Английский - русский
Перевод слова Hearing
Вариант перевода Слушание

Примеры в контексте "Hearing - Слушание"

Примеры: Hearing - Слушание
I know what a commitment hearing is. Я знаю, что такое слушание о принудительном лечении.
So your parole hearing is in two weeks. Значит, через две недели ваше слушание об условно-досрочном освобождении.
The sentencing hearing was conducted on 3 September 2003. Слушание по вопросу о назначении наказания было проведено З сентября 2003 года.
The sole Federal Court hearing thereafter only determined whether that belief was itself reasonable. Последовавшее затем единственное слушание в Федеральном суде закончилось лишь определением того, является ли подобное мнение само по себе обоснованным.
The appeal hearing is tentatively planned for early 2011. Слушание по апелляции в предварительном порядке намечено на начало 2011 года.
Not with my parole hearing coming up. Не теперь, когда на носу мое слушание по досрочному.
A hearing has been scheduled for 13 March 2012, and the complainant would be able to present his case. Слушание было намечено на 13 марта 2012 года, и заявитель будет иметь возможность изложить свои аргументы.
The court hearing was held on 7 May 2007. Слушание в Суде состоялось 7 мая 2007 года.
2.19 The oral hearing in the Migration Court was held on 27 January 2009. 2.19 Устное слушание в Суде по делам миграции состоялось 27 января 2009 года.
If the hearing is not attended, the demolition can now be executed within three days. Если заявитель не является на слушание, распоряжение о сносе может теперь приводиться в исполнение в трехдневный срок.
The briefing of the appeal is complete and a hearing will be held in due course. Судьи завершили ознакомление с этой апелляцией, и слушание состоится в надлежащее время.
A hearing is scheduled for 24 April 2012. Слушание назначено на 24 апреля 2012 года.
During the initial appearance, it was decided that the confirmation of charges hearing would start on 23 September 2013. На первой явке было решено, что слушание на предмет утверждения обвинений начнется 23 сентября 2013 года.
The European Court of Justice held a hearing on the appeal on 16 October 2012. Европейский суд провел слушание апелляции 16 октября 2012 года.
It may hold a separate hearing for this purpose. С этой целью Суд может провести отдельное слушание.
His hearing continued on 11 February, but no decision was taken on whether he would face charges. Слушание по его делу было продолжено 11 февраля, но решения относительно того, будут ли ему предъявлены какие-либо обвинения, вынесено не было.
The second hearing is scheduled for 25 April. Второе слушание запланировано на 25 апреля.
In August, the United States Senate Energy and Natural Resources Committee held a hearing on the referendum. В августе Комитет по энергетике и природным ресурсам Сената Соединенных Штатов провел слушание по вопросу о референдуме.
The Appeals Chamber held a hearing in its first appeal from a judgement and issued a number of decisions in that and other cases. Апелляционная камера провела слушание по своей первой апелляции на решение и приняла ряд решений по этому и другим делам.
The hearing took place from 4 to 12 October 2012, during which the Parties presented their oral statements at 13 public sittings. С 4 по 12 октября 2012 года проходило слушание, в ходе которого стороны выступили на 13 открытых заседаниях с устными заявлениями.
The next hearing is scheduled for 26 November 2014. Следующее слушание запланировано на 26 ноября 2014 года.
The next pre-trial hearing will be held on 12 December 2014. Следующее предварительное слушание состоится 12 декабря 2014 года.
His case was scheduled for hearing before a provincial high court on 22 September 2014. Слушание его дела запланировано на 22 сентября 2014 года в верховном суде провинции.
Since he did not attend the hearing, on that date the Tribunal confirmed the refusal. Поскольку заявитель на слушание не явился, в указанную дату Трибунал подтвердил решение об отказе.
2.7 On 1 June 2010, the Court conducted a hearing in the case. 2.7 1 июня 2010 года суд провел слушание по данному делу.