Английский - русский
Перевод слова Hearing

Перевод hearing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слушание (примеров 1387)
Which is why we need a revocation of bail hearing. Потому нам и нужно слушание об отмене залога.
The appeal hearing was initially scheduled for hearing in Arusha on 27 May 2002, but at the request of the defence counsel was rescheduled for 4 and 5 July 2002. Первоначально апелляционное слушание планировалось начать в Аруше 27 мая 2002 года, однако по просьбе адвоката защиты оно было перенесено на 4 и 5 июля 2002 года.
The trial judgement in that case was rendered in June 2010, and the appeal hearing was held between 2 and 6 December 2013. Судебное решение по этому делу было вынесено в июне 2010 года, а апелляционное слушание состоялось 2 - 6 декабря 2013 года.
The PCA has the power to supervise the investigation of serious complaints; to call for any additional information it considers necessary; and to recommend or direct the hearing of disciplinary charges against an officer. ОРЖП правомочен осуществлять надзор за проведением расследования по факту серьезных жалоб; требовать предоставления любой дополнительной информации, которую он считает необходимой; рекомендовать проведение слушания, касающегося принятия дисциплинарных мер в отношении конкретного сотрудника, или проводить такое слушание.
Nor was that hearing fair, for neither notice nor reasons were given, and there was no opportunity for rebuttal. Справедливое слушание по принятому решению проведено не было, поскольку о нем не было объявлено, не были оглашены мотивы, обусловившие его принятие, и не была обеспечена возможность его обжалования.
Больше примеров...
Слух (примеров 386)
Humans have five senses: sight, hearing, touch, taste and smell. У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.
Just once I think there has ever attempted to improve the hearing experience. Только один раз я думаю, никогда не пытались улучшить слух опытом.
You losing your hearing, too? Ты что, и слух потерял?
who subsequently lost their hearing слабослышащих и потерявших слух впоследствии
Vision and hearing gradually decline. Зрение и слух постепенно снижаются.
Больше примеров...
Слышу (примеров 478)
I'm hearing this couple fighting, she's screaming. Я слышу звуки драки, она кричит.
See, and I'm just hearing the word "enormous". Теперь я слышу только слово "огромный".
Am I the only one hearing alarm bells? Я один слышу сигнал тревоги?
I'm having a hard time hearing you. Я вас не слышу.
I'm not hearing what we might do about it. Я не слышу конкретных предложений.
Больше примеров...
Слышать (примеров 405)
One day I started hearing voices. Однажды я начал слышать голоса.
I love hearing that. Мне нравится это слышать.
We've taken this information and we've made a mathematical model out of it. You're actually seeing and hearing quantum information flow. На основе массива представленных ими данных мы создали математическую модель, посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации.
WE ARE SO TIRED OF HEARING YOU SAY THAT. Мы так устали это слышать.
I feel much better hearing you say that. Я рад это слышать.
Больше примеров...
Услышать (примеров 374)
I look forward to hearing a heartening report from Ambassador Shannon of Canada. Я с нетерпением ожидаю услышать обнадеживающий доклад посла Канады Шэннона.
We are interested in hearing ideas for how the United Nations and regional organizations can strengthen their efforts to alleviate these challenges and prevent further humanitarian crises from emerging. Нам было бы интересно услышать соображения относительно возможных путей укрепления Организацией Объединенных Наций и региональными организациями своих усилий по смягчению этих проблем и предотвращению будущих гуманитарных кризисов.
He would also be interested in hearing the delegation's comments on alleged racial profiling in the context of requests for identification. Оратор хотел бы также услышать от членов делегации разъяснение в отношении якобы расового подхода при проверке полицией документов с целью установления личности.
You like hearing the sound of her voice? Я хотел бы услышать звук его голоса?
It's just. hearing his voice today in you there. Просто... услышать сегодня его голос в том месте... рядом с тобой... просто нахлынуло много старых чувств, я думаю.
Больше примеров...
Заседание (примеров 165)
The second trial hearing was set for 14 January 2007. Второе судебное заседание было намечено на 14 января 2007 года.
We understand that the Fourth Committee will be holding a hearing in October on the Question of Guam and would like to... present testimony at that hearing. Насколько мы понимаем, в октябре Четвертый комитет намерен провести заседание по вопросу о Гуаме, и мы хотели бы... сделать заявление на этом заседании.
His second hearing was held on 18 July 2011, and the third one on 25 July 2011. Второе заседание проходило 18 июля 2011 года, а третье - 25 июля 2011 года.
Any person appearing before the Commission shall be informed, in a language that he understands and speaks well, that a sound or video recording will be made of the hearing and that he has the right to object to such recording if he so wishes. Любое являющееся на заседание Комиссии лицо информируется на понятном ему языке, которым оно хорошо владеет, о том, что во время слушания будет вестись аудио- или видеозапись и что у него есть право возразить, по своему желанию, против ведения такой записи.
The hearing was not held in open Court but in the judge's chambers and according to the author neither he nor his lawyer were notified of the time and place of the hearing. As a result, neither was present to contest the motion. Судебное заседание не было открытым, а состоялось в судейской комнате, и, по словам автора, ни он, ни его адвокат не были уведомлены о времени и месте этого заседания, вследствие чего ни один из них не присутствовал на заседании и не мог оспорить иск.
Больше примеров...
Рассмотрение (примеров 219)
The hearing of evidence in the Government II trial has been completed but the Trial Chamber is still to receive closing briefs and oral arguments. Рассмотрение материалов в рамках судебного процесса по делу «Правительство II» было завершено, но судебная палата все еще получает по нему заключительные записки и заслушивает устные аргументы.
The first court hearing took place on 17 November, and proceedings were still pending at the end of the year. Первое судебное заседание состоялось 17 ноября. По состоянию на конец года рассмотрение дела ещё не завершилось.
The judiciary also impacts on the exercise of human rights through the preparation of bills for the parliament, the creation of judicial procedures by the Supreme Court, and the hearing of complaints and grievances by the courts of justice. Судебная власть также влияет на осуществление прав человека через подготовку законопроектов для парламента, разработку Верховным судом судебных процедур и рассмотрение в судах жалоб и исков.
Any request for the adjournment of a case that is listed on the docket shall be decided by the President or, when the Appeals Tribunal is in session, by the judges hearing the case. З. Председатель или, когда проходит сессия Апелляционного трибунала, судьи, рассматривающие включенное в список дело, выносят распоряжение относительно любого ходатайства о том, чтобы отложить рассмотрение этого дела.
6 cases referred for hearing to the Matete district court and 5 referred to the Matete juvenile court; 6 дел переданы на рассмотрение в трибунал высокой инстанции Матете и 5 - в суд по делам несовершеннолетних района Матете;
Больше примеров...
Слышал (примеров 271)
Could be what he grew up hearing. Могло повлиять то, что он слышал в детстве.
I'm used to hearing this more than saying it, but this is getting very uncomfortable for me. Я чаще слышал это, чем говорил сам, но мне становится очень некомфортно.
And from what he was hearing at the house, it didn't sound like you had. И из того, что он слышал в доме, получалось, что ты не разговаривала.
We kind of planted the seed in Paul that what he was seeing and what he was hearing and what he was collecting was, in fact, probably, maybe, UFOs. Мы вроде посадили семя в Пола, что всё, что он видел и что он слышал и что собирал, по сути, вероятно, возможно, НЛО.
Been hearing about it second and third hand. Слышал это от очевидцев.
Больше примеров...
Заслушивание (примеров 85)
Otherwise, the right of access to a court would simply mean hearing a court declare that, under the state of emergency, the detention could not be tested. В противном случае, право доступа к суду будет просто означать заслушивание заявления суда, что в условиях чрезвычайного положения задерживание оспаривать невозможно.
A new provision in effect since early July 2000 restored the full right of appeal and to a hearing within eight days of a first decision, even in cases where the safe country concept applied or in those considered manifestly unfounded. Новое положение, вступившее в силу в начале июля 2000 года, полностью восстановило право просителя на обжалование и на заслушивание в течение восьми дней после принятия решения в первой инстанции, даже в случаях применения концепции безопасных стран или когда заявление является явно необоснованным.
The Commission is furthermore tasked with hearing, in working groups or subcommittees, undisputed experts selected for their knowledge and independence, with a constant mind to diversity. Кроме того, задачей ее рабочих групп и подкомиссий является заслушивание экспертов с непререкаемым авторитетом и выбираемых по принципу их компетентности и независимости в интересах постоянного обеспечения плюрализма мнений.
Affirm that the Commission will be responsible for deciding the fate of the victims of the said crimes, for hearing them, and taking all the necessary measures to compensate them and completely restore their dignity. Заявить, что комиссия будет также отвечать за определение судьбы жертв указанных преступлений, за заслушивание их жалоб и за принятие всех необходимых мер по представлению им возмещения и полного восстановления их достоинства.
(b) The hearing shall be conducted by the judicial authority of the requesting State in accordance with the national law of that State; Ь) заслушивание проводится судебным органом запрашивающего государства в соответствии с национальными законами этого государства;
Больше примеров...
Слушать (примеров 224)
All right, I'm sick and tired of hearing complaints that I'm forcing people to be here. Хорошо, меня уже тошнит и достало слушать жалобы, что я заставляю людей быть здесь.
You know, I am so sick of hearing that. Вы знаете, я так устал это слушать.
No, we enjoy hearing from you. Нет, нам нравится вас слушать.
Understanding means, first of all, respect for the other and hearing the other. Понимать - это в первую очередь означает проявление уважения к другим и умение слушать собеседника.
I'm sorry, but I'm sick of going to school and hearing teachers say, You're Alex Dunphy's brother? Прости, я просто больше не могу ходить в школу и слушать, как учителя говорят: Ты брат Алекс Данфи?
Больше примеров...
Заслушание (примеров 43)
A hearing of oral arguments on this matter was fixed for 30 August 1999. Заслушание устных доводов по этому вопросу было назначено на 30 августа 1999 года.
Lastly, the Act of 9 September 2002 reduced to three years the threshold for offences under which a trial allowing for the anonymous hearing of witnesses may be held. И наконец, в соответствии с законом от 9 сентября 2002 года анонимное заслушание свидетеля отныне может осуществляться в связи с правонарушениями, караемыми лишением свободы на срок не менее трех, а не пяти лет.
As the reservation relates only to the issue of the right to an oral hearing before certain courts, Finland remains bound by its obligation to ensure a fair trial. Поскольку оговорка касалась только вопроса о праве на устное заслушание в определенных судебных инстанциях, Финляндия остается связанной лежащим на ней обязательством обеспечивать справедливое судебное разбирательство.
Hearing a prisoner held in these circumstances will often give rise to problems in practice because of the prisoner's state of mind. Заслушание заключенного, содержащегося в таких условиях, зачастую сопряжено с практическими проблемами, обусловленными состоянием его психики.
In view of the above and having regard to the terms of Finland's reservation, Finland was under no Convention obligation to ensure in respect of the Court of Appeal that an oral hearing was held on count 9. С учетом вышеизложенного и содержания оговорки Финляндии, Финляндия не несла обязательство по Конвенции обеспечивать применительно к Апелляционному суду, чтобы по пункту 9 было проведено устное заслушание.
Больше примеров...
Слышишь (примеров 180)
I think you're hearing me. Я думаю, ты меня слышишь.
No, you're not hearing me! Нет, ты меня не слышишь!
Alex, what are you hearing? Алекс, что слышишь?
But you're not hearing me. Но ты меня не слышишь.
Am I not hearing you? Ты что, не слышишь?
Больше примеров...
Слышали (примеров 156)
Because we've been hearing reports of border confrontations between Vietnam and China. Потому что мы слышали о приграничных столкновениях между Вьетнамом и Китаем
You don't remember seeing anyone, hearing anything? Вы никого не видели и не слышали?
You would have had to be stuck in deepest Mongolia to avoid hearing that the United Nations' climate panel, the IPCC, issued a new report last week. Если вы ничего не слышали о том, что на прошлой неделе Межправительственная группа экспертов ООН по проблеме изменения климата (МГИК) выпустила новый отчёт, то вы, должно быть, пропадали в какой-нибудь глубинке Монголии.
However, some climbers have also reported similar experiences, many describing uncontrollable feelings of fear and panic, some seeing a huge grey figure behind them, and others only hearing sounds. Другие альпинисты также сообщали о подобных встречах, многие говорили о неконтролируемом чувстве страха и паники, некоторые якобы видели огромную серую фигуру за собой, а другие только слышали звуки или даже просто поддавались необъяснимому чувству ужаса, когда находились в этом районе.
I mean, we're not hearing anything now, right? Я не уверен, что вы что-то слышали Сейчас то ничего нет
Больше примеров...
Слышала (примеров 125)
And I was hearing the sound of a gentle wind. И я слышала дуновение легкого ветерка.
I'm not sure hearing a girl 2 years 1 win. Я не уверена, что слышала о девочке двенадцати лет.
Listen, you are hearing one side of the story. Ты слышала всего одну версию этой истории.
I'm sorry, Ms. Martin, but that's not what I'm hearing from the other students. Простите, мисс Мартин, но от других учеников я слышала другое.
The numbers that you repeated, Do you know what they are, Or do you remember hearing them before? Числа, которые ты повторяешь, ты знаешь, что они означают, помнишь ли, что где-то слышала их раньше?
Больше примеров...
Услышал (примеров 92)
First of all, who are you hearing that from? Во-первых, от кого ты это услышал?
I think he must be hard of hearing 'cause I'm following a direct order from my commanding officer. Думаю, он тебя не услышал, потому что я выполняю приказ своего командира.
Although you took very thorough precautions in the pod against my hearing you I could see your lips move. Хотя вы приняли все меры предосторожности чтобы я не услышал вас я видел движение ваших губ.
where hearing should not latch them. Которую я бы скрыл чтобы никто не услышал.
A critic at the time of the premiere took a different view, hearing in the piece "the noise of a hack coming down from Montmartre" rather than the galloping fiery horses of Greek legend that inspired the piece. Другой критик, современник композитора, который присутствовал на премьере, выразил иное мнение: он услышал в этой поэме скорее «звук копыт старой клячи, спускающейся с Монмартра», а не галоп разгорячённых коней того греческого мифа, который послужил основой для создания поэмы.
Больше примеров...