| I love hearing your voice in my ear. | Я люблю слышать твой голос, у себя в ухе. |
| It's funny hearing you talk about The Avengers. | Забавно слышать, что вы говорите о "Мстителях". |
| Since a few weeks ago, we started seeing and hearing things. | Пару недель назад, мы начали видеть и слышать всякое. |
| It's nice hearing that from young comics. | Очень приятно слышать такое от молодых комиков. |
| And hearing Mama in front of all the rest of those liars and cheats delivering a eulogy worthy of Margaret Mitchell just... | И слышать маму перед всеми этими лгунами и мошенниками, толкающую хвалебную речь, достойную Маргарет Митчелл... |
| I can't be hearing this right now. | Я не могу слышать это прямо сейчас. |
| I just wish I could escape hearing about it. | Лучше бы мне этого не слышать. |
| I love hearing my wife so chipper. | Я люблю слышать мою жену такой бодрой. |
| And then I get sick of hearing about it and I hate myself. | И потом, мне тошно слышать обо всем этом, это мелочно. |
| Who don't need to be hearing your name. | Кто не должен слышать твое имя. |
| Not as tough as hearing it. | Не так тяжело, как слышать их. |
| People say I may be cracking up, but I hope I never stop hearing it. | Люди говорят, возможно я теряю рассудок, но я надеюсь, что никогда не перестану его слышать. |
| Maybe he's sick of hearing about it. | Может, он устал их слышать. |
| But what I want to be hearing is this. | Но на самом деле я хочу слышать это. |
| Julia, I love hearing your voice. | Джулия, я рад слышать твой голос. |
| People love hearing how right they are. | Людям нравится слышать, что они правы. |
| But for robots used practically hearing ability is essential- | но для роботов, используемых практически, способность слышать очень существенна. |
| I started seeing him I-in weird places and hearing him in my sleep and... | Я начал видеть его в-в странных местах и слышать его во сне и... |
| I keep hearing a "chucka-chucka" sound. | Я продолжаю слышать звуки "Чука-чука". |
| I'm sick and tired of hearing about her. | Мне уже тошнит, и я устала слышать насчет Дарлы. |
| I do, it's just, I don't like hearing things about you from other people. | Я доверяю, просто, мне не нравится слышать что-то о тебе от других людей. |
| The subjects will be hearing voices of people who aren't actually there. | Могут слышать голоса людей, которых на самом деле нет. |
| I hate hearing you accept what he did. | Я не хочу слышать, что ты принимаешь то, что он сделал. |
| I never stopped hearing their cries of sorrow and grief. | Я никогда не переставала слышать их крики печали и скорби. |
| You must get tired of hearing what a beautiful thing this car is. | Вы должно быть устали слышать, какая прекрасная эта машина. |