Английский - русский
Перевод слова Hearing
Вариант перевода Услышать

Примеры в контексте "Hearing - Услышать"

Примеры: Hearing - Услышать
I look forward to hearing your thoughts on this matter. Я с нетерпением жду, чтобы услышать твои мысли по этому вопросу.
She wouldn't mind hearing it again. Она была бы не прочь услышать ее еще раз.
I'm really looking forward to hearing you play. Я, правда, жду не дождусь, чтоб услышать, как ты играешь.
His delegation would appreciate hearing his views on those issues. Делегация Бразилии хотела бы услышать точку зрения Представителя Генерального секретаря по этим вопросам.
Everyone would love hearing that from their grandparents. Все бы захотели услышать такое от своих дедушек и бабушек.
Maybe you should think about saying something worth hearing. Может тебе стоит задуматься о том, что бы сказать что-нибудь, что стоит услышать.
I just felt like hearing the sound of your voice. Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса.
She looked forward to hearing Member States' proposals on various aspects of the initiative. Оратор говорит, что рассчитывает услышать от государств-членов предложения по различным аспектам инициативы.
The Committee would be interested in hearing about the prospects for such a strategy. Комитету было бы интересно услышать о перспективах разработки такой стратегии.
We are open to all views and suggestions made in this regard and look forward to hearing more during this meeting. Мы открыты по отношению ко всем взглядам и соображениям, высказанным в этой связи, и рассчитываем услышать больше в ходе данного заседания.
Our delegation would also be interested in hearing from other regions and nations about their preparations for the Review Conference. Нашей делегации было бы также небезынтересно услышать от других регионов и стран об их приготовлениях к обзорной Конференции.
He also looked forward to hearing about work carried out to address the problem of IEDs, for which international cooperation was vital. Он также рассчитывает услышать о работе, проводимой для решения проблемы СВУ, для которой исключительно важное значение имеет международное сотрудничество.
What I fear hearing the most is you did all you could. Больше всего я боюсь услышать: "Ты сделал все, что мог".
Because he's got nothing to say that I'd be interested in hearing. Потому что он не скажет ничего, что мне было бы интересно услышать.
My partner's going to like hearing that. Мой партнёр будет рад услышать это.
I just like hearing the echo, that's all. Я просто хотел услышать эхо, вот и все.
Only that it would be a terrible secret and something worth hearing. Просто потому что это ужасная тайна, нечто, о чем стоит услышать.
They say they look forward to hearing from us in the future. Они пишут, что рады были бы услышать от нас в будущем.
The tricky part isn't hearing them, but knowing what they truly mean. Самая сложная часть - это не услышать их, а понять, что они на самом деле значат.
Look forward to hearing the rest at dinner. Не терпится услышать продолжение за ужином.
I loved hearing what you had to say. Я был рад услышать то, что вы сказали.
I'm sure the government will be interested in hearing about your relationship with Memo Torres. Уверен, правительству будет интересно услышать о ваших отношениях с Мемо Торресом.
If we're on track, we should be hearing from them. Если мы на правильном курсе, должны их услышать.
We wouldn't mind hearing from you. Было бы не плохо тебя услышать.
I look forward to hearing your perspective on Vulcans. Не терпится услышать ваше мнение о вулканцах.