Английский - русский
Перевод слова Hearing

Перевод hearing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слушание (примеров 1387)
I'd rather talk about how your lawyer felt the hearing went. Я бы лучше поговорила о том, как, по мнению твоего адвоката, прошло слушание?
If you drop the transfer hearing, then... I will let you off the hook. И если вы пропустите слушание, мы забудем это.
You give me three days - three days - until the hearing is over, OK? Дайте мне З дня, пока не закончится слушание дела.
The board's got to schedule a hearing. Правление должно назначить слушание.
Defense Barrister Simon Fellowes refused to comment on the Erdogan case on his way into the preliminary hearing. По пути на предварительное слушание, адвокат защиты Саймон Фэллоус отказался комментировать дело Эрдуэна.
Больше примеров...
Слух (примеров 386)
But I tell you, if we lost our hearing, if anyone here suddenly lost your hearing, you would want perfect hearing back. Но поверьте, если бы мы потеряли слух, если бы кто-нибудь из присутствующих внезапно потерял слух, вы бы захотели вернуть идеальный слух.
At least my hearing's still working! У меня, по крайней мере, слух еще работает!
stabilization? Throughout the surgery, different portions of Michael's cerebral cortex will be stimulated, triggering the areas that control senses like hearing, smell, memory. Не совсем.В ходе операции, различные части коры головного мозга Майкла будут стимулироваться беспокоя зоны отвечающие за слух, обоняние, память.
Was he a hearing man? У него слух был в порядке?
Hearing unimpaired, good. Слух не нарушен, хорошо.
Больше примеров...
Слышу (примеров 478)
I think I'm hearing you very well. Думаю, я Вас очень хорошо слышу.
I'm hearing a lot of things you don't mean tonight. Я сегодня слышу много вещей, которые ты не имел в виду.
But hearing her sound so scared and helpless, I just - I felt so sorry for her. Но когда я слышу ее испуганный, затравленный голос, так всё нутро и переворачивается.
I'm - I'm hearing this for the first time, and it's from my son's girlfriend, and I'm... Я... я в первый раз об этом слышу, и при этом от подружки моего сына, и я...
We just lost two of my men and a jumper, and this is the first time I'm hearing about it? Мы только что потеряли двоих моих людей и джампер, а я слышу об этом только сейчас?
Больше примеров...
Слышать (примеров 405)
The day I first started hearing voices... your voice... it was the most frightened I'd ever been in my life. День, когда я впервые стала слышать голоса... твой голос... был самым пугающим в моей жизни.
What are you hearing? Как ты могла не слышать?
The day before our game, the Nigerian basketball team went to the World Games Healthy Athlete screening, where seven of 10 members were given hearing aids for free and got to hear clearly for the first time. За день до игры́ команда Нигерии прошла проверку здоровья для участников игр, где 7 из 10 игроков получили бесплатные слуховые аппараты и смогли чётко слышать впервые в жизни.
In particular, the goal was to gather information about limitations in basic activity functioning (i.e. functional activities such as walking, remembering, seeing, hearing). В частности, задача заключалась в сборе информации об ограничениях в основных категориях жизнедеятельности (способность к самостоятельному передвижению, способность к запоминанию, способность видеть, способность слышать и т.п.).
I'm getting a little tired of hearing that. Я уже устал это слышать.
Больше примеров...
Услышать (примеров 374)
I just didn't realize what it would do hearing your voice. Я... я просто не представляла, каково это... снова услышать твой голос.
Because you don't want to be hearing it for the first time in court. Потому что вам бы не хотелось впервые услышать об этом в суде.
You're afraid of hearing it, but I'm more afraid than you. Ты боишься это услышать, я боюсь еще больше.
He would be interested in hearing the delegation's explanations of why, under the new Code of Criminal Procedure, a judge had the authority to issue a warrant to appear without having first issued a summons. Было бы также интересно услышать разъяснения делегации, почему в рамках нового Уголовно-процессуального кодекса судья уполномочен выдавать приказ о приводе без предварительного направления повестки в суд.
Hearing you say it makes it even sweeter. Услышать это от тебя даже приятнее.
Больше примеров...
Заседание (примеров 165)
The court scheduled the next hearing for 27 September 2012. Следующее заседание суда было назначено на 27 сентября 2012 года.
Around the end of 2012, Mr. Jama was summoned to a court hearing again for other outstanding charges of fraud. Примерно в конце 2012 года г-н Джама снова был доставлен на судебное заседание в связи с другими, не снятыми с него обвинениями в мошенничестве.
A trial hearing took place on 23 January and the next one is scheduled for 27 March. 23 января состоялось судебное заседание, а 27 марта должны состояться следующие судебные слушания.
He submits that his failure to be present at the hearing on 26 January 1996, was due to his son's illness, of which he informed the Court. Он утверждает, что он не смог явиться на судебное заседание 26 января 1996 года из-за болезни его сына, о чем он информировал суд.
On access to counsel, the State party, while accepting that the author did not see counsel until the day of the hearing, understands that there was earlier telephone contact. Касаясь доступа к адвокату, государство-участник признает, что автор не встречался с адвокатом до того дня, когда проводилось заседание, но вместе с тем отмечает, что до этого имел место контакт по телефону.
Больше примеров...
Рассмотрение (примеров 219)
For ordinary actions in the sheriff court the case is initiated by initial writ, and the defender has to lodge a notice of intention to defend and thereafter submit defences followed by an options hearing. В случае рассмотрения обычных исков в шерифском суде рассмотрение дела начинается с издания первоначального приказа, и ответчик должен уведомить суд о своем намерении защищаться и затем представить свою аргументацию, после чего проводится факультативное слушание.
The initial deliberations, hearing, deliberations and reading of the order in the case took place between 28 November and 15 December 2012. Первоначальное рассмотрение дела, слушания, рассмотрение судебного решения по этому делу и его оглашение состоялись 28 ноября - 15 декабря 2012 года.
Hearing such cases solely in Tehran court under the provisions provided in the Rules of Criminal Procedures; рассмотрение таких дел только в судах Тегерана с учетом положений, предусмотренных в правилах уголовного судопроизводства;
5.2 The authors argued that a simple perusal of their amparo application showed that they had in fact claimed a violation of the right to a second hearing before the Constitutional Court. 5.2 Авторы утверждали, что из одного прочтения их ходатайства о применении процедуры ампаро можно заключить, что они заявляли о нарушении права на повторное рассмотрение в Конституционном суде.
The debtor had been present at the hearing of the case by LCIA and expressed no reservations as to the competence of the a statement of defence it had agreed that the dispute should be heard by LCIA and submitted written statements on the case. Должник участвовал в рассмотрении дела в ЛСМА, не возражал против компетенции арбитража, в отзыве на иск согласился на рассмотрение спора в данном арбитражном суде, направлял письменные заявления по иску.
Больше примеров...
Слышал (примеров 271)
I remember hearing a very similar story to that. Припоминаю, что слышал очень похожую на это историю.
I'm hearing he wants to leave CAA. Я слышал, что он подыскивает нового агента.
What I'm hearing... and this is a quote... Вот что я слышал - и это цитата -
I was ready to relax and taste the food I'd been hearing about... for the past five months, when - Dad! Dad! я был готов расслабитьс€ и попробывать что-то из еды, о которой € слышал последние 6 мес€цев, как вдруг... ѕапа!
'... which he had been hearing since his childhood.' '... о которых он слышал с детства.'
Больше примеров...
Заслушивание (примеров 85)
An oral and adversary hearing is conducted by the bar chamber's qualification commission, which subsequently adopts its recommendation. Устные слушания и заслушивание противоположной стороны проводятся квалификационной комиссией адвокатской палаты, которая впоследствии принимает свою рекомендацию.
The hearing shall be conducted without any physical or mental pressure on the person questioned; Такое заслушивание проводится в условиях, исключающих какое-либо физическое или психологическое воздействие на допрашиваемое лицо;
However, if the Appeals Tribunal was given the power to conduct a full review of cases, including hearing key witnesses, there would be less need for a panel of judges in the Dispute Tribunal. При этом в случае если Апелляционному трибуналу будет дано право проводить полный пересмотр дел, включая заслушивание основных свидетелей, необходимость в коллегии судей в Трибунале по спорам будет не столь велика.
Hearing these views and responding to them in the development of mechanisms and services is an essential way to move towards greater child sensitivity. Заслушивание таких мнений и их учет при создании соответствующих механизмов и служб является важнейшим способом более эффективного обеспечения интересов ребенка.
The Convention provides for detailed rules relating to certain forms of mutual legal assistance, such as the hearing of a detained person as a witness in the requested State and the hearing of other witnesses, experts or other persons in the requested State. В Конвенции предусмотрены подробные правила, касающиеся некоторых форм взаимной правовой помощи, таких как заслушивание находящихся в запрашиваемом государстве заключенных в качестве свидетелей и заслушивание других свидетелей, экспертов или иных лиц, также находящихся в запрашиваемом государстве.
Больше примеров...
Слушать (примеров 224)
I loved hearing about when Katherine was a girl. Мне понравилось слушать о том времени, когда Кэтрин была девочкой.
I wasn't interested in hearing about some guy, sat there staring at my wife with his brush in his hand. У меня не было никакого интереса слушать о каком-то парне, сидящим, уставившись на мою жену, с кистью в руке.
You know, I shouldn't be in a position of just hearing things, Hitch. Знаешь, обычно я не в том положении, чтобы только слушать.
I love hearing about your process. Обожаю слушать о твоих приемах.
I'm not hearing this! Не хочу это слушать!
Больше примеров...
Заслушание (примеров 43)
(b) The Presidency may, acting on its own motion or at the request of the Prosecutor or of the sentenced person, decide to conduct a hearing in the presence of the Prosecutor and, at their request, of the representatives of the States concerned. Ь) Президиум может по собственной инициативе, по просьбе Прокурора или осужденного принять решение провести заслушание в присутствии Прокурора, а также представителей затронутых государств, если они об этом попросят.
Hearing of organizations and individuals having a special interest in the question Заслушание организаций и отдельных лиц, проявляющих особый интерес к данному вопросу
This includes variables such as time needed for opening and closing arguments, extended cross-examination in multi-accused trials, hearing of and deliberation on motions and illness. Этот показатель позволяет обеспечить учет таких переменных факторов, как время, необходимое для заслушивания аргументов сторон при открытии прений и их заключительных аргументов, продолжительный перекрестный допрос в контексте дел, по которым проходят несколько обвиняемых, а также заслушание и обсуждение ходатайств и задержки и болезни.
In view of the above and having regard to the terms of Finland's reservation, Finland was under no Convention obligation to ensure in respect of the Court of Appeal that an oral hearing was held on count 9. С учетом вышеизложенного и содержания оговорки Финляндии, Финляндия не несла обязательство по Конвенции обеспечивать применительно к Апелляционному суду, чтобы по пункту 9 было проведено устное заслушание.
On 15 April 2011, the former Special Rapporteur appeared before the Tom Lantos Human Rights Commission of the United States House of Representatives in a hearing on human rights and counter-terrorism in the northern Caucasus. Бывший Специальный докладчик был приглашен 15 апреля 2011 года в Комиссию по правам человека им. Тома Лантоса при палате представителей Соединенных Штатов на заслушание вопроса о положении в области прав человека и борьбы с терроризмом на северном Кавказе.
Больше примеров...
Слышишь (примеров 180)
No, you're not... you're not hearing me. Нет, ты не... ты не слышишь меня.
I feel that I made a really big mistake, and... I just want to make sure you're hearing me when I say I'm really sorry. Я чувствую, что сделала действительно большую ошибку и... и я хочу быть уверенной, что ты слышишь меня, когда я говорю, что мне очень жаль.
Rosie, are you hearing this? Рози, Ты слышишь это?
You having trouble hearing me? Ты меня нормально слышишь?
Are you hearing anything I'm saying to you? Ты слышишь хоть что-нибудь из того, что я говорю тебе?
Больше примеров...
Слышали (примеров 156)
Neighbours reported hearing gunshots while helicopters hovered overhead and searched the area. Соседи сообщили о том, что слышали выстрелы, когда вертолеты облетали этот дом и обследовали этот район.
We're hearing that the FBI made a seizure yesterday in connection to this case. Мы слышали, ФБР вчера произвело арест имущества в связи с этим делом.
This is what we do to stop them hearing us. Вот что мы делаем, чтобы они нас не слышали.
And you know, with the future billions that we've been hearing about, the world is simply far too complex to understand in that way. И вы знаете, с будущими миллиардами о которых мы слышали, мир просто слишком сложный чтобы понять его.
It's sophisticated and hilarious, and you've been hearing that stuff all day long. Он и сложный, и веселый... и вы всё это слышали на протяжении всего дня.
Больше примеров...
Слышала (примеров 125)
I kept hearing that noise, that heartbeat... Я всё время слышала тот звук, то сердцебиение...
I've been hearing as soon as you showed up, all of our potential witnesses took off. Да. Я слышала, что как только вы появились, всех наших потенциальных свидетелей как ветром сдуло.
Now I'm hearing there's some trouble in Hooverville. Я слышала, что-то случилось в Гувервиле.
I'm hearing that all the flesh had been eaten down to the bones. Я слышала, что вся плоть была съедена до костей
All my life I've been hearing, "Jaime Lannister, what a brilliant swordsman." Всю жизнь я только и слышала: "Джейме Ланнистер - такой блестящий фехтовальщик".
Больше примеров...
Услышал (примеров 92)
Although you took very thorough precautions in the pod against my hearing you I could see your lips move. Хотя вы приняли все меры предосторожности чтобы я не услышал вас я видел движение ваших губ.
If I'm hearing you right, there's going to be another Power Rangers movie? Если я правильно услышал: будет ещё один фильм про могучих рейнджеров?
The representative of the Netherlands, speaking on behalf of the European Union, said that the EU was interested in hearing how some of the partnerships were being implemented, in particular the commodity partnership. Представитель Нидерландов, выступая от имени Европейского союза, заявил, что ЕС с интересом услышал бы о том, как осуществляются некоторые партнерства, в частности по сырьевым товарам.
You're hearing it from me. Ты услышал это от меня.
I REMEMBERED WALKING AWAY AND... SUDDENLY HEARING YOUR VOICE CALL MY NAME Я помню, как шёл и... вдруг услышал, как ты зовёшь меня по имени, чтобы предупредить меня.
Больше примеров...