Английский - русский
Перевод слова Hearing

Перевод hearing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слушание (примеров 1387)
And now T.J. Karsten has another bail hearing. Теперь у Ти Джей Картсена другое слушание об освобождении под залог.
An emergency hearing was held this morning, which declared Asher a free man. Экстренное слушание состоялось сегодня утром, на котором признали Ашера свободным.
The hearing took place on 14 June 1995. Слушание дела состоялось 14 июня 1995 года.
It would be like hearing a message from Jack the Ripper. Это походило бы на слушание голоса Джека Потрошителя
Accordingly, its finding of a violation is based on the narrow ground that the "reasonableness" hearing lasted nine and a half months and that of itself involved a violation of the right to a judicial determination of the lawfulness of the detention without delay. Следовательно, в основе его решения о нарушении права лежит неполноценный довод о том, что слушание вопроса об "обоснованности" продолжалось девять с половиной месяцев и само по себе было связано с нарушением права на безотлагательное определение в судебном порядке законности содержания под стражей.
Больше примеров...
Слух (примеров 386)
You have great hearing, I understand. У тебя отличный слух, я понимаю.
Your hearing's better than mine. Твой слух лучше, чем у меня.
Witness, you have impaired hearing, but you can still hear music, right? Свидетельница, у вас нарушен слух, но вы можете слышать музыку?
You and your vampire hearing. Ты и твой вампирский слух!
I just have terrible hearing. Просто у меня ужасный слух.
Больше примеров...
Слышу (примеров 478)
I must admit, it's the first I'm hearing of it. Признаться, я об этом слышу впервые.
But ever since then, I've been hearing her cries. Но с тех самых пор я слышу её плачь.
Why am I just now hearing of this? И почему я слышу об этом в первый раз?
Well, if this is a... like, a thing you guys all do, why is this the first time I'm hearing about it? Если вы все через это прошли, то почему я слышу в первый раз?
I keep hearing that name. Я постоянно слышу это имя.
Больше примеров...
Слышать (примеров 405)
I'm just not used to hearing other voices. Я просто не привыкла слышать другие голоса.
I'm not used to hearing you... speak like that. Не привычно слышать от тебя... подобную речь.
Soon afterwards, Molly begins hearing a disembodied voice she believes is Gert's, and follows its instructions to help revive Victor. Вскоре после этого Молли начинает слышать бесплотный голос, который, как она считает, является Гертом, и следует его указаниям, чтобы помочь возродить Виктора.
Well, I'm not not loving what I'm hearing. Ну, а я не не рада это слышать.
Funny, hearing that from the guy who put her in prison in the first place. Странно слышать это от того, кто её посадил.
Больше примеров...
Услышать (примеров 374)
The Committee would be interested in hearing about the prospects for such a strategy. Комитету было бы интересно услышать о перспективах разработки такой стратегии.
Well, it'll be fun hearing you say it. Ну, будет забавно услышать это от тебя.
I would be interested in hearing how Ambassador Greenstock views this dimension in the context of the implementation of the resolution. Мне было бы интересно услышать мнение посла Гринстока по этому вопросу в контексте осуществления этой резолюции.
Algeria nevertheless believes that it would be appropriate for the consultations following those meetings to be open on a systematic basis to parties interested or concerned with a view to hearing their opinions. Тем не менее Алжир считает, что было бы уместно сделать так, чтобы консультации, следующие за этими заседаниями, были на систематической основе открыты для заинтересованных или вовлеченных сторон, что позволяло бы услышать их мнение.
Ms. SVEAASS, Alternate Country Rapporteur, said that the Committee would be interested in hearing what measures were being taken to reduce prison overcrowding, which contributed to inter-prisoner violence. Г-жа СВЕОСС, заместитель Докладчика по стране, говорит, что Комитету было бы интересно услышать о том, какие меры принимаются для решения проблемы переполненности тюрем, которая обостряет насилие между заключенными.
Больше примеров...
Заседание (примеров 165)
A hearing with the intending spouses, a parent or guardian and a social welfare centre serves to determine the validity of the reasons for an exception in Croatia. В Хорватии для того чтобы определить, имеются ли веские основания для исключения, проводится заседание с участием лиц, намеревающихся вступить в брак, родителя или законного опекуна и сотрудников центра социального обеспечения.
The hearing proceeded on 27 October 2005. Заседание состоялось в намеченную дату 27 октября 2005 года.
He had appealed the verdict and a hearing had been held in December 2005 but Kosovo authorities had sent no information regarding the decision. Он обжаловал это решение в апелляционном порядке, и в декабре 2005 года состоялось новое судебное заседание, но власти Косово не представили никакой информации о своем новом решении.
The hearing session was adjourned up to June 8. Заседание перенесли на 8 июня.
Before you begin, Mr. Mara, I want to explain to the witness... that this is a hearing, not a trial. Прежде чем вы приступите, я хотел бы напомнить свидетелю, что мы проводим предварительное слушание, а не судебное заседание.
Больше примеров...
Рассмотрение (примеров 219)
The defendants appealed against the indictment and the matter is now in the hands of the authorities responsible for hearing the appeal. Ответчики обжаловали обвинительный акт, и в настоящее время это дело находится в ведении органов, ответственных за рассмотрение апелляции.
As a consequence, the court postponed the hearing until 23 February 1996 and ordered the author's compulsory appearance at the hearing. В результате суд отложил рассмотрение дела до 23 февраля 1996 года и распорядился обеспечить явку автора на заседание.
A hearing will generally be done in writing, but depending on the circumstances of the case the advocate may also invite the parties involved for a discussion. Рассмотрение того или иного дела будет, как правило, осуществляться в рамках письменных процедур, однако, в зависимости от обстоятельств дела, защитник может также предложить сторонам принять участие в дискуссии.
In accordance with this article, a hearing shall be held only "when the High Court deems it necessary for the correct formation of a well-founded conviction". Согласно указанной статье, рассмотрение апелляционной жалобы проводится только лишь "когда Национальный высокий суд сочтет, что оно необходимо для правильного формирования обоснованной убежденности".
Another Chamber, composed of Judges Joensen (presiding), Kam and Rajohnson, deferred hearing the referral applications of fugitives Charles Sikubwabo and Fulgence Kayishema until the accused are arrested or until a final decision is rendered in the Uwinkindi case. Еще одна Камера в составе судьи Йёнсона, председательствующий, Камы и Раджонсона отложила рассмотрение заявлений о передаче дел скрывающихся от правосудия Шарля Сикубвабо и Фулжанса Кайишемы до ареста обвиняемых или до вынесения окончательного решения по делу Увинкиди.
Больше примеров...
Слышал (примеров 271)
Even a hundred years ago, Eli Davenport was hearing the same stories. Даже сотню лет назад, Илий Давенпорт слышал те же самые истории.
Phil Stern could not believe what he was hearing. Фил Стерн не мог поверить в то, что слышал.
I have been hearing about what you've been up to since I've been out of town. Я слышал о том, что ты сделал, пока меня не было в городе.
If you lived around here, you'd constantly be hearing, like, screaming going on and... Если бы ты жил здесь, ты бы постоянно слышал крики.
Because even through the squeaks of his hearing aids, his understanding of music was profound. Потому что, хотя он и слышал музыку сквозь скрип слухового аппарата, понимал он её превосходно.
Больше примеров...
Заслушивание (примеров 85)
JS1 recommended that plans to establish a family court include measures such as the hearing of minors and legal aid. В СП1 рекомендовано включить в планы по созданию суда по делам семьи такие меры, как заслушивание несовершеннолетних свидетелей и предоставление юридической помощи.
This may include placing the person behind a screen and the use of technology, through video links and the Internet, or by the investigating judge hearing testimony at the residence of the witness. Это может включать помещение лица за экран и использование технологии, например видеосвязи и Интернета или же заслушивание следственным судьей показаний в месте проживания свидетеля.
Moreover, the failure to grant a hearing on oral argument does not indicate lack of genuine review, for the long-standing practice of the Court is only to hear oral argument in cases presenting novel questions of law. Кроме того, отказ в праве на заслушивание устных аргументов не означает, что не был проведен действительный пересмотр дела, поскольку давняя практика суда заключается в том, что он заслушивает устные показания только в случаях, которые представляют собой новые вопросы права.
Examples included the mechanisms of ILO (with regard to freedom of association and to indigenous peoples), the Inter-American Court (hearing Churches and other organizations) and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (under its Optional Protocol). К числу примеров относятся механизмы МОТ (в отношении свободы ассоциаций и для коренных народов), Межамериканского суда (заслушивание религиозных и других организаций) и Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин (в рамках Факультативного протокола).
(b) The hearing shall be conducted by the judicial authority of the requesting State in accordance with the national law of that State; Ь) заслушивание проводится судебным органом запрашивающего государства в соответствии с национальными законами этого государства;
Больше примеров...
Слушать (примеров 224)
She's having a hard time hearing how sorry I am. У неё сейчас и так все непросто, чтобы еще слушать и мои извинения.
I can't stand hearing your voice! Замолчи, я сказала, я не могу слушать тебя больше!
Look, Paige, as unusual as this is, I am used to hearing secrets. Послушай, Пейдж, это необычная ситуация, но я привык слушать секреты.
I started hearing all the clocks in the city. Я стала слушать звон всех часов в городе.
That's fascinating(!) I love hearing stories about the TARDIS(!) Это очаровательно, я люблю слушать истории о Тардисе.
Больше примеров...
Заслушание (примеров 43)
The granting of a hearing to Mr. Ruddy would only hinder and adversely affect the Committee's work. В связи с этим заслушание г-на Радди может только помешать работе Комитета и оказать на нее негативное воздействие.
The Appeals Chamber also initiated contempt proceedings against a former Defence Counsel, involving the hearing of a number of witnesses, which are ongoing. Апелляционная камера также начала производство по неуважению к суду в отношении бывшего адвоката защиты, которое включает заслушание ряда свидетелей, что и происходит в настоящее время.
Please also provide the Committee with information on the number of persons considered "ineligible" for a hearing by the Refugee Protection Division on grounds of security, as noted in paragraph 16 of the fifth report. Просьба представить также Комитету информацию о числе лиц, которые были признаны "не имеющими права" на заслушание Отделом защиты беженцев по соображениям безопасности, как отмечается в пункте 16 пятого доклада.
(a) Any preliminary or provisional measures, such as the production of additional documents or the hearing of witnesses, which the applicant is requesting the Tribunal to order before proceeding to consider the merits; а) любые предварительные или временные меры, такие, как предъявление дополнительных документов или заслушание свидетелей, о которых заявитель просит Трибунал распорядиться до рассмотрения дела по существу;
The hearing of the remaining Prosecution witnesses remains adjourned due to allegations of witness intimidation. Заслушание показаний оставшихся свидетелей обвинения по-прежнему отложено из-за утверждений о том, что свидетели подвергаются запугиванию.
Больше примеров...
Слышишь (примеров 180)
I think you're hearing voices, Deeks. Думаю, ты слышишь голоса, Дикс.
Ted, listen, are you hearing that? Тед, прислушайся, ты это слышишь?
Are you hearing me, tin can, or do you need you programming upgraded? Ты слышишь меня, жестянка, или тебе отладить программу?
You're hearing tactile sensations. Ты слышишь тактильные ощущения.
Floyd, are you hearing me? Флойд, ты слышишь меня?
Больше примеров...
Слышали (примеров 156)
We're hearing some chatter from our overseas people. Мы слышали всякое от наших людей за границей.
It confirms everything we have been hearing. Это подтверждает все, что мы слышали.
We're hearing that you have some people in custody. Мы слышали, что вы задержали несколько подозреваемых.
V. Are you hearing Kevin's fears? Ви. Вы слышали страхи Кевина?
All of them... Hearing something they thought was there. Все они... слышали что-то, что считали там есть.
Больше примеров...
Слышала (примеров 125)
I've been hearing about a string of suspicious murders in Alaska. Я слышала о серии загадочных убийств в Аляске.
I'm hearing about these One Wayers, Senator. Я слышала об этих Следователях Единого Пути, сенатор.
Well from hearing from you saying that he's warm... Слышала, как ты говорила, что он тёплый...
We brought you to Richmond because you've a history of fits, moods, blackouts, hearing voices. Мы привезли тебя в Ричмонд, потому что у тебя были эти настроения, провалы в памяти, и ты слышала голоса.
Bea, back in '91, do you remember hearing Jack talk about a case involving the name Veronica Towne? Бо, возвращаясь в 91 год, ты не слышала как Джек говорил про дело с участием Вероники Таун?
Больше примеров...
Услышал (примеров 92)
I wake up around midnight, hearing things. Проснулся около полуночи, услышал что-то.
I didn't want you to leave without hearing that. Мне хотелось, чтобы ты услышал это перед отъездом.
Hearing you study tea ceremony here, I have taken the liberty of waiting. Я услышал, что вы изучаете чайную церемонию, и взял на себя смелость подождать.
And a few pieces of intel I've been hearing about in the ether. кое-кака€ обрывочна€ информаци€, которую € услышал в эфире.
Makes me feel much better hearing my wife's a gold digger. Мне сразу полегчало, как только я услышал, что мою жену интересуют только деньги.
Больше примеров...