Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "High - Большой"

Примеры: High - Большой
The consequences for social integration can be quite negative, including separating families for extended periods of time and the high risk of exploitation and discrimination that migrants face. Последствия миграции для социальной интеграции могут быть весьма негативными и включать в себя разъединение семей на продолжительное время и большой риск подвергнуться эксплуатации и дискриминации.
While the Government conducted food collection and distribution programmes as part of its national solidarity efforts, a high level of international food assistance remained indispensable. Хотя правительство обеспечило хороший сбор урожая и программы распределения в рамках своих усилий национальной солидарности, большой объем международной продовольственной помощи по-прежнему является необходимым.
UNIDO's energy-related activities present a further area of strong anticipated demand growth, as well as a high level of interest from the international donor community. Деятельность ЮНИДО, связанная с энергетикой, - это еще одна область, где ожидается значительное увеличение спроса и проявление большой заинтересованности со стороны международного сообщества доноров.
It was suggested that UN-Oceans and its members should be more active and visible in regions where the volume of ocean activities was very high, particularly in developing States. Была высказана идея о том, что сеть «ООН-океаны» и ее члены должны быть более активными и видимыми в регионах, в которых осуществляется очень большой объем деятельности, связанной с океанами, особенно в развивающихся государствах.
All those have put at high risk the sustainability of the hard-won progress achieved in fighting hunger and malnutrition in the continent. Все это подвергает большой опасности устойчивость прогресса в борьбе с голодом и недоеданием на континенте, который был достигнут ценой огромных усилий.
Those resources passed through a fragmented United Nations system whose complexity contributed to high transaction costs and heavy administrative burdens on all sides. Эти ресурсы проходят через раздробленную систему Организации Объединенных Наций, сложность которой оборачивается высокими операционными издержками и большой нагрузкой на административные структуры всех сторон.
Additionally, strong demand from both China and India and supply disruptions in New Caledonia have kept nickel prices high. Кроме этого, большой спрос Китая и Индии на никель и сбои в его поставках из Новой Каледонии обусловливают сохранение высоких цен на этот металл.
Demand from Member States for electoral assistance continues to be high, and initial scepticism that such assistance might encroach on national sovereignty has gradually diminished. Большой спрос на оказание помощи в проведении выборов со стороны государств-членов сохраняется, а первоначальное скептическое мнение, что такая помощь может привести к ущемлению национального суверенитета, постепенно ослабевает.
Large releases of water to satisfy high energy demand Большой объем выпуска воды для удовлетворения высокого спроса на энергию
Vacancy levels 35. The Advisory Committee notes with concern that MONUC continues to experience high vacancy and staff turnover rates. Консультативный комитет с обеспокоенностью отмечает, что МООНДРК по-прежнему сталкивается с проблемой большого числа вакантных должностей и большой текучестью кадров.
Such programmes have a high potential for imposing models of education at odds with human rights values and with a culture of peace and tolerance. Подобные программы имеют большой потенциал, позволяющий им навязывать образовательные модели, которые расходятся с ценностями прав человека и принципами культуры мира и толерантности.
Its continued use severely hurts small middle-income developing countries, especially those with a high degree of economic openness to the rest of the world. То, что он по-прежнему применяется, сильно вредит малым развивающимся странам со средним доходом, и особенно тем из них, чья экономика в большой степени открыта для остального мира.
Farmers show high interest, with around 4,000 participants covering 44 per cent of the arable land in the southern part of Sweden. Фермеры проявляют большой интерес к этому, и около 4000 участников представляют районы, площадь которых составляет 44 процента пахотных земель в южной части Швеции.
Low servants' room, but they give it a fine, high ceiling. Сломали потолок, и получился большой салон.
A hypobaric chamber replicates the condition of high altitude, right? Гипобарическая камера повторяет условия на большой высоте, верно?
It was further indicated that there was a high demand from other missions in North Africa and the Middle East for the limited pool of such candidates. Было далее отмечено, что имеется ограниченное количество таких кандидатов, к которым также проявляют большой интерес другие миссии в Северной Африке и на Ближнем Востоке.
There is a high demand for the Commission's analytical work in the field of social development, as reflected in the statistics on the ESCAP website and the feedback received from readers. На аналитические исследования Комиссии в области социального развития отмечается большой спрос, о чем свидетельствует статистика веб-сайта ЭСКАТО и отзывы, полученные от читателей.
Floods and drought have caused a high degree of crop failure in parts of Cameroon, leaving an estimated 5.5 million people with limited or no food for the lean season. Наводнения и засуха привели к гибели большой доли посевов в ряде районов Камеруна, в результате чего около 5,5 миллиона человек остались с недостаточными запасами продовольствия или вовсе без оных на период между урожаями.
However, travel related to monitoring and oversight, which also involved a high percentage of national staff, was centralized at the Global Service Centre so as to provide the Centre with sufficient flexibility to address field support requirements. Вместе с тем вопросы, касающиеся поездок для выполнения контрольно-надзорных функций, в которых также участвует большой процент национальных сотрудников, решаются централизованно в Глобальном центре обслуживания, с тем чтобы Центр мог достаточно гибко решать задачи поддержки полевых миссий.
The Committee was informed that the number of training courses had to be sustained on a continuous basis because of the high turnover rate of personnel at peacekeeping missions. Комитету сообщили, что число учебных курсов приходится постоянно поддерживать на таком уровне из-за большой текучести кадров в миротворческих миссиях.
Discussions showed that Intelligent Transport Systems are a subject of high interest to the fifty-six countries of the UNECE as well as the rest of the world. Обсуждения показали, что вопрос об интеллектуальных транспортных системах вызывает большой интерес в 56 странах ЕЭК ООН, а также в остальных частях мира.
Due to the high number of Mexican migrants going to the United States in search of better wages, there are large gaps left in the agricultural industry. Из-за отъезда большого числа мексиканских мигрантов в Соединенные Штаты в поисках лучшей оплаты труда в сельском хозяйстве ощущается большой дефицит работников.
At over 400 feet high and five miles across, this was the largest waterfall the world has ever known. При высоте в 120 метров и ширине более 88-ми километров, это был самый большой водопад в истории планеты.
When hasn't a big house with high walls been the American dream? А когда это "большой дом" переставал быть американской мечтой?
Harry, there was a time when I could comprehend, with a high degree of clarity, Windom Earle's twisted logic. Гарри, когда-то я с большой степенью ясности проникал в странную логику Уиндома Эрла.