 09 ч. 30 м. с помощью бомбы большой разрушительной силы в тот момент, когда в месте пребывания Комитета, расположенном в центре Приштины, находились 20 членов и сотрудников Комитета, выполнявших свои обычные обязанности.
The orbiter, called "Sancho", would rendezvous with a small, 500-metre near-Earth asteroid and study it before the arrival of the impactor, called "Hidalgo", which would hit it at a very high relative speed. Орбитальный аппарат, названный "Санчо", сблизится с небольшим астероидом диаметром 500 метров и будет исследовать его до прибытия космического аппарата-импактора, названного "Идальго", который врежется в астероид на очень большой относительной скорости.
The Advisory Committee shares the view of the Board that the high stock levels of non-expendable property will result in waste, deterioration and obsolescence as well as possible loss due to theft. Консультативный комитет разделяет мнение Комиссии о том, что большой объем запасов имущества длительного пользования ведет к излишним тратам, ухудшению состояния и устареванию такого имущества, а также к его возможным потерям в результате хищений.
These activities have attracted a high degree of interest and contributed in the considerable success of StAR publications: the Politically Exposed Persons study is in second place and the Asset Recovery Handbook in fourth place among best-selling publications of the World Bank Group. Эти мероприятия привлекли большой интерес к Инициативе СтАР и способствовали значительному успеху ее публикаций: подготовленные в рамках Инициативы исследование на тему предотвращения коррупции среди политических деятелей и руководство по возвращению активов занимают, соответственно, второе и четвертое место по объему продаж среди всех публикаций Группы Всемирного банка.
It also ensures that objects or stones thrown against the glazing do not penetrate with a high speed into the occupant compartment and that the occupants are not ejected through the windscreen in the event of a crash. Они способствуют также обеспечению того, чтобы предметы или камни, попадающие в стекло при движении, не проникали с большой скоростью внутрь пассажирского салона, а также предотвращению выброса водителя или пассажиров из транспортного средства через ветровое стекло в случае дорожно-транспортного происшествия.
Under such adverse conditions, the average production cost for the Ukrainian coal industry is very high (US $ 54/t) but there is a huge gap (18 times) between the lowest and highest production costs. В таких негативных условиях средняя себестоимость добываемого на Украине угля очень высока (54 долл. США/т), однако между нижним и верхним уровнем себестоимости имеется очень большой разрыв (в 18 раз).
The bombings in Vieques had contaminated the environment with toxic substances such as royal demolition explosive, napalm, toluene, cyanide and depleted uranium, the study of which was related to the high incidence of cancer on the island. Бомбардировки Вьекеса привели к заражению экосистемы токсичными веществами, содержащимися во взрывчатых веществах большой мощности, в которых используются напалм, толуидин, цианиды и обедненный уран, с наличием которых связан высокий уровень раковых заболеваний на острове.
Member countries agreed that high level support was critical for the success of this initiative and Ministers directed officials to disseminate information to responsible national organisations to promote cross-sectoral participation in the development of national ICT strategies. Государства-участники согласились с тем, что успешное претворение в жизнь этой инициативы в большой мере зависит от высокого уровня поддержки, и в этой связи министры отдали распоряжение соответствующим должностным лицам распространить информацию среди ответственных национальных организаций в целях содействия повсеместному участию в разработке национальных стратегий ИКТ.
JS1 also referred to the large proportion of court cases which were still in the pre-investigative phase, and the high procedural expenses to be paid by individuals who lost their case against Croatia regarding non-material damages. В СП1 также говорится о том, что большой процент судебных дел по-прежнему находится на доследственной стадии, а также о высоких судебных издержках, которые должны выплачивать лица, проигравшие свое дело о взыскании с Хорватии нематериальных убытков.
After building two near-surface disposal sites for low-and mid-activity radiological waste, China is in the process of choosing a site for the deep geological disposal of high activity radiological waste. Построив два объекта по неглубокому захоронению радиологических отходов низкой и средней степеней активности, Китай в настоящее время подбирает площадку для строительства объекта по захоронению высокоактивных радиологических отходов в геологических формациях, расположенных на большой глубине.
The presence of such large amounts of RDX and the consideration of these ratios strongly supports the hypothesis that an RDX-based high explosive was used in the attack. Наличие такого большого количества гексогена и такое соотношение концентраций убедительно подтверждают гипотезу, согласно которой в данном случае использовалось взрывчатое вещество большой разрушительной силы, изготовленное на основе гексогена.
Designed for vehicles with hydraulic brake and clutch systems, equipped with ABS, EDS or ESP systems, for high power vehicles, for vehicles operating in extreme working conditions, for sports cars. Предназначена для система электрогидравлического управления тормозами ABS, EDS или ESP и сцеплений машин с большой мощностью двигателя, работающих в экспериментальных условиях а также в спортивных видах машин.
Solving high dimensional systems of linear algebraic equations is of use to many problems of mathematical physics, in particular, it is one of the main subgoals at solving systems of equations in partial derivatives. Решение систем линейных уравнений алгебраизма большой размерности используется при решении многих задач математической физики, в частности является одной из основных подзадач при решении систем уравнений производных частей.
Out of five missiles fired against helicopters or high flying aircraft, four were successful, but only two of nineteen fired at low level aircraft hit: just eleven percent; however a number of missiles were fired without guidance to deter low level attacks. Из пяти ракет, выпущенных по летящим на большой высоте целям, успешно сработали пять - однако из девятнадцати ракет, запущенных против низколетящих целей, только две добились сбития (ещё две ракеты были выпущены неприцельно).
However, the Committee remains concerned at the high incidence of alcohol and substance abuse among youth and the limited psychological, social and medical programmes and services available in this regard. Ь) большой продолжительности времени между возбуждением дел несовершеннолетних и началом их слушания и явного отсутствия конфиденциальности при рассмотрении таких дел;
However, the two 20-minute documentary films, and the other 3 short educational programmes were not produced owing to the high volume of coverage required during the election period Вместе с тем не были подготовлены 2 20-минутных документальных фильма и 3 других короткометражных образовательных фильма в связи с тем, что в период выборов было необходимо провести большой объем работы в целях их освещения