Английский - русский
Перевод слова Hearing
Вариант перевода Слушание

Примеры в контексте "Hearing - Слушание"

Примеры: Hearing - Слушание
The defense requested this hearing with the intention of proving malicious prosecution. Защита запросила это слушание, намереваясь доказать умышленное судебное преследование.
She came back authorized to hold an evidentiary hearing on the matter. Она вернулась с приказом провести судебное слушание.
I can't push the hearing again. Я не могу снова перенести слушание.
And I have to go to court for a plea hearing today, so... И мне надо сегодня в суд на слушание, так что...
Okay, the hearing's set for tomorrow. Итак, слушание назначено на завтра.
He indicates that when the hearing started, the examining magistrate asked him if he was represented. Он указывает, что когда началось слушание, магистрат, ведущий допрос, спросил его, представлен ли он адвокатом.
The first involves a hearing at which a judge considers whether a factual and legal basis for extradition exists. На первом этапе проходит слушание, в ходе которого судья выясняет, имеются ли фактические и правовые основания для выдачи.
The case was fixed for hearing on 3 June 1987. Слушание дела было назначено на З июня 1987 года.
The prosecuting authorities now await the case to be scheduled for hearing in the Oslo City Court. В настоящее время органы прокуратуры ожидают назначения этого дела на слушание в городском суде Осло.
This wording would seem to pre-empt the hearing and render it superfluous. Такая формулировка, как представляется, предопределяет слушание и делает его излишним.
The main hearing of a criminal case is centralized, immediate and oral. Основное слушание уголовного дела носит централизованный, оперативный и устный характер.
The hearing was held on 27 February 1996. Слушание проводилось 27 февраля 1996 года.
Each hearing will be followed by a discussion by representatives of these associations and partners with Committee members. Каждое слушание будет сопровождаться проведением соответствующего обсуждения представителями этих участников и партнеров с членами Комитета.
In such cases a hearing must be organized at which the alien is heard. В таких случаях должно проводиться слушание с участием заинтересованного иностранца.
We request a special hearing on the hair. Мы требуем отдельное слушание по волосам.
I call for a hearing regarding the collection of Mr. Simpson's hair. Я созываю отдельное слушание в связи со сбором образцов волос мистера Симпсона.
I think we need a hearing to establish. Думаю, нам нужно слушание для принятия решения.
I hear that you didn't postpone the sentencing hearing for this afternoon. Слышала, что вы не перенесли сегодняшнее послеобеденное слушание.
The hearing was rescheduled for 3 November 1986. Слушание дела было перенесено на З ноября 1986 года.
The Court consisting of two magistrates sometimes excludes the public from the hearing. Суд, состоящий из двух магистратов, может не допускать публику на слушание дела.
Random missed his hearing, I got a call. Рандом пропустил слушание по его делу.
Without it they would have nothing to incite the hearing. Ѕез этого у них не было бы оснований инициировать слушание.
Mr. Watts, I suggest you take this hearing seriously. Мистер Уоттс, слушание - это не шутки.
He convinced the judge to hold a probable cause hearing. Он убедил судью провести слушание по возбуждению дела.
If the judge orders a hearing on the issue of your competency I might be called to testify in court. Если судья назначит слушание по вопросу вашей дееспособности, меня вызовут в суд для дачи показаний.