I love hearing your voice in my ear. |
Я люблю слышать твой голос, у себя в ухе. |
It's funny hearing you talk about The Avengers. |
Забавно слышать, что вы говорите о "Мстителях". |
Since a few weeks ago, we started seeing and hearing things. |
Пару недель назад, мы начали видеть и слышать всякое. |
It's nice hearing that from young comics. |
Очень приятно слышать такое от молодых комиков. |
And hearing Mama in front of all the rest of those liars and cheats delivering a eulogy worthy of Margaret Mitchell just... |
И слышать маму перед всеми этими лгунами и мошенниками, толкающую хвалебную речь, достойную Маргарет Митчелл... |
I can't be hearing this right now. |
Я не могу слышать это прямо сейчас. |
I just wish I could escape hearing about it. |
Лучше бы мне этого не слышать. |
I love hearing my wife so chipper. |
Я люблю слышать мою жену такой бодрой. |
And then I get sick of hearing about it and I hate myself. |
И потом, мне тошно слышать обо всем этом, это мелочно. |
Who don't need to be hearing your name. |
Кто не должен слышать твое имя. |
Not as tough as hearing it. |
Не так тяжело, как слышать их. |
People say I may be cracking up, but I hope I never stop hearing it. |
Люди говорят, возможно я теряю рассудок, но я надеюсь, что никогда не перестану его слышать. |
Maybe he's sick of hearing about it. |
Может, он устал их слышать. |
But what I want to be hearing is this. |
Но на самом деле я хочу слышать это. |
Julia, I love hearing your voice. |
Джулия, я рад слышать твой голос. |
People love hearing how right they are. |
Людям нравится слышать, что они правы. |
But for robots used practically hearing ability is essential- |
но для роботов, используемых практически, способность слышать очень существенна. |
I started seeing him I-in weird places and hearing him in my sleep and... |
Я начал видеть его в-в странных местах и слышать его во сне и... |
I keep hearing a "chucka-chucka" sound. |
Я продолжаю слышать звуки "Чука-чука". |
I'm sick and tired of hearing about her. |
Мне уже тошнит, и я устала слышать насчет Дарлы. |
I do, it's just, I don't like hearing things about you from other people. |
Я доверяю, просто, мне не нравится слышать что-то о тебе от других людей. |
The subjects will be hearing voices of people who aren't actually there. |
Могут слышать голоса людей, которых на самом деле нет. |
I hate hearing you accept what he did. |
Я не хочу слышать, что ты принимаешь то, что он сделал. |
I never stopped hearing their cries of sorrow and grief. |
Я никогда не переставала слышать их крики печали и скорби. |
You must get tired of hearing what a beautiful thing this car is. |
Вы должно быть устали слышать, какая прекрасная эта машина. |