Примеры в контексте "Headquarters - Штаба"

Примеры: Headquarters - Штаба
V Corps), at his headquarters. Кутеповым для работы в отделении его штаба.
Awnings and signs on many buildings broke and the canvas roofing at the Fire Department headquarters was blown off. Навесы и вывески на многих строениях были повреждены, а брезентовая кровля штаба пожарной охраны была сорвана.
As it was reported in the anti-terrorist operation headquarters in the Northern Caucasus the incident took place early in the morning. По сообщениям регионального оперативного штаба по управлению контртерорристической операции на Северном Кавказе инцидент произошел ранним утром.
That can't be Cadmus' headquarters. Там не может быть штаба Кадмуса.
If Dr Kieran really did smuggle naquadria to Resistance headquarters, I can track it. Если доктор Киран действительно занимался контрабандой Наквадрии для штаба Сопротивления, я могу отследить её.
That was Heather Dunbar from her campaign headquarters in Washington. Хэзер Данбар из штаба своей избирательной кампании в Вашингтоне.
In the courtyard of my headquarters two hundred Organians have just been killed. Во дворе у моего штаба только что были убиты двести органиан.
You got a telegram from headquarters today. Тебе прислали телеграмму из штаба сегодня.
It will also have two sector headquarters. Она будет иметь также два секторальных штаба.
Most contingent personnel are accommodated in rent-free military barracks that are co-located with the headquarters offices in part of a military hospital. Большинство военнослужащих контингентов размещены бесплатно в военных казармах, под которые отведена часть помещений военного госпиталя, где также размещаются работники штаба.
The headquarters guards and signals personnel are housed in containers. Охрана штаба и связисты живут в сборных домах.
Work continued on the new Irish battalion headquarters near Tibnin. Продолжаются работы по строительству нового штаба для ирландского батальона возле Тибнина.
Force headquarters staff was reduced by 50 per cent by 15 January 1995 and relocated from the Embassy Compound to the airport. Персонал штаба Сил был сокращен на 50 процентов к 15 января 1995 года и передислоцирован из посольского комплекса в аэропорт.
Fourteen of them have left Haiti and the remaining ten have been incorporated into the general headquarters staff of the military component of UNMIH. Четырнадцать из них покинули Гаити, а оставшиеся десять человек были зачислены в штат сотрудников главного штаба военного компонента МООНГ.
The Commander shall determine the structure of the unified headquarters and the support subdivisions. Структуру Объединенного штаба и подразделений обеспечения определяет Командующий.
The security of personnel is closely monitored by the Mission headquarters and remains a matter of priority concern. Безопасность персонала является предметом пристального внимания штаба Миссии, и ее обеспечение остается приоритетной задачей.
Two fragmentation shells fell alongside the headquarters of the Irish battalion of the United Nations Interim Force in Lebanon in Tibnin. Два осколочных снаряда разорвались неподалеку от штаба ирландского батальона Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане, расположенного в Тибнине.
Either you either give up the rebel headquarters, or... Так что давай координаты штаба мятежников, а не то...
He is assisted by the Deputy Force Commander, a Chief of Staff and headquarters military staff. Ему помогают заместитель Командующего Силами, начальник штаба и штабной военный персонал.
This headquarters will be operational only in times of crisis or to meet the needs of specific operations. Этот передовой эшелон штаба будет действовать лишь в периоды кризисов или удовлетворять потребности конкретных операций.
Two tactical headquarters (104 troops), два тактических штаба (численный состав - 104 человека),
The previous headquarters building in Damascus was closed at the end of May 1994. Бывшее здание штаба в Дамаске было закрыто в конце мая 1994 года.
Provision is made for equipment required for the Trafipro Complex, which serves as the UNAMIR logistics headquarters. Предусматриваются ассигнования для приобретения оборудования, необходимого для комплекса Трафипро, который выполняет функции штаба материально-технического обеспечения МООНПР.
a.m. Meeting with agencies and embassies at UNPF headquarters conference room. Первая половина дня Встреча с представителями учреждений и посольств в помещении МСООН, зал заседаний штаба.
The United States Navy currently maintains a radar and sonar calibration station and a headquarters building for its underwater tracking facility. В настоящее время военно-морские силы Соединенных Штатов содержат на островах радиолокационную и гидроакустическую калибровочную станцию и здание штаба своей станции слежения за подводными лодками.